EU-Charta fia Regional- und Mindahaidnschbråchn

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigation, Suach
Der Artikl is im Dialekt Hausrukfiatlarisch gschrim worn.
D'airopeische Charta fia Regional- und Mindahaidnschbråchn ged auf a Iniziatifn fum Eiroparåd zruk

EU-Charta fia Regional- und Mindahaidnschbråchn (auf Englisch a European Charter for Regional or Minority Languages, auf Franzesisch: Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) is a fökarechtlicha Fadråg dea de Lenda, wås dén untaschrim hãm, dazua fabflicht, dass klõane Schbråchn und Mindahaidnschbråch béssa schüzn und a rechtlich und finanziel untaschdüzn miassn. De Schbråchn dé fu deara Charta gmõand han, san hisdoarische Regionalschbråchn und de Schbråchn fu nazionale Mindahaidn. De Schbråchn fu naich aingwãndate Mindahaidn wean fu deara Charta åwa néd berüksichtigt und a Dialekte ghean néd dazua. A genaue Definizion wås jéz a Dialekt is und wås a aigane Schbråch, lifat dea Fadråg åwa néd. Dafia gibts a Lisdn fu Schbråchn, dé nåch deara Charta ois söbschdendige und föadarungswüadige Schbråchn gödn. Daduach san in mãnche Lenda mea Schbråchn auf deara Lisdn drauf, a soiche dé ma unta Umschdend a ois Dialekt bezaichnen kintad, wo ãndane Lenda a schdrengane Definizion hãm.

De airopeische Charta fia Regional- und Mindahaidnschbråchn is 1992 zum Eiroparåd iniziiad woan und is néd neta auf Lenda beschrenkt, dé wo Mitglid fu da EU han. Daduach san a Lenda wia d'Schwaiz, d'Ukraine oda Armenien bai deara Charta dabai, dé wo goa néd bai da EU han. Rechtlich wiaksãm wiad de Charta a eascht wãn a Lãnd dén Fadråg ratifiziad håd und damid in nazionals Recht umgsézt håd. Ois easchdas håd dé Charta im 1993ga Joa Noawéng ratifiziad und dés bis jéz lézde Lãnd, wås dazua kema is, woa im Jena 2008 Rumenien. Mãnche EU-Mitglidslenda wia zan Baischbü Italien und Belgien hãm de Charta dawai nu goa ned untaschrim und dischgrian nu driwa. Ialãnd håd de Charta néd untaschrim, wai nåch eanam Gséz de iarische Schbråch kõa Regional- oda Mindahaidnschbråch is, sondan ofiziele Ãmtsschbråch fu da Republik Ialãnd. Frãnkraich håd de Schbråchn-Charta zwoa schã untaschrim, åwa de Ratifiziarung is wéng fafåssungsrechtliche Broblem fahindat woan.

Motivazion[VE | Weakln]

In da Preambl fu deara Charta wiad gschüdat, warum a so a Fadråg iwahaupt nodwendi is und warum dés a guade Såch is, wãn ma klõane Schbråchn a fu schdåtlicha Saitn ãneakend und föadat. De Regional- und Mindahaidnschbråch wean ois Dail fum kultureln Eabe fu Eiropa ãgseng, bai dénans schåd wa, wãns faschwindn und ausschdeam dadn. Im Oaginal hoasts aso:

Considering that the protection of the historical regional or minority languages of Europe, some of which are in danger of eventual extinction, contributes to the maintenance and development of Europe's cultural wealth and traditions[1] (Englisch)
Considérant que la protection des langues régionales ou minoritaires historiques de l'Europe, dont certaines risquent, au fil du temps, de disparaître, contribue à maintenir et à développer les traditions et la richesse culturelles de l'Europe [2]:(Franzesisch)

Aussadem schded in deara Preambl drin, das dés Recht, dé aigane Regional- oda Mindahaidnschbråch brivat und a öfentlich zan fawendn, a unfaaissalichs Menschrecht is und a im Sin fu da airopeischn Menschrechtskonvenzion is. Im Oaginal hoasts aso:

