Haus- und Wuidviechal
Erscheinungsbild
Des is a Listn vo Nama fia Haus- und Wuidviechal (Bairische Tiernamen, bairische Tierbezeichnungen).
Hausviechal
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Oart | Manndal
♂ || Weiwal ♀ || junge Viechal ○ || Kastrat || ois Gruppn || Omeakung | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Antn (dt. Enten, engl. duck, wiss. Anas platyrhynchos domestica) | Antara (dt. Erpel, engl. drake) | Antn (dt. Ente, engl. duck hen) | Antal (dt. Küken, engl. duckling) | - | Schoa | |
Hea (dt. Hühner, engl. duck, wiss. ) | Gockl,Hau, Gickl (dt. Hahn, engl. cock) | Hen,Hena (dt. Henne, engl. hen) | Singal,Bibal (dt. Küken, engl. ) | - | ||
Facke (dt. Schwein, engl. swine, wiss. Sus scrofa domestica) | Saubea (dt. Eber, engl. boar) | Sau, Zuchtl (dt. Sau, engl. pig) | Fadl, Suckl, Fackl (dt. Ferkel, engl. piglet) | - | - | |
Gäns (dt. Gänse, engl. geese, wiss. Anserinae) | Gansara, Ganausa (dt. Gänserich/Ganter, engl. gander) | Gans (dt. Gans, engl. goose) | Gansal (dt. Küken/Gössel, engl. gosling) | - | Schoa | |
Kozz, Kotz, Katz (dt. Hauskatze, engl. cat, wiss. Felis silvestris catus) | Koda (dt. Kater, engl. tomcat) | Kozz (dt. Katze/Kätzin, engl. queen) | Kazzal/Katzerl (dt. Kätzchen, engl. kitten) | - | - | |
Rindviecha (dt. Rinder, engl. cattle, wiss. Bos primigenius taurus) | Stia, Bummal (dt. Stier, engl. bull) | Kuah (dt. Kuh, engl. cow) | Kaiwal (dt. Kalb, engl. calve) | Ox (dt. Ochse, engl. ox) | Headn | |
Roß, Roos (dt. Pferd, engl. horse, wiss. Equus ferus caballus) | Hengst (dt. Hengst, engl. stallion, stud) | Stuadn (dt. Stute, engl. mare) | Heissal, Ressl, Ressal (dt. Fohlen, engl. foal, filly) | Wolloch (dt. Wallach, engl. gelding) | Headn | |
Schof (dt. Schaf, engl. sheep, wiss. Ovis orientalis aries) | Wida, Boog (dt. Widder, engl. ram) | Schof (dt. Schaf, engl. sheep) | Lampl (dt. Lamm, engl. lamb) | Haml, Bauna (dt. Hammel, engl. wether) | Headn |
Wuidviechal
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Oart | Manndal
♂ || Weiwal ♀ || junge Viechal ○ || Kastrat || ois Gruppn || Omeakung | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ammaling, Ammerling (dt. Goldammer, engl. yellowhammer, wiss. Emberiza citrinella) | - | - | - | - | Schwoarm | |
Antna (dt. Enten, engl. duck, wiss. Anas platyrhynchos domestica) | Antara (dt. Erpel, engl. drake) | Antn (dt. Ente, engl. duck hen) | Antal (dt. Küken, engl. duckling) | - | Schoa | |
Brotz, Heppin, Hiitsch (dt. Erdkröte, engl. common toad, wiss. Bufo bufo) | - | - | - | - | - | |
Eadzeisal (dt. Europäischer/s Ziesel, engl. european ground squirrel, wiss. Spermophilus citellus) | - | - | - | - | - | |
Gäns (dt. Gänse, engl. geese, wiss. Anserinae) | Gansara, Ganausa (dt. Gänserich/Ganter, engl. gander) | Gans (dt. Gans, engl. goose) | Gansal (dt. Küken/Gössel, engl. gosling) | - | Schoa | |
Gruenz (dt. westliche Smaragdeidechse, engl. western green lizard, wiss. Lacerta bilineata) | - | - | - | - | im boarischn Sprochraum nuar in Siidtiroi | |
Kiniglhos, Kinihos, da (dt. das Kaninchen, engl. rabbit, wiss. cuniculus) | Rammla | - | - | - | Boarischdeisch: das Karnickel | |
Krauthauhn, Kuschka (dt. östliche Smaragdeidechse, engl. european green lizard, Lacerta viridis) | - | - | - | - | Krauthauhn in Ostöstarreich, Kuschka in Kärntn | |
Leshahnl, Marringele (dt. Europäische Gottesanbeterin, engl. european praymantis, wiss. Mantis religiosa) | - | - | - | - | - | |
Routmanndl (dt. Rotkehlchen, engl. robin, wiss. Erithacus rubecula) | - | - | - | - | Schwoarm | |
Schwoazplattla (dt. Mönchsgrasmücke, engl. eurasian blackcap, wiss. Sylvia atricapilla) | - | - | - | - | Schwoarm |