Wikipedia:Stammtisch

Aus Wikipedia

Wechseln zua: Navigation, Suach

Auf dera Seitn wern grundlegande Sachan üba d boarische Wikipedia bsprocha.

D Fragn wern grod hia bantwortat, ned per E-Mail. Vo Zeit zu Zeit wern oida Sachan ins Archiv vaschom

Do machstn an neia Beitrag Untaschreib bittschen imma mid -- ~~~~
Archiv Archiv
zum Archiv

Inhaltsverzeichnis

[dro werkln] Update Betawiki

Currently 3.53% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages used by the Wikimedia Foundation have been localised in betawiki. Please help us help you language and do your localisation at Betawiki. Thanks, GerardM 12:39, 19. Mär. 2008 (CET)

I do not understand what your project is about and how it is linked to Wikipedia and the Wikimedia Foundation. Tell us more and explain it. --El bes 14:19, 19. Mär. 2008 (CET)

So wia i des in da Diskussionsseitn vastandn hob, is de de Betaversion von da Wikiobafläch. De suachan üwasetza fü des Projekt und de Üwasetzungen wern in de jeweilign Revisionen vo da MediaWiki üwanomma. 84.151.126.223 23:55, 19. Mär. 2008 (CET)

Betawiki is the place where the localisation is done for MediaWiki. When the localisation is done at Betawiki, the localisation will become part of MediaWiki itself and therefore also be available in projects like Commons.

  • Currently 3.50% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 22:26, 12. Apr. 2008 (CEST)

Betawiki is a project aiming at the translation of MediaWiki and its extensions. You probably translated most of the messages in this Wikipedia at Special:Allmessages. The disadvantage of local translations is that they are not automatically ported to other projects in the same language: for example, if you start a Boarisch Wikiquote, you would have to translate the interface all over again. By translating at Betawiki, you are providing Boarisch translations to the base software itself. That means that new installations would automatically inherit all the translations you have done at Betawiki (and so would this Wikipedia). MediaWiki would be provided in Boarisch out-of-the-box.

Take a look at the MediaWiki's most used messages missing Boarisch translation at Betawiki, and, if you have any questions, we can be reached at the Betawiki IRC channel and will be glad to assist you. Cheers, and hope to see you at Betawiki! Malafaya 12:09, 12. Mai 2008 (CEST) (Malafaya@Betawiki)

[dro werkln] Kategorielose Artikl eisortian

Griasseich, wia da oa oda anda vielleicht gmeakt hod, gebts a Spezial-Seitn (Spezial:Nicht_kategorisierte_Seiten), wo ma olle Artikl seng ko, de ned in a Kategorie eigordnet san. De soiadn olle amoi in Kategorien eisortiat wern. Jetzad is es owa aso, dass duach de Vawendung vo da Dialekt-Leistn dejening Artikl automatisch in eana Dialektkategorie eigordnet wern. Des hoasst, de erscheina ned auf dera Spezialseitn, obwoi recht vui vo dene eingtle in koana "richtign" Kategorie drinad san und deswegn eisortiat ghearn. Desweng miassad ma amoi a Zeidl de Dialekt-Vorlog aso umbaun, dass de ned automatisch Kategorien vateilt, und dann de Spezial-Seitn obarbatn (und in dem Zuag eventuell aa unsan jetzign Kategorienbaum obassn). Weil des a Haffa Arbat is, daad i vorschlong, dass se olle, wo do middadn, in a Listn eitrong, und na schaung ma dass ma an Zeitraum findn, wo ma des iwa d'Bühne bringan. --Libellulia 14:03, 23. Mär. 2008 (CET)

Mei Senf nu dazua: I fand's klass, wãn si des eirichtn låssat, dass ma glei an vanünfting Kategorienbaum ãleng, mit dem si aa weidaåaweitn låsst. Åiso ned fia (Hausnumma:) de:Nuuk Posse a Kategorie "Musik" einischmeißn, sondan auf vanünftige Ebenen geh, de ned z'åigemein san ("Musik"), åwa aa ned fia a kleanas Projekt z'spezifisch ("Hip-Hop aus Nuuk"). Åiso zum Beispüi då iatst "Hip-Hop-Gruppe" und "Grönland" (oda evtl. "Kultur (Grönland)"). Und damit moanat i aa, ned afoch iagnda Kat eini, sondan aa a sinnvolle Auswåih und s'Thema damit umrundn und em ned nua "Musik" eini, sondan zB an genauan Musikstil nemma und nåch Heakunft. Mei Senf Ende. lg, --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 15:14, 23. Mär. 2008 (CET)
Bei meine Ausflüg in unsane Kategorien howi aa gmerkt, dass 1:1 iwanemma vo da Hochdeitschn oft z'spezifisch is. Des hoassat mia breichadn a simplifiziate Version vum hochdeitschn Kategorienbaam, oda sowos in dera Richtung. Daad Sinn macha, wamma zerscht den Kategorienbaam aufbaun und erscht dodanoch de Aktion mit de kategorielosn Artikl duachziang. Dodazua muas i owa glei song, Kategorienbaum ooleng is iwahapts ned meins, do waar i dankbar wann des ebba andas in d'Hand nemma ko :-) --Libellulia 15:18, 26. Mär. 2008 (CET)

