Luxnbuagisch
Aus Wikipedia
| Der Artikl is im Dialekt Hausrukfiatlarisch gschrim worn. |
Luxnbuagisch, oda wia's in Luxnbuag söwa dazua sågn: Lëtzebuergesch - is õane fu de ofizieln Ãmtsschbråchn fu Luxnbuag und is linguisdisch õana fu de moslfrenkischn Dialekt. Es ghead zu de westgeamanischn Schbråch dazua und is aso a nå mim Daidschn und mim Holendisch fawãnt. Bsondas guad zan faschdẽ is's fia daidschschbråchige Laid de nu guad õan fu de mitlfrenkischn Dialekt kinan, wia Kölsch, Ripuarisch und Moslfrenkisch, åwa a fia Laid dé Simbiagasegsisch kinan. S'Lëtzebuergesch håd in de lézdn Joazant an relatifn Aufschwung ghåbt und is haid in Luxnbuag, ném Franzesisch und Daidsch dé drite Ãmtsschbråch und wiad fu da EU ois Mindahaidnschbråch aneakend. Es is åwa kõa ofiziele EU-Ãmtsschbråch.
[dro werkln] A boa Baischbü
| Luxemburgisch | Boarisch | Französisch |
|---|---|---|
| Moien | Grias God | Bonjour |
| Äddi | pfiate | Adieu |
| wann ech gelift | bit schê | s'il vous plaît |
| merci | dãng schê | merci |
| Lëtzebuerg | Luxnbuag | Luxembourg |
| jo | jå | oui |
| neen | na | non |
| dacks | oft | souvent |
| propper | sauwa | propre |
| Prabbeli | Parablü | parapluie |
| Forschett | Gåwi | fourchette |
| Kanner | Kinda | enfants |
| Strooss | Stråsn | rue |
Weata, dé fia de linguisdische Aindailung fum Luxnbuagischn géngiwa dé ãndan Mosl- und Rainfrenkischn Dialekt wichdig san, hoassn auf Lëtzebuergesch aso:
| Luxemburgisch | Boarisch | Ainoadnung im "Rheinischen Fächer" | Noad- und Südvariantn |
|---|---|---|---|
| ech | I | sidlich fu da Uerdinga Linie | ik/ich |
| maachen | måcha | sidlich fu da Benratha Linie | maken/machen |
| Duerf | Doaf | sidlich fu da Bad Honnefa Linie | Dorp/Dorf |
| tëschent (südlux.) zwëschent (nordlux.) |
zwischn | auf da Linza Linie | tussen/zwischen |
| op | auf | nöadlich fu da Bad Hönninga Linie | op/auf |
| Kuerf | Koab | nöadlich fu da Bopparda Linie | Korf/Korb |
| dat | s | nöadlich fu da St. Goara Linie | dat/das |
| Apel | Åbfi | nöadlich fu da Speyera Linie | Appel/Apfel |