Japanische Sproch

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigation, Suach

De japanische Sproch (japanisch: 日本語) ist de Aumtssproch vo Japan und wet außerdem von tausende Japaner auf da gaunzn Wöt gred. Die Obkürzung nochm ISO-Standard is JA.

Ollgemeines[VE | Weakln]

Mit eppa 127 Millionen Leit de wos as redn und am Auntal vo 2,4% on da Wötbevökerung is Japanisch de neint-heifigste Sproch. Im Internet stehts Japanische hinter Englisch, Daitsch und Spanisch an vierter Stö von de populärn Sprochn. Es san circa 4,9% von olle Webseiten auf Japanisch.

Herkunft[VE | Weakln]

Die Herkunft is sehr umstrittn. A Vawaundtschoft zu aundare Sprochn is ned geklärt, weswegen ma a Sprochinsel dazua sogt. Zwegs der so genauntn Aglutination (Sproch wird durch Partikl ergänzt) und der Wurtstöllung konn ma Japanisch in die Kategorie von de Altaischen Sprachen einurdnan.

Typisch[VE | Weakln]

  • De Wurtstöllung is S-O-P (Subjekt - Objekt - Prädikat)
    • Beispü: 私は駅に行く。 - Watashi wa eki ni iku - I geh zum Baunhof (wörtlich: I Baunhof zum geh).
  • De vier Föll wern durch Partikl ergänzt (wa/ga - no - ni - o/ga)
    • Beispü: 社長は友達にプレゼントをあげた。 - Shachô wa tomodachi ni purezento o ageta. - Mei Chef hot seim Freind a Gschenk kaft. "wa" zagt dass "Shachô" (Chef) im ersten Foi steht, "ni" zagt, dass da Freind ("tomodachi") im dritten Foi is und des "o" markiert, dass is Geschenk im Akkusativ steht

Schrift[VE | Weakln]

Gschriem werd des Japanische mit ana Mischung aus drei Schriftsysteme:

  1. Kanji (漢字) kummt ausm Kinesischen. Do steht a Zeichn fia a Wuat. Nomen, Verbstämm und Adjektive wern mit Kanji gschriem
  2. Hiragana (ひらがな) is a Suibn-Schrift, de wos fia grammatikalische Werta wia Artikel, Partikel und Verbendunga, sowia fia maunche japanische Wörta, fia des ka Kanji ned gibt, verwendt werd
  3. Katakana (カタカナ) is a aundare Suibnschrift, de wos vor ollem fia Fremd- und Lehnwörta verwendt werd

Im Netz[VE | Weakln]