Åiso mànts és dés z. Bsp. aso: Dé Tschechische Språch is jeweils auf Sprache und Slawische Sprache kategorisiart... Dobbet miaßats jå går néd amåi drinnen seî... Då reicht doch deat Slawische Sprache oda? Und unta Tschechien kunnt ma 's no kategorisiarn...Mucalexx 09:02, 27. Mär. 2008 (CET)

Mia reichat då "Slawische Sprache", fåis ma de Kat ãfãnga woin. Ob's an Sinn måcht, de Språch bei "Tschechien" eiz'soatian, wü ned i entscheidn, åwa des is genau de Richtung in de i denk: Zum Beispü wüad i Raidió na Gaeltachta ned nua unta "Radiosender" oä eini doa, sondan aa unta a Irland-Kategorie (entw. "Irland" oda a Unterkat) und evtl. unta a Kat "Keltische Sprachen", fåis ma de ãfãngan. --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 12:57, 27. Mär. 2008 (CET)

[dro werkln] Wer duad mid?

[dro werkln] Wås fia Wikipedia:Presse, worüba ma si åwa ned wiakli gfrein kã

Foigendes: S'PM-Magazin håd in seina Aprüi-Ausgåb (2008) auf Seite 87 a Listn gmåcht mitm Titl „Die witzigsten «Wiki-Ableger»“. Des schene drã is, dass de barWP durch den Schaas wieda a Stickl mea publik wiad, da Schaas drã is åwa freili, dass ma durch den Schaas wieda a weng mea in des Eck drängt wean, in des ma ned meng und aus dem ma si eigntli schã guad außakämpfd hättn, nämli ausm Gaudi-Spaßig-ned-eanst-gmoant-mia-han-ewiggestrig-rückständig-belächelnswert-jåmei-de-Boarn-Eck.

Wås mi då so sondalich aufreng tuad, is, dass ma auf Plåtz 4 hinta kamelopedia, muppet-wikia und duckipedia san und voa stupidedia und sickipedia. Åiso zwischn lauta Projekte aus ana Pseudowöid (Donald-Duck-Gschichtln), oda mid am Züi, ebn Gaudi z'måcha (Witze, Kamöi-Artikl etc.). Und håid mia Dialekt-Sprecha, de s'eansthåfte Züi hãm, enzyklopädisches Wissn im Dialekt z'schreim und aa z'konseavian. Kã i nua sång: Gãnz klass recherchiert des gãnze, und da bairische Dialekt wiad wieda måi åis anziga (d'Alemannen, Kölsch-Sprecha etc. san ned "witzig" gnuag gwesn) åis grundsätzli nix Ernsts dåagstöid. Und mit Sichaheit hãm de Leid duat ned amåi unsa Söibstbeschreiwung oda d'Hauptseitn glesn, weu åis Kommentar zu bar.wikipedia.org schreim's „Alles bayerisch – oder was?“.

I bin dafia, dass ma de Hawara duat an Lesabriaf zuakemma låssn, wo ma eana des oiß eakläan tan, weu åis zsãmm grechnt kimmt då a Frechheit außa. I zmindest håb in Sahara-Artikl ned zua åigmoanen Belustigung gschrim und fian Såtz vum Pythagoras ned stundnlãng üwasetzt und vu ãndane Seitn zusätzliche Infos gsuacht, damit si wea drüwa totlåcht; ãndare Leid wiad's genauso gãnga sei. Und i kenn ka Seitn im Netz, wo so vüi üwa eigntli komplett un-urboarische Såchn steht wia üwan Venantius Fortunatus, åiso a bissl ernst gmoant is des schã gwesn. Dass nu dazua Bayern und Baiern ned ausanãnda ghåidn wean kinan, måcht des gãnze dãn schã peinlich fia'd PM-Leid. Kinan ma netta hoffn, dass dãn ned wieda Leid auftauchn, de Scheiß-Artikl einistöin und nu dazua glaum, dass des im Sinn vu dera Seitn gwesn warat. So weid so schlecht, gfrei mi auf ãndare Meinungen, --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 14:54, 23. Mär. 2008 (CET)