Considering that the right to use a regional or minority language in private and public life is an inalienable right conforming to the principles embodied in the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, and according to the spirit of the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Englisch)
Considérant que le droit de pratiquer une langue régionale ou minoritaire dans la vie privée et publique constitue un droit imprescriptible, conformément aux principes contenus dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations Unies, et conformément à l'esprit de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales du Conseil de l'Europe (Franzesisch)

Bezüglich Dialekt hoasts åwa im Artikl 1 gãns explizit, das Dialekt fu da ofzieln Ãmtsschbråch fu am Lãnd kõane schuzwüading Regionalschbråchn san und a das de Schbråchn fu naich aingwãndate Mindahaidn néd unta de Definizion fu deara Charta fåin. Im Oaginal hoasts aso:

it does not include either dialects of the official language(s) of the State or the languages of migrants (Englisch)
elle n'inclut ni les dialectes de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ni les langues des migrants (Franzesisch)

A genaue Definizion wås a Dialekt is und wås a aigane Schbråch, schded åwa in deara Charta néd drinan und déswéng blaibt de Fråg ofn. Daduach san åwa schã a boa Schbråchn in de Lisdn aufgnuma woan, fu dénan mãnche Laid behauptn das dés neta Dialekt wan und kõane söbschdending Schbråchn.

Schbråchn dé fu da Charta gschizt wean[VE | Weakln]

Foigende 23 Lenda hãm dén Fadråg untaschrim und a ratifiziad (Datum in Glãma) und daduach foigende Schbråchn ofiziel ois schiznswiadige und föadarungswiadige Regional- und Mindahaidnschbråch ãneakãnt:

Flag of Armenia.svg Armenien
ratifiziad am 25sda Jena 2002

  • Assyrisch
  • Jesidisch
  • Grichisch
  • Russisch
  • Kuadisch

Flag of Germany.svg Daidschlãnd
ratifiziad am 16dn Septemba 1998 [3]

  • Denisch in Schleswig-Holstein
  • Owasoabisch im Fraischdåd Saxn
  • Niadasoabisch in Brandnbuag
  • Noadfrisisch in Schleswig-Holstein
  • Satalãndfrisisch in Niadasaxn
  • Romanes in gãns Daidschlãnd
  • Niadadaidsch in Brémen, Hambuag, Mecklenburg-Vorpommern, Niadasaxn und Schleswig-Holstein

Flag of Denmark.svg Dénemak
ratifiziad am 8dn Septemba 2000[4]

  • Daidsch (im sidlichn Jütlãnd)

Flag of Austria.svg Ésdaraich
ratifiziad am 28sda Juni 2001[5]

  • Krawådisch im Buanglãnd (Gradišće)
  • Slowénisch in Keantn (Koroška) und da Schdaiamoak (Štajerska)
  • Ungarisch im Buanglãnd (Felsőőrvidék, Őrvidék) und in Wean (Bécs)
  • Tschechisch in Wean (Vídeň)
  • Slowakisch in Wean (Viedeň)
  • Romanes im Buanglãnd

Flag of the United Kingdom.svg s'Faainigte Kiniraich
ratifiziad am 27sdn Meaz 2001

Ole dé Schbråch hãm im gãnzn Faainigtn Kiniraich an Schdatus ois ãneakãnte Regional- und Mindahaidnschbråch, aussa Manx, wås neta auf da Isle of Man dén Schdatus håd.

