Benutzer:Bloche

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigazión, Suach

Haid is Samsda, da 26. Mai 2012, und es is fia foa håibe zwoa Namiddåg.
(D'Zaid wiad gråd af Hoanhofarisch ãzoagt) • nai lona


Babel:
bar Da Benutzer reedt Boarisch ois Muadersprooch.
de Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.


en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
fr-1 Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
es-1 Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
zh-
lat
-1
Jhe ge ren huei jiang yi sie guo yu, ke bu huei shie guo z.
Bayern
Dea Benutza kimmt aus Bayern.
S'Bezirkswåppn vo Niedabaian
Der Bua kimmt aus Niedabayern (Deitschlånd).
S'Bassauer Wappn
Der Bua is a echta Bassauer (Deitschland).
Noia 64 apps karm.png Der Benutza do is scho seit
3 Joa, 6 Monat, und 19 Dog

bei da Wikipedia dabei.
Glenda dog blue eye.jpg Der Benutza dò mòg Hundt liaba
wia Katzn.
Republic of China National Emblem.svg Dem Benutza sei Oide is a junge Taiwanesin.
In da kinäsischn Astrologie is da Benutza a rechta Gockl.
Ouashi.jpg Der Benutza ko mied Stabal essn, zum Beischpui a boa Shuei Jiao.
Flag of the United Kingdom.svg Dem User daung (iwadriemne) Anglizismen iwahaubtst ned.



Servas Beinand!

I bi grod a wengal im Abistress, deszweng:
werde in nächsta Zeit woi nix mehr schreim,
sundann grod ab und zua-r amoi voabeischaung.



Servus, i bi da Bloche aus Bassau in Niedabayan, des is glei a da Grenz noch Estarreich. I intaressia me etzta scho seit a boa Joa narrisch fia Sprochn, ho zwoa vo da Schui aus grod Englisch gleand oba nochand sejbar amoi a wengal in Schbanisch einegschaugd, wei des fia mi oafoch oane vo de scheenan Sprochn iabahaupts is (Zua Zeid leane aa grod Franzäsisch). Etzta seite mied meina Freindin zammad bi, leane aa nu oijawei fleißig Kinäsisch, wos se oba sauba ziagt, weie mied de Tön a gloans Broblem ho, oba des wead scho nu. Freile mechte, wenne me scho so fia Fremdsprochn intaressia, aa ebbs fian Dahoit vom Boarischn doa, drumm weade moi vasuacha me in dem Brojekt gscheid zum einehänga.
Weie woi nu oana vo de jingan do herinnad bi und mei Boarisch zwengs dem amend ned des diafa is, vasuache oiwei wenne merk, dosse fia ebbs grod as Houdeitsche Woat kenn, aa äidane boarische Weata suach und nochad aar eibau.


Wikipedia-logo-als.png

Mia feian an fümfdausndstn Artikel!

Wikipedia-logo-als.png

Grod nu 4548 Atigge bis zum zeadausndstn boarischn Wikipedia-Atigge.





  • Aazoi vo Atigge: 5.452
  • Aazoi vo Seitn: 22.053
  • Aazoi vo Beoabatunga: 282.250
  • Aazoi vo Datein: 297
  • Aazoi vo Benutza: 17.355
  • Aazoi vo Admins: 10

Inhoitsvazeichnis

[drå werkln] Mei Dialekt im Wenker Atlas

Griaß enk beinand. I hoon jitzt vora Zeidl moi im Netz d'Seitn vom Digitalen Wenkeratlas gfudn und do gibts aa an Katalog vo de Fragebeng, de wo da Wenker damois an de Schuiorte ausgem hod fia sein Deitschn Sprochatlas. So und jitzt hoone des Problem, dosse zwoa mein Haimatort (Haidenhof in Bassau) gfundn hoon oba des wos de do zammgschriem hammd ned lesn ka, weis in dera oidn Kurrentschrift is. A bissal ebbs kare zwoa nu entziffan oba an Groußtei davo nu ned. Ka vielleicht ebba vo enk nu de oide Schrift lesn, wei mi dad des narrisch intaressiern wia de Leid in meim Heimatort damois gredt hammd. Bloche 19:11, 5. Mai 2011 (CEST)