I gib da scho recht, dass dea Artikl im PM net unbedingt leiwãnd fia uns is. Owa i wáß net, obs wos bringt, dass ma denan Hawaran an Briaf schreibm. Und PM is fia mi sööwa áá net meah wiar a Witz; quasi a schlechte Parodie auf GEO.--Zwentibold 20:43, 23. Mär. 2008 (CET)
Wuascht, Publicity is Publicity. Schraibz eana an Lésabriaf! --El bes 23:21, 23. Mär. 2008 (CET)

A so a Publicity is Wassa auf de Muihnradl vo Leid de wo da Baorischn wiki an Krong umdrahn woin. A klärnda Lesabriaf miassad gschriem wern. Schließle schädigt des an Ruaf vo olle Wikis 84.151.118.127 12:41, 24. Mär. 2008 (CET)

Dés mõan I jå, Hauptsåch de Journalistn miassn si mid uns bschefding. So a Briaf soid åwa néd z'negativ formuliad sâi, sunst glaum dé, mia san so a Grantla-Projekt, dé oiwai glai schimpfn. --El bes 15:22, 25. Mär. 2008 (CET)

Wås is denn dés S'PM-Magazin fir a Blàttl??? Is dés a so a praissischs?Mucalexx 07:47, 25. Mär. 2008 (CET)

Dés is in Peter Moosleitner (PM) sâi intressantes Magazin, kennst dés goa ned? --El bes 15:22, 25. Mär. 2008 (CET)

Na håb i no nix ghert davô... Wo find i dés im I-Net?Mucalexx 15:34, 25. Mär. 2008 (CET)

Link, de Witzige-Wikis-Taböin håb i im Netz åwa nu niangs gfundn --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 18:00, 25. Mär. 2008 (CET)

Des Gsatzl is zwar nimma ganz so neich, owa i hob ma jetzad aus Intresse amoi de P.M. Seitn oogschaugt. Du host doch des Heftl, Man77, kanntadst du vielleicht den Wortlaut do herin hischreim, der wo de boarische Wikipedia direkt betrifft? (Oiso fois des ned z'lang is und koa URV, do kenn i mi ned aus). Mi daad nemli intressiern, wos genau jetzad iwa de bar.wikipedia.org do drinad steht. So waars a oafacha, se an Lesabriaf zum iwaleng. Ohne de genauan Infos kon i eingtle grod song, dass i de Platzierung ois witziga Oblega mit gmischte Gfui siag. Klar, mir san koa Spassprojekt. Des derfad owa spadastns am jedn klar sei, wann a auf unsa Hauptseitn surft. Do is na aa glei a beriga Artikl präsent, und de Beschreibung, etc. Klar, es is a Frechheit, dass de Alemannen und de Kölna ned witzig san und mia scho. Dodafia ham mia owa jetzad de Publicity und de neda. Und es is wirkle aa koa schlechte Gelengheit fia an Lesabriaf, der des sachlich und gleichzeitig freindlich erklärt, worums bei uns geht. Na hätt ma glei de doppede Publicity. Owa i bi do mitm El Bes voi oana Meinung, der Lesabriaf derf auf koan Foi unfreindlich oda voawuafsvoi sei, dass do bei da Recherche wos schiaf glaffa is, werd se eh jeda denga kenna ;-) --Libellulia 12:43, 6. Apr. 2008 (CEST)

RANKING
Die witzigsten »Wiki-Ableger«
1. kamelopedia.mormo.org
(10 00 Artikel über das Kamel)
2. muppet.wikia.org
(Lustige Storys über »Die Muppets«)
3. www.duckipedia.de
(Humorvolles für Disney-Fans)
4. bar.wikipedia.org
(Alles bayerisch – oder was?)
5. www.stupidedia.org
(Enzyklopädie ohne Sinn, aber mit Verstand)
6. www.sickipedia.org
(Weltbeste Witzesammlung)

Eigntli is's goa koa Gsatzl, sondan wiakli nua a Taböin. Wãun i då iatzand Uahebarechte valetz, måcht's bitte nåchhand a Versionslöschung, åwa des is in meine Aung so weng, dass's uahebamäßig kaum zum schützn is. A unfreindlicha Lesabriaf warat freili da totale Bledsinn, åwa wãun ma eana wås schickn, dãun soit's schãu insofean unmissvaständlich sei, dass's vastengan, dass's quasi oiß fåisch gmåcht hãm, wås gråd geht (håw i eh om gschrim) --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 16:46, 6. Apr. 2008 (CEST)

