Michael Clyne

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigation, Suach
Der Artikl is im Dialekt Hausrukfiatlarisch gschrim worn.

Da Michael G. Clyne is a ausdralischa Linguist und Schbråchfoascha, dea si fü mid Zwoaschbråchigkaid ausanãnd gsézt håd und a fü iwa d Situazion fu da daidschn Schbråch gschrim håd. Ea güt haid ois õana fu de brominentasdn Fadreta fum Konzept fu pluarizentrische Schbråchn, am Begrif dea aufn Heinz Kloss zruk ged.

Da Michael Clyne woa oisa junga auf da Caulfield Grammar School in Melbourne und håd schbéda auf da University of Melbourne geamanische Schbråchn (Daidsch, Holendisch, Noawégisch, Islendisch) und Franzésisch schdudiad. Sâine Daidsch-Kentnisse håd a a auf da Uni in Ütrecht und Bonn waida fadiaft, befoar a 1965 auf da Monash University in Melbourne sâin Dokda gmåcht håd, mid ana Dissatazion iwa "Zwoaschbråchigkaid und Schbråchkondakt bai Imigrantn".

Danåch håd is a auf da Monash Uni blim und håd si mid soziolinguisdischn Déman bschefdigt, sowoi wås Ausdralien und a Airopa bedrift, mid intakultuarela Komunikazion, mid Schbråchbolidik und ea håd analisiad wia Laid a zwoate Schbråch leanan. Fu 1988 bis 2001 woar a Brofessa fia Linguisdik an dear Uni und is said 2001 Foascha auf da Melbourne University und doatn a Diarekda fum Insdidut fia Measchbråchigkaid und Intakultuarele Komunikazion (Multilingualism and Cross-Cultural Communication).

Ea håd an Haufn Biacha und wissnschåftliche Artikl gschrim und is fia de Daidsch-schbråchign Lenda déswéng recht wichdig, wai a si recht intensif mid da Situazion fum Daidsch aus linguisdischa Sicht bschefigt håd und ois Ausdralia a an exteanen Blik auf dé Gschicht håd. Ausdralien is mid sâim ausdralischn Englisch a a weng in da söm Situazion wia s'ésdaraichische oda s'schwaiza Hochdaidsch.

Da Michael Clyne woa a Gåstbrofessa auf da Ruprecht-Karl-Uni in Haidlbeag, auf da Uni Schduagat (Stuttgart) und auf da Ludwig-Maximilian-Uni in Minga. 1993 is a a fia sâine Fadinst um d Büdung und d Schbråchwissnschåft in dn Ausdralischn Oadn aufgnuma woan, wås so fü wia a Ritaschlåg doatn is.


Sâi Weak[VE | Weakln]

  • Österreichisches Standarddeutsch und andere Nationalvarianten: Zur Frage Sprache und Nationalidentität (1982) in: Bodi, L.; Thomson, P. (Hrsg.): Das Problem Österreich. Interdisziplinäre Konferenz über Geschichte, Kultur und Gesellschaft Österreichs im 20. Jahrhundert. Melbourne: Monash University, Department of German, S. 54-67.
  • Language and Society in the German-Speaking Countries (1984). Cambridge: Cambridge University Press, S. 1-69. ISBN 0521276977
  • Pluricentric Languages. Differing Norms in Different Nations (1992). Berlin, New York: Mouton de Gruyter. ISBN 3110128551
  • Who Owns the German Language? (1993) in: Flood, J. D. (Hg.): Das unsichtbare Band der Sprache. Studies in Memory of Leslie Seiffert. Stuttgart (Heinz), S. 357-372.
  • The German Language in a Changing Europe (1995). Cambridge: Cambridge University Press, 269 S., ISBN 0-521-49970-4
  • Dynamics of language contact - English and immigrant languages (2003), Michael Clyne. 1. Auflåg, Cambridge [u.a.]: Cambridge Univ. Press, 282 S. ISBN 0-521-78136-1 (Cambridge approaches to language contact)
  • Australia's Language Potential (2005), University of New South Wales Press, Sydney, 224 S., ISBN 9780868407272



Gwön[VE | Weakln]