  • Kornisch
  • Iariasch
  • Manx, ratifiziad fu da Regiarung fu da Isle of Man
  • Scots in Schotlãnd und Noadialãnd (doat: Ulster Scots)
  • Schotischs Gelisch
  • Walisisch

Flag of Finland.svg Finlãnd
ratifiziad am 9dn Nofemba 1994

  • Sami
  • Schwédisch (wås sowiso koofiziele Schbråch is)

Flag of the Netherlands.svg Holãnd
ratifiziad am 2dn Mai 1996

  • Westfrisisch in Frislãnd
  • Limbuagisch im gãnzn Lãnd
  • Niadasexisch im gãnzn Lãnd
  • Romanes im gãnzn Lãnd
  • Jidisch im gãnzn Lãnd

Flag of Croatia.svg Kroazien
ratifiziad am 5dn Nofemba 1997

  • Italienisch
  • Seabisch
  • Ungarisch
  • Tschechisch
  • Slowakisch
  • Rusinisch
  • Ukrainisch

Flag of Liechtenstein.svg Liechtenstein
ratifiziad am 18dn Nofemba 1997

  • kõa Regional- oda Mindahaidnschbråch

Flag of Luxembourg.svg Luxnbuag
ratifiziad am 22sdn Juni 2005

  • (dawai nu néd gwis)[6]

Flag of Montenegro.svg Montenégro
ratifiziad am 15dn Februa 2006

  • Albanisch
  • Romanes

Flag of Norway.svg Noawéng
ratifiziad am 10dn Nofemba 1993[7]

  • Sami (Dail II und III)
  • Kven (neta Dail II)
  • Romanes (neta Dail II)
  • Skandoromanes (neta Dail II)

Flag of Romania.svg Rumenien
ratifiziad am 29sdn Jena 2008[8]

  • Albanisch
  • Armenisch
  • Boinisch
  • Bulgarisch
  • Daidsch
  • Diakisch
  • Grichisch
  • Italienisch
  • Jidisch
  • Krawådisch
  • Mazedonisch
  • Romanes
  • Russisch
  • Rutenisch
  • Seabisch
  • Slowakisch
  • Tatarisch
  • Tschechisch
  • Ukrainisch
  • Ungarisch

Flag of Spain.svg Schbanien
ratifiziad am 9dn Abrü 2001

  • Baskisch (koofiziele Schbråch in da autonomen Region Basknlãnd und in am Dail fu Navarra)
  • Katalanisch (koofiziele Schbråch auf de Balearischn Insln, in Katalonien und Valencia)
  • Galizisch (koofiziele Schbråch in Galizien)

Flag of Switzerland.svg Schwaiz
ratifiziad am 23sdn Dezemba 1997

  • Italienisch
  • Retoromanisch

Flag of Sweden.svg Schwédn
ratifiziad am 9dn Februa 2000

Flag of Serbia.svg Seabien
ratifiziad am 15dn Februa 2006

  • Albanisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Krawådisch
  • Ungarisch
  • Romanes
  • Rumenisch
  • Rusinisch
  • Slowakisch
  • Ukrainisch

Flag of Slovakia.svg Slowakai
ratifiziad am 5dn Septemba 2001

  • Bulgarisch
  • Krawådisch
  • Tschechisch
  • Daidsch
  • Ungarisch
  • Boinisch
  • Romanes
  • Rusinisch
  • Ukrainisch

Flag of Slovenia.svg Slowénien
ratifiziad am 4dn Oktoba 2000

  • Ungarisch
  • Italienisch
  • Romanes

Flag of the Czech Republic.svg Tschechai
ratifiziad am 15dn Nofemba 2006

  • Slowakisch (Dail II und III fia s'gãnze Lãnd ratifiziad)
  • Boinisch (Dail II; und Dail III in tschechischn Schlésien, im Beziak Frydek-Místek und Karviná)
  • Daisch (neta Dail II)
  • Romanes (neta Dail II)

Flag of Ukraine.svg Ukraine ratifiziad am 19dn Septemba 2005

T'Ukraine håd de Charta ratifiziad, list åwa explizit kõane Schbråchn auf sondan nend neta de Foiksgrupn, dénan eana Schbråch bsondas gschizt und gföadat wean soid. Dés san foigende Foiksgrupn:[9]

  • Bulgarn
  • Waisrussn
  • Krimtatarn
  • Gagausn
  • Grichn
  • Daidsche
  • Ungan
  • Judn
  • Moldawia
  • Boin
  • Rumenen
  • Russn
  • Slowakn