PS: Zum Kommentar „Klar, mir san koa Spassprojekt. Des derfad owa spadastns am jedn klar sei, wann a auf unsa Hauptseitn surft“ vu da Libellulia: Des zaagt jå gråd, dass de PM-Leid hechstwåascheinli ned direkt bei "uns" voabeigschaud hãm, inhåitlich håst mit dea Aussåg find i total recht. --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 16:49, 6. Apr. 2008 (CEST)
Lait, wenn wos amol herasst is, nou is herasst. Iwer des ejtz måchts enk an Kupf, und iwer des? -- Sinnierer 17:43, 6. Apr. 2008 (CEST)


I moan, freili soit ma dene vo da PM moi an Briaf schreim, awa es deaf uns ned drüwa wegdeischn, daß ma no fui Baustäijn hom. Mia hom ma ja säim grod gnua Dischkurs do herinn, wia ma wos richte schriebt oda ned, wia soi des a aussnstehada so schnäi wia s im Intanet zuagähd dakneissn?

Oans gfreit me, wann i de zwoa Artikl vom Sinnierer durchlies. Weil: Ren drüwa wia ma wos am gscheidan oofangt, koo a jeda. Oofanga dean mia. Und des is, wia ma in da Menschheidsgschicht ollewei wied beobachtn koo, vui wichtiga ois wia blos drüwa ren.

Wia hoasst so schee: Von am jedn Weg is da easchte Schritt da schwarste.

In dem Sinn kenn ma blos oans doa: An zwaotn Schritt doa, Weidamacha und schaung, daß ma koa Dichtung und an Krampf do herin steh hom, sondan ebbs wos Hand und Fuaß hod. Nacha kenn ma drüwa lächln, wann oana moant, ea miassad üw unsa Sprach -und damid üwa uns - lacha. 84.151.60.4 18:07, 6. Apr. 2008 (CEST)

