Nutza:Suriyaa
Babel: | ||
---|---|---|
| ||
| ||
| ||
| ||
Nutza noch d Sproch |
Griaß eich mitanand. I bin Suriyaa Kudo.
Buidl[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]
Letzte Endarunga[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]
21. Aprü 2024
- 19:2919:29, 21. Apr. 2024 Der Bergdoktor (2008) (Versiónan | werkeln) [886 Bytes] RegierungDavidlands1852 (Dischkrian | Beidräg) (Erstellt durch Übersetzung des ersten Abschnitts der Seite „Der Bergdoktor (2008)“.) Markiarunga: Mobile Beorwatung Mobile Web-Beorwatung Inhaltsübersetzung Abschnittsübersetzuung
11. Aprü 2024
- 20:2420:24, 11. Apr. 2024 Au (Gmoah Hallein) (Versiónan | werkeln) [3.544 Bytes] Fussballaustria (Dischkrian | Beidräg) (De Seitn is neich oglegt worn: {{österreichbezogen}} {{Infobox Gemeindeteil in Österreich |Name=Au |Kennzeichnung=Stadtteil |Ortschaftskennziffer=13622 |Katastralgemeinde=Au |Katastralgemeindenummer=56232 |Fläche = 3.06 |Gemeinde = Hallein |Gemeindekennzahl = 50205 |Bezirk=Hallein |Kfz=HA |Gerichtsbezirk = Hallein |Bundesland=Salzburg |Vorwahl=6245 |Vorwahl-Ort=Hallein |PLZ=5400 |PLZ-Ort=Hallein |Breitengrad=47.7078182 |Längengrad=13.0647587 |Höhe…) Markierung: Visuelle Bearbeitung
- 10:3810:38, 11. Apr. 2024 Radio Augschburg (Versiónan | werkeln) [1.120 Bytes] David das klar ist (Dischkrian | Beidräg) (Erstellt durch Übersetzen der Seite „Radio Augsburg“) Markiarunga: Inhaltsübersetzung Inhaltsübersetzung 2
10. Aprü 2024
- 10:0910:09, 10. Apr. 2024 Untasteiamoak (Versiónan | werkeln) [217 Bytes] 2001:4bb8:105:dbe5:ddd4:4060:bbde:3639 (Dischkrian) (Des ghead bessa gmocht) Markierung: Visuelle Bearbeitung
8. Aprü 2024
- 17:5517:55, 8. Apr. 2024 Schneewittchen (2009) (Versiónan | werkeln) [1.560 Bytes] 94.44.113.7 (Dischkrian) (De Seitn is neich oglegt worn: A Kenigin sitzt mitdn im Winta an am Fensta, des oan Rahma vo schwoazem Ebenhoiz hod und näht. Dabei schaut sie noch den Schnääfloggn und sticht si in den Glubbal. 's foin a baar Blutstropfa in den Schnää und de Kenigin denkt si, hätt‘ i grod a Kind, so woass wia Schnää, so roud wia Blut und so schwoaz wia Ebenhoiz. Ihr Wunsch gäd in Eafüllung; sie gbärt a Tochta und nennt sie Schnääwittchn. Aba ihr Massl hoit ned lang; de Kenigin stirbt gleich…) Markierung: Visuelle Bearbeitung
- 14:0314:03, 8. Apr. 2024 Lingua Franca Nova (Versiónan | werkeln) [757 Bytes] Jon Gua (Dischkrian | Beidräg) (De Seitn is neich oglegt worn: {{Infobox Sprache |Sprache=Lingua Franca Nova |Erfinder=C. George Boeree |Veröffentlichungsjahr=1965 |Klassifikation= * Konstruiate Sproch ** Plansproch *** Internationale Plansproch |Amtssprache= in koan Land |Sprecher= >100 |Besonderheiten= |ISO1= |ISO2= |ETHNO14= |ISO3=lfn }} thumb|Flaggn vo Lingua Franca Nova. '''Lingua Franca Nova''' is de [[Plansprache|Plansproch]…)
28. Mäerz 2024
- 22:4822:48, 28. Mer. 2024 Oanagln (Versiónan | werkeln) [284 Bytes] ThurnerRupert (Dischkrian | Beidräg) (oanagln) Markierung: Visuelle Bearbeitung