Griasde, i fang amoi o, ohne Garantie ;)
01. Im Winter fliegn dö truckan Blatt' in da Luft umananda.
02. Es hört glei s Schnein af, nacha werd s Weda wieda bessa. --Papa Kern 00:44, 6. Mai 2011 (CEST)
03. Thu Kohln in Ofa daß d Milch glei s Kocha afangt. --Schnoatbrax 18:40, 6. Mai 2011 (CEST) puhhh, is des ostrengend ;)
04. Da gut alt Mo is mitn Roß durchs Eis brocha u. ins kalt Wassa gforn. --Bua · faq · 20:16, 6. Mai 2011 (CEST) ...mei Opa hod an Haffa Schriftn in Kurrent hintaloss, trotzdem s letzt Wort, hmmm - mei Opa hod a wengal scheena gschriem :)
05. Ä is voa vier oda sechs Wocha gstarm.
06. s'Feuer war stark, Krapfa san abrennt. --Bua · faq · 20:43, 6. Mai 2011 (CEST)
07. Äa ißt d'Oar allaweil ohne Salz u. Pfeffa. --Papa Kern 22:22, 6. Mai 2011 (CEST)
08. d Haxn da ma weh, i glaub i habs durchglaffa. --Papa Kern 22:31, 6. Mai 2011 (CEST)
09. I bi bei da Frau gwen und hoan ihrs gsagt, und sie hat gsagt, sie wills seina Tochta a sagn. --Schnoatbrax 23:41, 6. Mai 2011 (CEST)
10. I wölls eh nima doa. --Schnoatbrax 23:41, 6. Mai 2011 (CEST)
11. I hau da glei an Kochlöffel um d Oan, du Depp! --Papa Kern 08:45, 7. Mai 2011 (CEST)
12. Wo gehtstu hi, sollnma mit dia geh? --Papa Kern 08:45, 7. Mai 2011 (CEST)
13. Zeitn san schlecht. --Bua333 09:29, 7. Mai 2011 (CEST)
14. Mei liebs Kind, bleib drunt steh, dö bösn Gäns dan dö totbeißn. --Bua333 09:38, 7. Mai 2011 (CEST)
15. Du hast heut s Meist glernt u. bist brav gwen, du därfst enda hamgeh als dö Andern. --Bua · faq · 11:08, 7. Mai 2011 (CEST)
16. Du bist no nöt groß gnua, um a Flasch Wei ausztrinka, du mußt erst no a bißl wachsn u. größa wärn. --Schnoatbrax 11:38, 7. Mai 2011 (CEST)
17. Geh, sei so gut und sag deina Schwesta, sie soll da Mutta sei Gwand firti nahn u. mit da Bürschtn ausputzn. --Papa Kern 17:40, 7. Mai 2011 (CEST)
18. Hättstn kent! nacha wärs andas kemma, u. ös stand bessa um eam. --Papa Kern 17:45, 7. Mai 2011 (CEST)
19. Wär hat ma mein Korb mitn Fleisch gstoin. --Papa Kern 17:53, 7. Mai 2011 (CEST) gfoit ma imma bessa; im letzt Moment hod da Schreiba no amoi vabessat: stott "gstohln" - "gstoin" :)
20. Äa hat a so tho als wenns'n zum Dreschn bschtellt hetn; sie hoams aba siöba tho. --Papa Kern 18:00, 7. Mai 2011 (CEST)
21. Wem hat äa dö neu Gschicht vozäit? --Bua · faq · 20:55, 7. Mai 2011 (CEST)
22. Kächt muß ma schrei, sunst vosteht äa uns nit. --Bua · faq · 21:08, 7. Mai 2011 (CEST)
23. Wia san müad und durschtn. --Papa Kern 07:58, 8. Mai 2011 (CEST)
24. Wia ma gesteng auf d Nacht hoam kema san, da san die Andan scho im Bett glegn und hoam gschlaffa. --Papa Kern 07:58, 8. Mai 2011 (CEST)
25. Da Schnee is in dera Nacht bei uns liegn bliem, aba heut früh is a gschmoizn. --Papa Kern 08:01, 8. Mai 2011 (CEST)
26. Hinta unserm Haus stena drei schöne Apfelbaumerl mit rotn Apferln. --Papa Kern 08:05, 8. Mai 2011 (CEST)
27. Könts net no an kloan Augnblick auf uns wartn nacha gengma mit eng. --Papa Kern 08:08, 8. Mai 2011 (CEST)
28. Ös däfz koann sechan Kindareien treibn. --Papa Kern 08:11, 8. Mai 2011 (CEST)
29. Unsann Berg san nit recht hoch, dö engan san viel höcha. --Papa Kern 08:20, 8. Mai 2011 (CEST)
30. Wieviel Wurscht u. wieviel Brot mächts hoam? --Papa Kern 08:23, 8. Mai 2011 (CEST)
31. I vasteh eng nöt, es müaßt a bißl lauta schmatzn. --Papa Kern 08:26, 8. Mai 2011 (CEST)
32. Hats ös koa Stückl weiße Soaffa fü mi af meim Tisch gfuna. --Papa Kern 08:30, 8. Mai 2011 (CEST)
33. Sei Bruda wöhl se zwei schöne neue Häusa en engan Gartn bauan. --Papa Kern 08:35, 8. Mai 2011 (CEST)
34. Dös Wort is eam vom Herzn kemma. --Papa Kern 08:42, 8. Mai 2011 (CEST)
35. Dös is recht gwen vo Eana. --Papa Kern 08:51, 8. Mai 2011 (CEST)
36. Was sitzen da fü Vögarl aufn Mauerl? --Bua · faq · 09:52, 8. Mai 2011 (CEST)
37. Dö Bauern ham 5 Ochsn u. neu Küh u. 12 Lamperl voas Dorf bracht, u. hattns vokaffa mögn. --Bua · faq · 09:52, 8. Mai 2011 (CEST)
38. d Leut san heut alle aufm Feld draßt u. dean mahn. --Bua · faq · 10:06, 8. Mai 2011 (CEST)
39. Geh no, da bra Hund thut da nix. --Bua · faq · 10:06, 8. Mai 2011 (CEST)
40. I bin mit dö Leut da hintn üba d'Wies ins Koan gfahnn. --Papa Kern 10:27, 8. Mai 2011 (CEST)

I hob etzad firti :) --Papa Kern

[drå werkln] Meine Atigge

[drå werkln] Atigge wore miedgoabat hob


[drå werkln] Wås hamma neis herin

Persénlichs Werkzeig

Varianten
Akziónen
Navigazión
Midorwat
Hüif
Werkzeigkistn
Ånderne Sprochn