Laid es gibt no guag ãndare Zeitungen! Spàdestns in zwà Jåhr samma nimma a gspàssigs Projekt fir ålle, weil då werma schô gnuag guade Àrtiké då herinnen håm!Mucalexx 09:57, 7. Apr. 2008 (CEST)
@Man77 - des is a mei Vamutung, dass do koana voabeigschaugt hod. I bin dene jetzad a ned fuachtba bes, i moan bloß es is a guade Gelengheid emm mid am Lesabriaf a Publicity in unsam Sinn zuasetzlich zum daglanga. Und bei dera Qualität vo Recherche sans uns jo scho boid schuidig, dass den na obdruckn ois Richtigstellung. Er soiad hoid guad formuliert sei, vielleicht foit ma jo wos ei in da naxtn Zeid. De Zeidungsartikl vum Sinniera find'e a schockiernd, do wern oafach Negativbeispui aufzäiht, Interviews grod mid Gegna vu da Wikipedia gmacht, de gscheit daher redn owa seibad woi kaum mehra zua Erhoitung vum Boarischn beitrong, und de damois schon vorhandna guadn Artikl ignoriat. Umso bessa, dass ma inzwischn de bering Artikl ham, na is' doch ned so oafach, uns so foisch hizumstejn. Und dass es do herin Baustejn gebt, liagt in da Natur vonara Wiki. Schod, dass Journalistn oft Sachan vazapfn, ned weils stimman, sondan weilse's guad vakaffa lossn, owa so sans. Vahindan ko ma's ned, owa zmindest schaung, dass so vui wia meglich seriöse Gsatzln iwa des Projekt vaeffntlicht wern. Und dass ma mia uns de Freid ned nemma lossn :-) --Libellulia 15:27, 7. Apr. 2008 (CEST)
Wia i den Artikl vum Sinniera gestan glesn håb, håw i ma aa denkt, håitaus, des zoagt uns åwa ned so, wia ma sei mechtn. I hätt ma åwa dåcht, dass de Åat vu Berichteaståttung zu dem Zeitpunkt nu nåchvoiziehbåa is, weu am Ãfãng woa d'barWP jå wiakli ka Parade-Enzyklopädie. A einseitige (und wåascheinli bewusst soiche) Dåastöllung is åwa nia und fia goa nix gerechtfeatigt. Åwa grundsätzli zoagt aa dea Merkur-Text in meine Aung, dass - wãun üwa d'barWP glästat wiad - eigntli imma da Dialekt åis Gãnzes belächlt und untabeweatet wiad. Und dass ma si üwa de Kritik hinwegsetzn, indem ma in de Artikln zoang, dass's ãndas aa geht und dass ma im Dialekt komplexe Såchn genauso exakt åwa auf a ãndare Åat beschreim kãu, des is oans vu de Ziele, de mia då herin håm miaßn. Des kimmt zu de Herausfoadarungen, de a jede Enzyklopädie håd, zusätzlich dazua. --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 15:42, 7. Apr. 2008 (CEST)
PS: Woaß iagndwea, wia's mim Medienecho zu de ãndan deitschn Dialektwikis ausschaut?
Des woiße ejtz aa niat, ower mir mejßadn amol schaua, wej iwerhapps iwer d Wikipedien gschrim wird. Wissts, der Zaitungsartikl hout schou a grejßers Gwicht, wal durtn FBSD-Lait zu Wort kumma han (in Artikl und in Leserbrejf). I moan, es is oa Såch, wenn ejchadoa Zaitschriftn oder Zaitunga iwer uns wos schraim, oder wenn uns oa Lait, wou eaba nix von aran Dialekt holtn, dablecka. Ower wemma in de Aung vo de gschaftinga Boarischn niat guat doustenga, dou schauts schou ånderscht as. Naa, mir solln deane niat es Goderl kråtzn, ower hejern solltma dennascht a weng af dej. Jou, inholtsmasse guate Artikl brauchma, ower zu deane ghejert aar a guats Boarisch. Klor, mir kinnas holtn, wejmas wölln, und i sölwer bi fir Vülfolt und Fraihait, wejts wissts. A jeder nou sain Idiolekt, Schölmoaster brauchma dou herinn niat. Ower wej su oft steckt a Kerndl Wourat in ara sechtan Kritik drinnat. Bol a "Urdialektler" an Artikl lest, aa wenn da Inholt nu su guat is, wenna des ols a olwers Boarisch siat, nou isa holt niat zimfte, da Artikl, sundern åmend gspasse, zant dean guatn Inholt. Nix fir unguat, ower amol awal sinniern iwer des, wejma dialektmasse schraim, des schådt aa nix. -- Sinnierer 17:22, 7. Apr. 2008 (CEST)
Fåis mei Message iatst ned richtig ummakumma is: I geh då eh genau in dei Richtung, inhåitliche Qualität is de oane Ebene, åwa des is speziell bei uns nua de håiwade Gschicht, weu ma zaang miaßn, dass's im Dialekt zwåa ãndas, åwa genauso guad geht. I wüad aa sång, dass de Kritik zu dem Zeitpunkt ned a kompletta Schmåan woa, åwa so oaseitad schreim und åis Insider-Meinung an Menschn nemma, dea aa netta kritisiad (nu dazua de Schreibweisn, de schlicht und eagreifnd niangs gsetzmäßig festglegt san), des is schãu a ståake Gschicht --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 18:16, 7. Apr. 2008 (CEST)
I glab niat, daß d Lait von FSBD iwers Boarisch ånsa gånzer lechln, ner iwer a gwißs Boarisch, wenn iwerhapps. Guat, der Zaitungsartikl eschtimiert de boarische Wikipedia niat grod. Dej hom niat af des denkt, daß mir ja en boarischn Dialekt aa zu ara Såch- und Fåchschraibsprouch måcha mejn. Des houts glawe bisher asu nuniat gem. Und des mit da Schraiwung, bå dean Mordshaffa unterschidliche Dialekte in boarischn Sprouchraum, daß des niat mit an Fingerschnackln tou is, af des hejns aa denka kinna. Ower mir hom ja ejtz unser boarische Umschrift. I soch: Dej solln herakumma und mithölfa, des war amol wos Pfundes. Mir braucha dej Lait, dej wou en Dialekt nu wirkle guat kinna, dej wou nu niat su vül vagessn hom, dej wou d Sprouchbülder nu iwabringa kinna, dej wou Boarisch nu ols Olltogssprouch ren. Mir braucha de öltere Generation. Dou is a Lucka zwischa da moderna Netzwölt und en Dialektwissn. Mir derfa dean routn Fon niat oraißn loun. Woißt wose moan? -- Sinnierer 22:41, 7. Apr. 2008 (CEST)
Theoretisch jå, i vasteh, wås'd moanst und i find du håst bis zu am gwissn Punkt total recht. Åwa wia bringst de oidn, urign Dialektsprecha, de wås vielleicht nu mim Kompjuta gåaweitt håm, glei in unsa Projekt? Mia persönli gengan's åå weng da Vüifåit vu Schreib- und Ausdrucksweisn und weu gråd denen eanare Variantn existenzgefäahdet han. lg, --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 23:27, 7. Apr. 2008 (CEST)

Hier mal eine norddeutsche Solidaritätsmail eines gleichfalls betroffenen Kamels!! Ihr seid nicht die einzigen verkannten im Netz! --84.167.81.228 15:28, 2. Mai 2008 (CEST) ;-)

