Nutza:El bes/Jiddisch im Boarischn

Aus Wikipedia
Jiddische Weata im Boarischn
Dialektwoat Hochdaidsch Jiddisch Bedaitung doat
Baisl/Beisl (n) Bar, Kneipe bajis Haus
Bahö (m) Aufruhr baholle Aufruhr, Wirbel
blau (~ sein, machen) betrunken sein, die Arbeit ruhen lassen be-lo (בלא) mit nichts, ohne[1]
Ganof (m) Ganove, Dieb gannef Dieb, gerissene Person
Hawara (m) Freund, Kumpel, Liebhaber chaver (חַבֵר‎) Freund
hussn anstacheln, aufhetzen huth hetzen, auf etwas losgehen[1]
Kaff (m) Nest, kleines Dorf kafar (כָּפָר) Dorf
Masn (f), Massl (n) Glück mazel Glück
mauschln heimlich besprechen, betrügen Mauschel armer Jude (Diminuitiv von Mojsche/Moses), mauscheln = Juden besprechen etwas untereinander[2]
Schlamasl (n) Unglück, Missgeschick schlimmazel Unglück
schachan feilschen schachern handeln, Geschäfte machen, feilschen
Schdus (m) Unsinn schtus Narrheit, Unsinn, dummer Streich
schmierstehn (f) Wache halten (bei einer Straftat) schmiro Wache, Nachtwache, Polizei[2]
schmusn schmeicheln, küssen schmusen reden, schwatzen, schmeicheln
Schmus Blödsinn, Unsinn Schmuos Unsinn, Redensart, unwahre Geschichte[2]
Schnoara (m) Bettler schnorrer (שנאָרער) Bettelmusikant
Zores (f./pl.) Ärger zores (צרות‎) Sorgen


Fuasnotn[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  1. 1,0 1,1 Universität Innsbruck: Deutsche Wörter aus dem Hebräischen
  2. 2,0 2,1 2,2 Hans Peter Althaus: Kleines Lexikon deutscher Wörter jiddischer Herkunft. Beck, Minga, 2. Aufl. 2006. ISBN 3-406-49437-4