Zum Inhalt springen

Papiamentu

Aus Wikipedia
(Weidagloadt vo Papiamento)

Papiamentu oda Papiamento is a Kreolsproch mit ebba 330.000 Sprechan, de wo in da Karibik auf de ABC-Inseln (Aruba, Bonaire und Curaçao) gredt werd.

Papiamentu is auf Curaçao in da zwoatn Hejftn vom 17. Joarhundat enstandn. Erscht ebba um 1700 hod si de Sproch auf de Insln Bonaire und Aruba ausbroadt.

Zwoa Drittl vom Sprochschotz vom Papiamentu kema vom Portugiesischn und vom Spanischn. Ebba oa Drittl ausm Holländischn. A boa Prozentpunkte ausm Englischn, Franzesischn etc.[1]

Boarisch Portugiesisch Papiamentu Guinea-Bissau Kreol Kapverdisches Kreol* ** Spanisch Català (Katalanisch)
WuikommaBem-vindoBon BiníBô bim dritoBem-vindo***BienvenidoBenvingut
Guadn DogBom DiaBon diaBon diaBon diaBuenos díasBon dia
DankeObrigadoDankiObrigaduObrigaduGraciasGràcies
Wia gehts da?Como vais?Kon ta bai?Kumá ku bo na bai?Módi ki bu sa ta bai?¿Cómo te va?Com està vostè?
sehr guatMuito bomMashá bonMutu bonMutu bonMuy bienMolt bé
mir gehts guatEu estou bom/bemMi ta bonN' sta bonN sta dretuYo estoy bienEstic bé
jo, i binSim, Eu SouSi, Mi taN', Mi iN, Mi eSí, yo soysí, sóc
hob a guadn DogPassa um bom diaPasa un bon diaPasa un bon diaPasa un bon diaPasa un buen diatenir un bon dia
sieg di spadaVejo-te depois, até logoTe aweróN' ta odjá-u dipusN ta odjâ-u dipôs, Te lóguTe veo despuésfins després
EssnComidaKumindaBiandaKumidaComidaMenjar
BrodPãoPanPonPonPan
SaftSuco, SumoDjusSumuSumuZumo / JugoSuc
i hob Curaçao gernEu gosto de CuraçaoMi stima KòrsouN' gosta di CuraçaoN gosta di CuraçaoYo amo CurazaoJo estimo Curaçao

*Variante vom Kreolisch vo Santiago
**Schreibweis vo nam Beispui: ALUPEC
***Portugiesischa Ausdruck, dea wo im Kreolischen gnutzt werd.

Standardisiarung

[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Auf de ABC-Insln gibts koa kuiturelle Identität mea. Untaschiede hods scho imma gebm. Papiamentu is duach de Vuifoit an Dialektn und Schreibweisn gfeadet. Im Papiamento auf Aruba is de Schreibweis steaka am Spanischn orientiat. Do schreibt ma: falsifica (fejschn), falsificacion (Fejschung), conexion (Vabindung), scur (dunkl). Auf Curaçao dagegn schreibt ma: falsifiká, falsifikashon, konekshon, sukú. Dazua gibts auf de ABC-Insln an Haffa Leara, de wo Papiamentu ned ois Muadasproch redn.

Wegn dera Situation wern seit de 1980a Joar de Standardisiarungs-Bemihunga vom Papiamenta stootli gfeadat.

  1. Vgl. hierzu: Papiamentus Swadesh-100 Wortliste