Und Enten sind nicht lustig. Aber die Promotion ist nicht schon schlecht. Grüße aus dem Schwabenland ihr latzhosentragenden Weißwurstfanatiker, 85.216.88.127 17:17, 2. Mai 2008 (CEST)

Hm, de duckipedia und de boarische Wikipedia passn ned a so in dia Listn nei, denn boade san ernst gmoant, de andan aba ned... Aba wos soi ma do machn? Des ist de Pressefreiheit. Und samma doch froh, dass ma sowas wia dia Pressefreiheit hom, a wenn´s manchane ausinutzn (de BLÖD z. B.). Chaddy 22:12, 2. Mai 2008 (CEST)

[dro werkln] Wikipediana Treffm???

I håb ma dés schô amåi länga üwalégt und dàd 's witzig und nett findn wãnn ma uns amåi treffm dàdn... Vüi Laid wohnan eh recht nåh zãmm... Wia schauts aus, wås mànts es dazua???Mucalexx 20:50, 25. Mär. 2008 (CET)

Oiso, i dat sogn des wär a guade Idee, wei des den Zusammenhoit vo de boarischn Wikipedianer nu vastärkt, und wos braucht ma mehr ois a guade Gemeinschåft?
--Ric 21:24, 25. Mär. 2008 (CET)
I find des a guade Sach, leida bin i owa extrem sejtn physikalisch im Boarischn Sprochraum untawegs ;-) Des miassad scho a gscheida Zuafoi sei (so wia letzns mitm El Bes seine Intaviews) dass i do dabei sei ko. Daad mi natiarle sakrisch gfrein wanns hihaut. --Libellulia 15:08, 26. Mär. 2008 (CET)
Jo, wãn's hihau tat, fandat i des aa klass. Åwa es wiad håid imma schwaa sei, an Termin (und Ort) findn, den ålle guad findn. --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 15:17, 26. Mär. 2008 (CET)
Waar scho dabei, aba des miassat hoita a wo sei, wo i no hi kim .....--Lou.gruber 21:39, 26. Mär. 2008 (CET)
Witzig wárats scho, es is hoid a so bei mia, dass i oft heid net wáß, wos i muagn duan muaß (Neue Selbstständigkeit" háßt ma des :-I). Wãns is, und i hob a Zeid, schaur i hii, owa richts eich net noch mia.--Zwentibold 23:14, 26. Mär. 2008 (CET)

Je nachdem wo dieses Treffen stattfinden würde, käme ich als Alemanne evtl. sogar auch vorbei (falls erwünscht). --- An Grueß, Melancholie 16:52, 1. Apr. 2008 (CEST)

Jå fein he... Melancholie natürlich bist à herrzlich eîglån! Jetzt miassat ma håid nu ausmåcha wãnn :-)Mucalexx 18:49, 1. Apr. 2008 (CEST)
I find wãn, dãn soid ma so a Zãmkema glai gschaid oaganisian und a boa Dågesoadnungsbunkt fixian, dé ma doat dischgrian woin und filaicht a iagend wén gschaidn, zu am Foadråg ailådn, wén fu da Uni filaicht, déa wås wissnschåftlich's iwan Dialekt sång kã. Jé nåchdém wo ma so wås måchan, wissad I schã a boa guade Kandidatn dafia. Dé dadn so wås a gratis måcha. Danã kintad ma dãn gmiadli a Bia dringa ...

Ad Melancholie: I dad mi a recht um an jédn Bsuach ausn alemanischn gfrâi. --El bes 19:46, 1. Apr. 2008 (CEST)
Uwa Besuch vu egal wo (ãndara Dialektraum, außahåib vu da WP, zB Wissnschåftla) wüad i mi a richtig gfrein. Eastns weu i ka Ethnozentrist oä bin, und wzeitns weu's zoagt, dass mia wo ãndas aa woahgnumma wean. I fråg iatst afoch måi, wås zua Auswåih steht: Linz, Wean (de zwoa woi eha ned, oda?), Såizbuaga Gegnd (find i am wåhrscheinlichstn), Rengsbuag, Münchn? Oda wås "ländlichares"? Und aa des "wãn" warat a wichtige Fråg. lg,--i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 22:09, 1. Apr. 2008 (CEST)
Find i a subba Idee, aba wenn ma sowos machan, dann miasadma a fast oan vo Wikimedia eilodn und a Gastrefarent warad natürli a klasse. Da beste Plåtz warad warscheinlich in Såizbuag, des liegt im boarischn Språchraum am zentralstn. Rengschburg warad natürli fia mi am bestn ;) --Birnkammer fabian 22:25, 1. Apr. 2008 (CEST)
Wo scho mol die Idee vo Vorträgen ufkumme isch, micht i eich ou glei amol uf a geplantes Internationales Treffen der regionalen Wikis (gemeint ist wohl Raum Mitteleuropa/Alpen) am 31. Mai hinweise! Sieht denn ou reacht intresant us... --- Schääne Grueß, Melancholie 22:55, 1. Apr. 2008 (CEST)
Find I a foi intressant, dés wa genau dés richdige fia uns. Fåis då wiakli fu uns wea hinfoad, soitad ma unsa Dréfn, zB in Såizbuag, filaicht glai danåch måcha, das dé wo fu doat keman glai a weng an "Drive" auf dé ãndan fadailn und dazön, wås's doat aso ghead und gleand hãm. Wãn I Zaid håb, wa I filaicht a dabai in Italien. --El bes 23:41, 1. Apr. 2008 (CEST)

