Datei Dischkrian:Weanarisch Schraffur.PNG

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

Weanarisch in Niaderesterraich und Nordburnglaund???[Am Gwëntext werkeln]

Weanarisch wird doch nur in da Stod söiwer und im engern Umlaund vo Wean gredt, ower ned im grosstail vo Niaderesterraich und Nordburnglaund, des san scho wider gaunz aundare Dialekte mid z. T. aunderm Wortklaung und aussproch: vgl. Weanarisch: mochn, kaofm... Niaderesterraichisch: mocha, kaffa usw. Mucalexx 16:20, 3. Aug. 2009 (CEST)[Antwort]

Kloa kaun ma imma driwa streitn, wo wos aunfaungt und wo wos aufheat. Owa fia mi und ned nua fia mi (a fia vü Linguistn) is kloa, dass de Koatn stimmt. Zum Täu graviarande Dialektuntaschiede gibts jo sogoa in Wean. Irgendwöche Bsundaheitn san desweng no kaa Beleg fias Gegntäu.
De in NÖ und Nord-B redn sogoa a bessas Weanarisch wia de meistn Weana, wäus no a ötas, klassischares Weanarisch redn.
Und du wiastes sicha ned glaum, owa dei Stodt-Soizburgarisch is sogoa stoak vom Weanarischn beeinflusst. Wei da Untaschied zwischn Stodt-Soizburgarisch undn Soizburgarisch is meina Manung noch des Weanarische Element, wosn sunst?
--Grantla 20:36, 3. Aug. 2009 (CEST)[Antwort]

Ok waunn des fir d' Linguistn aa so is, daunn soid's so sai :-) Des waass i scho dass da Stoddialekt vom Weanarischn beaiflusst is, 's oa is aafoch geng's aa austauscht worn (wobai's recht inkonsequent gsprochn wird), jetzt mocht a grod wider a Waundlung durch bai d' jungen Laid... --Mucalexx 09:25, 6. Aug. 2009 (CEST)[Antwort]