Flag of Hungary.svg Ungan
ratifiziad am 26sdn Abrü 1995

  • Krawådisch
  • Daidsch
  • Romanes
  • Seabisch
  • Slowakisch
  • Slowénisch

Flag of Cyprus.svg Züpan
ratifiziad am 26sdn August 2002

  • Arménisch

Lenda dé néd untaschrim hãm[VE | Weakln]

EU-Lenda[VE | Weakln]

  • In Belgien kinan si si bai schbråchpolitische Såchan nia aining und déswéng hãm dé dawai nu ned untaschrim. Fum nazionaln Recht san åwa doat Holendisch, Franzesisch und Daidsch ofiziele Ãmtsschbråchn.
  • Boin håd a nu kõa Entschaidung drofn, obs regionale Mindahaidnschbråchn ãneakena woin und wöche.
  • Bulgarien håd a nu ned untaschrim, obwoi s'doat mearane schbråchliche Mindahaidn gibt, zB Diakn, Roma, Aromunen, Armenia, Seam und Pomakn.
  • De baltischn Lenda Estlãnd, Letlãnd unt Litaun schaichn oi drai, dass as Russische ofiziel ois Mindahaidnschbråch ãneakena miassn und hãm déswéng dawai ned untaschrim.
  • Grichnlãnd duad aso, wia wãn bai eana ole Laid Grichisch rén dadn, dawai gibts a nu Bulgarisch, Mazedonisch, Aromunisch, Albanisch, Diakisch und Romanes doatn.
  • In Frãnkraich iss aso, das dé momentane Fafåssung néd ealaubt, das de Charta ratifiziad wiad. Nåchdém dés Lãnd lãng a recht a restriktive Schbråchbolitik bedrim håd, muas eascht d'Fafåssung gendat wean, befoa dés iwahaupt mégli wiad. Schwiarig is doat foa oim da Schdatus fum Koasischn, fum Bretonisch und fum Baskisch, åwa a de Fråg ob Okzitanisch ois Schbråch ãneakend wean soid und a wås mid de Departmãs in Iwase is, wia zB in Franzesisch Guyana.
  • Ialãnd håd de Charta néd untaschrim, wai ole zwoa autochtonen Schbråchn (Englisch und Iarisch) ofiziele Ãmtsschbråchn san.
  • Italien håd de Charta néd untaschrim, doat san åwa de Regional- und Mindahaidnschbråchn untam Schuz fu da Fafåssung, nemli Albanisch ( Arbëresh), Franko-Provençal, Furlanisch, Grichisch, Katalanisch, Moliseslawisch, Okzitanisch, Sardisch, Sizilianisch und Zimbrisch. Aussadem san ném Italienisch regional a nu ãndane Schbråchn ofiziele Ãmtsschbråchn, nemli Daidsch und Ladinisch in da Region Trentino-Siddiaroi, Franzesisch im Aosta-Dåi und Slowenisch in da Brovinz Triest und Gorizia. In da Brovinz Udine is a nu da boarische Dialekt Tischlbongarisch regionale Ãmtsschbråch im Oat Tischlwãng.
  • Malta håd de Charta ned untaschrim, wai bai eana ole 4 autochtonen Schbråchn a Ãmtsschbråchn oda zu mindest koofiziele Schbråchn san.
  • Poatugal sågt, dass bai eana kõane autochtonen Mindahaidnschbråchn gibt, wås åwa Definizionssåch is. Es gibt doat nemli a nu Laid de Galizisch, Caló und Mirandesisch rén, dé åwa ole drai eng mim Poatugisischn fawãnt san. Ausadem gibts nu Asturisch und Romani Vlax und an Haufn afrikanische Schbråchn, dé fu Laid aus de ehemålign poatugisischn Kolonin grét wean, zan Baischbü Kabuverdianu, Umbundu und Mbundu.