Vô dém Treffm håb in da Toskàna håb i schô wås ghert... klingt intaressant! Dei Idee dés glei danåch z' måchn is a guade Idee El bes! Dés mid dé Vurträg à!Mucalexx 09:47, 7. Apr. 2008 (CEST)

Zum Treffen in Italien, siehe als:Wikipedia:Ich_brauche_Hilfe#Meetup_about_and_around_less_resourced_languages! --- MfG, Melancholie 04:26, 29. Apr. 2008 (CEST)
Dés is übrigens néd in da Toskana, sondan in Piemont, so iwahåib fu Genau, schã recht nå bai Frãnkraich. --El bes 15:57, 2. Mai 2008 (CEST)

[dro werkln] Problem: Olte Versiona vo Saitn

I sia derzait olte Versiona vo Saitn, tolweis a por Tach olt. Des is ower ner asu, wenne niat ågmöldt bi. Waiters is de boarische Wikipedia derzait långsåmer wej vorher. Gejts enk arasu? Is de boarische Wikipedia eaba af a niderere Priorität gesetzt worn? Oder gits åndere Probleme? -- Sinnierer 11:47, 31. Mär. 2008 (CEST)

Hob i ois IP'la no umso mehra. I hob heid bei da Spuiwiesen ebbs gspeichad, weil wenn i wos speichad, nacha kemma de Seitn auf amoi (so wia dei Beidrog), de wo zwar in de letztn Änadrungan oozoagt wern awa nacha ned do san, wanns't drauklickst. Ois i do speichan woit, hod ma s System an Buachstamsolot oobotn zum eigem. Wann i jetzt des ololeweil macha muas, daß e wwnn e aktuelle Artikl seng wui und wos auffestäin wui auf d'Wiki und muass an so an saudammischn Code ei gem, nacha lass es ganz bleim. Ii geh davo aus, daß do wos draht hom in da Hauptsoftware. 192.109.50.10 12:55, 31. Mär. 2008 (CEST)
I hos ja schou af Wikipedia:Datumsiwasetzung#do_stimmt_ebbs_ned.2C_nua_bei_mia.3F gschrim, wose grundlongmasse assafunna ho. Ower des is ja wider wos ånders, wenn gspaicherte Saitn niat nai erzaigt wern. Wal bolmas vaendert, mejßad da Server de olte Version iwerhapps as sain Zwischaspaicher assahaua. Wenns dageng glaich blaibt, des kåne nu vastej, daß holt da Server a Saitn zwischaspaichert. -- Sinnierer 14:20, 31. Mär. 2008 (CEST)
Bei mir is à lãngsãma... Wiaso dés aso is wàß i à néd...Mucalexx 15:36, 31. Mär. 2008 (CEST)

Die Entwickler scheinen mal wieder gewaltige Probleme mit den Servern zu haben, denn momentan wird bei den Squid-Servern (größtenteils nur für nicht-angemeldete) wieder heftig zwischengespeichert (cache)! Betrifft diesmal sogar Seitenhistorien etc. Für angemeldete Benutzer ist die Option "Seitencache deaktivieren" unter "Verschiedenes" auf Spezial:Einstellungen vielleicht hilfreich. --- MfG, Melancholie 16:49, 1. Apr. 2008 (CEST)

Hallo Melancholie! Dankschee füa den Hinweis. Fühl me scho ganz schee g'mobbt, wann i ollewei nua oide Seitn sieg. Des mog vielleicht auf da oana Seitn Vandalismus und Bearbeitungskonflikt vahindan, auf da andan Seitn hob i a scho a Seitn bearwad, de scho oana gmacht hod. Des war a Riesnfreid füa mi! Oomeidn dua i mi deszweng drotzdem ned! da IP'la
Naja, vielleicht ist's auch "nur" ein schlechter Aprilscherz von Seiten der Entwickler (dann wär's morgen wenigstens wieder gut ;-) --- MfG, Melancholie 22:45, 1. Apr. 2008 (CEST)

