Walsch

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigation, Suach
Der Artikl is im Dialekt Sidtiroularisch gschrim worn.

Unter Walsch, welsch odr wallisch verschtian di Sidtirouler di Italienische Språche. Es Wort "Walscher" schteat fir an Italiener. Frier wår des gånz a normales Wort, åber mit der Zeit isches ålleweil mehr zu an negativ brauchtn Ausdruck gwordn, wenns a viele nit beas moanen, wenn sies gebrauchn. Åber in Geignsåtz drzua gibs a italienische Wérter, dia wås nit gånz schmeichelhoft fir Sidtirouler sein, zum Beispil "crucchi", "cetrioli" (ibersetzt: "Essiggurkn") oder "crauti" (ibersetzt: "Sauerkraut").

Die Wortwurzl kimp van ålthoachteitschn "walachisch". Damit sein schon die Keltn va die åltn Germanen bezeichnet gwordn. Vielleicht håbm die Remer selber des Wort derfuntn, wenn sie die Keltn, dia in Sidn van heitign Frånkreich besiedlt håbm, als Volcae bezeichnet håbm. Speter håt man damit di romanischn Nåchbarn bezeichnt. Des Wort isch wohl oft a in Sinn va "fremd" verschtåntn gwordn. Es håt åber schon in ålthoachteitscher Zeit (vor 1000 Jåhr und mehr) es Wort "fremidi" gebm. Genau gnummen isch "walsch" net fir ålle Fremdn verwendet gwordn; die Schlawn zun Beischpiel håt man die "Wendn" ghoaßn.

Die gleiche Wortwurzl steckt aa in Nåmen van britischn Wales und in Welsh (die Einwóhner va Wales), in Nåmen va der Walachei, in den va die Wallonen in Niederlånd und weiters in a påår teitsche Ortsnamen, dia mit Walch- ånfången. In Schwedn werdn die Romanen als välsk bezeichnet. Af polnisch hoaßt Italien Włochy, die italienische Språch język włoski. Die Wurzl isch wåhrscheinlich aa in die Schreibnamen Walch unt Waldthaler.

Unter "walsch strickn" versteahn man a gwisse Årt die Stricknådlen zu hébm, wénn man mit Wóll strickt. Dés isch der Gégnsătz zun daitschn Strickn. "Walsch strickn" isch nét negativ zu versteahn.

Unter der "Walschn Krånket" versteaht man in der åltn Viechmedizin a gfahrlichs Kopfkatarr va die Rinder. Isch aa net ăpwertent gmoant (vgl. "Englische Krankheit" fir Rachitis).


Hauptwërter:
   der Walsche: der Italiener, der Italienischleahrer
   die Walsche: die Italienerin, die Italienischleahrerin
   die Walsch / es Walsch(e): Italien außerhålb va Südtirol
Zeitwort:
   walschelen: mit italienischn Akzent redn, italienische Eignårt håbm
Zsåmmensetzungen:
   stockwalsch: gånz italienisch
   krautwalsch: ladinisch
   walsche Fåhn: italienische Trikolore
   walsche Schual: faschistische italienische Zwångsschual fir Sidtiroler (bis 1943)