Diskussion:Wean
Aus Wikipedia
Jo, hab mir mal die Mühe gemacht, den Anfang der deutschen Seite ins Baierisch-österreichische zu übersetzen. To be continued.
Ich hab den Text in meiner oberösterreichischen Mundart geschrieben, das mag vielleich für manche befremdlich sein, aber ein bisserl Lokalkolorit schadet ja nicht.
Appropos: falls dies jemand liest und eine Meinung dazu hat: wie soll man mit sprachlichen Eigenheiten wie z.B. doppelte Verneinung, dem Relativpronomen "der wos" (der Mau, der wos kimmt), etc. umgehen? Soll man die (gehobenere) hochdeutsche Grammatik der mundartlichen vorziehen? Immerhin sollen ja die Artikel auf Boarisch und nicht auf "Hochdeutsch mit Akzent" geschrieben werden, oder?!
lg, --62.178.16.178 23:02, 23. Okt. 2006 (UTC)
Des war jo grod des Wichtige, dass ma des ned ans zu ans vom Deitschn üwanimmt, sondan aa in da boarischn Grammatik schreibt, und de is hoid ned oiwai a so wia de Deitsche. --23:40, 30. Okt. 2006 (UTC)
-
- Na, na, Deitsch kummt jå går néd in Fråg! Då irngd wås vau da Deitschn Grammátik znemma :-) Boarisch-Östareichisch schreibm ma!
-
- Aans mechat i scho no sogn: a wåunn i a hoiwata "Gscheada" bin, in Wean haasn de "Beziake" no ollawäu "Hieb"!! --Zwentibold 20:46, 3. Feb. 2007 (UTC)
auweh - tschudige hob zeast glaubt des soi weanarisch sei und hob ogfongan zum ausbessan. hob don ned außagfundn wia i meine ändarungn zrucknim und hobs oiso händisch gändat.... wegn - gramatik und so - na jo ned - glaub a eigndli soitad da text inhoitlich a ned übanoma sei sondan neich gmocht. wei hoid via an beian wos ondas intaresant is üba wean ois via an weana oda an duachschnits deitschn. de englische päitsch is jo a ned amfoch a übasetzung von da deitschn http://de.wikipedia.org/wiki/Wien http://en.wikipedia.org/wiki/Vienna
- Håbs soweit korregiart... I glaub da Ártikl wår am Ånfång relativ ähnlich gschriebm. I nimm amåi au da Dialekt Niedaöstareichisch?--Mucalexx 02:57, 13. Apr. 2007 (UTC)
Heast Leidl, i hoit des irgendwie net aus, wån de seitn üba Wean in an obaösterreichischn Dialekt gschriebn is, des kons ja irgendwie net sein, oda? Is des a Problem wån i des ins weanarische umschreib? 2709speedy 12:45, 21. Mär. 2008 (UTC)
- samma a Wiki oda samma a Wiki. I hob koa Problem damit! --Yamavu 17:35, 26. Mai 2008 (CEST)
[dro werkln] Wean-Artikl auf Weanarisch
Liawa 2709speedy, mia wa dés a recht, wãn da Wean-Artikl auf Weanarisch gschrim wa. Da õanzige Grund, warum a auf owaésdaraichisch gschrim is, is dea, das ma bis jéz néd recht fü User ghåbt hãm, dé Weanarisch schraim kinan und si a dé Zaid neman dafia. Du kãnst åwa amåi a Iwasézung måchn, wo'st a guade Weanarische Foamuliarungen findst. Dé kintast amåi då in da Diskusion postn und wãn's guad is, dãn enda ma's auf dâi Weanarische Version. Is dés a Ãngebot? --El bes 23:02, 26. Mai 2008 (CEST)

