Dischkrian:Derblecken

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

"Derblecken oda derbleckn" sind relativ hochsprachliche Varianten. Mein Vorschlag wär "Derbleckn oda dablecka/dablegga" (dablegga wär die münchnerische Variante). --Buachamer (dischkrian) 07:51, 14. Aug. 2012 (CEST)[Antwort]

Weil das ein boarisches Wort ist, das in die Hochsprache gelangt ist, möchte ich ausnahmsweise die hochsprachliche Variante behalten, aber dablecka leuchtet mir ein. --Papa Kern (dischkrian) 19:02, 14. Aug. 2012 (CEST)[Antwort]