Néd EU-Lenda[VE | Weakln]

  • Fu de airopeischn Zweagschdåtn håd dawai kõana de Charta untaschrim, obwoi sogoa in so klõane Lenda de linguisdische Situazion oft recht kompliziad is. In Monaco is de õanzige Ãmtsschbråch Franzesisch, obwoi fü Laid Monegassisch rén oda Italienisch. Andorra is dés õanzige Lãnd wo s'Katalanische alõanige Ãmtsschbråch is. In San Marino is Italienisch ofiziele Schbråch und da Vatikan is dés õanzige Lãnd wo Lådain Ãmtsschbråch is, ném Italienisch.
  • Néd gödn duad de Charta a in Gibraltar, de Kanalinsln und im Kosovo.
  • Asabaidschan wü de Charta ned untaschraim, so lãng Arménien nu an Dail fu eanam Lãnd okupiad.
  • In Islãnd gibts kõane ãndan autochtonen Schbråchn wia Islendisch.
  • Bosnien-Heazegowina, Mazedonien und Moldawien hãm dawai wéng bolitische Schwiarigkaidn nu nix in de Richdung bschlossn.
  • T'Diakai, Waisrusslãnd und Russlãnd woin de Charta goa ned untaschraim, genau so wia Geoagien, wås a nu baim Eiroparåd dabai wa.

Warum ned Boarisch?[VE | Weakln]

De Charta sågt zwoa, das neta Schbråchn an bsondan Schdatus fadeant hãm, dé a Åbschdãndschbråchn han, åwa es wiad néd definiad wia gros dea linguisdische Åbschdãnd sâi muas. Fü Schbråchn, dé schã auf da Lisdn fu ofiziel ãneakãnte Regional- und Mindahaidnschbråch drauf han, san relatif nå mid ana ãndan Schbråch fawãnt und ma kintad a behauptn, das dés kõane aiganen Schbråchn sondan neta Dialekt han. Ma siagt oiso, das de Ãneakenung ois Schbråch hauptsechli dafã åhengt, obs schdoake Intaressnsgrupn gibt, dé si dafia âisézn. Boarisch is déswéng ned auf da Lisdn drauf, wais bai ins kõa grosse Lobby dafia gibt. Aso is in Siddiaroi Hochdaidsch ois regionale Mindahaidnschbråch ãneakãnt, åwa néd Diarolarisch. A in Rumenien san zB néd s'Simbiaga Sexisch und s'Landlarisch ofiziel ãneakãnt, sondan neta Hochdaidsch. Midn Zimbrischn und mim Tischlbongarischn san åwa zu mindest in Italien zwoa Variantn fum Boarischn im nazionaln Recht ois Schbråchn ãneakãnt.

Schau a unta[VE | Weakln]

Fuasnotn[VE | Weakln]

  1. Counsil of Europe European Charter for Regional or Minority Languages
  2. Counseil de l'Europe Charte européenne des langues régionales ou minoritaires
  3. In da Bundesrepublik Daidschlãnd hãm jéwails de Bundeslenda fia dé Schbråchn untaschrim, dé wo bai eana fia keman
  4. Wichdig: Dénemak håd de Charta néd fia de Schbråchn Feröisch und Grönlendisch untaschrim, wai dé sowiso in de jéwailing autonoman Regionen koofiziele Schbråchn san
  5. De Bundesrepublik Ésdaraich håd de Charta fia jéde Schbråch im jewailing Bundeslãnd separat ratifiziad
  6. Luxnburg is dawai nu néd aufglist auf da Intanetsaitn fu da EU-Schbråchncharta, wai iwan Schdatus fum Luxnbuagischn nu dischgriad wiad. Schau söwa unta: on the Council of Europe site
  7. Dea Bericht zoagt im Detail de rechtliche Situazion in Noawéng
  8. Rumenien: Liste der Erklärungen zum Vertrag Nr. 148, Datum 30/4/2008
  9. An genaun Woatlaud fu da ukrainischn Eaklearung kã ma då lésn: Saitn fum Airoparåd.