Leida koa Apruischeaz. S'sei denn de wissn ned wann da Scheaz aufhead. Tatsach iss, daß i ollewei de oidn Seitn siech. De Seitn do, wead ma generell oozoagt mitm Mucalexx seim letztn Beitrog vom 31. Des is genau a so, wann i den Servercache leern dua und de Seitn noch na hoibn Stund nomoi aufruaf. Da Browser koo do aa nix dafüa, weil des is olleweil füa de jeweilig Seitn a so, daß es imma ausm Cache leschn muas. Des is a gwoitiga Krampf! da IP'la

Es Server-Cache-Leschn nutzt Da ner oamol wos, bån nechstn Mol houst wider a olte Version, derzeit ollamol. Und långsåm hans aa, de boarische und sait gestern aa de daitsche Wikipedia. -- Sinnierer 18:26, 2. Apr. 2008 (CEST)

[dro werkln] Des is doch a Dialekt

Jo mei, des is åber a hochinteressante Gschicht. Jo des stimmt, daß unser Sproch varlurn geht. I bin aus Wean und muaß monchmal bei ana bayrischen Firma telefonisch wos bestölln, und i gfrei mi jedesmol, wann durt a boarischer am Rohr is, es gibt aber dort auch Kollegen, die das boarische wissentlich unterdrücken, und das ist schade. I gfrei mi deshalb, weil i des irrsinnig gern hör, weil ma in Bayern - im Raum München - an Dialekt (Sproch?) redt, die meiner Sproch so ähnlich is, i zwor vasteh, aber in da Betonung und Ausspråch so ganz ånders is, wia mei eigene Sproch. Und beide redt ma nach wikipedia-Artikel boarisch? Oiso i glaub a Sproch wia Deitsch oder Englisch -oder wos a immer- kannst lernen. Lernen so, daß di vårständigen kånnst, åber des boarische kånnst net lernen! So kånnst nur reden wånnst durt geborn und aufgwåchsn bist! Drum is des a Dialekt. Und då gibts innerhålb des boarischen unzählige. A Kärntna redt ånders ois a tirola und ana aus bayern wieda ondas. An Kärtna våsteh i, an tirola fåst gor net. So wia wir redn, is des doch irgendwie a Gfühl, und wånnst do net aufgwochsn bist, dann host des Gfühl net, und wirst des a nie und nimmer lernen könnan. Bitte schauts Eich doch amol auf www.youtube.com die Spider Murphy Gang o, und dånn den Hubert von Goisern (am besten die Live-Auftritte), dånn kennts vülleicht gspian wos i man. Wie wia redn håt wos mit Hoamat und Hoamtgfühl zum tuan. Wånn da a Weana und a Münchna den gleichen hochdeitschen Text aus irgend an Biachl vorlest, wirst mit Sicherheit an Untaschied hearn, und wirst mit dein Språchgefühl hearn kenna, von wo der kummt! Des kånn a Nicht-Alpenländer sicher net ausernaunder holtn, obwohl er a Deitsch redt. Mir san Alpenländer, und i glaub, daß si unsere vüln Dialekte, durch die vüln verschiedene Täler entwickelt håbn, weul die Leut jå fria net so mobil worn, und net zåmmkumma san. Und jetzt miaß ma holt wieda um die Vielfalt kämpfn.

--84.115.8.200 19:24, 4. Apr. 2008 (CEST)

Naja, man red ja ned nua in de Alpn boarisch, sondan a no weida im Nordn, bis nördlich vo da Donau (wo i her bin). Aba des stimmt scho, es gibt an Haufn vaschiedne Untadialekte, die olle zum Boarischn kearn. Z. B. red I eha scho a hoibate Mischung aus boarisch und schwäbisch (und a weng fränkisch is o no dabei, z. B. des weiche d und p), wei I an da Grenzn zum schwäbisch/fränkisch/boarischn Sprochraum leb (in Gansa). Des hert si andersch o, ois des Boarisch, wos ma z. B. a poar Kilometa weida in Neiburg spricht. Chaddy 05:56, 6. Apr. 2008 (CEST)
Boarisch gejt nu vül weiter in Nordn affe, bis ins sidestliche Owerfrånkn und en gånz sidlinga Schnüpfl vo Såchsn. Ower des Boarisch kenna holt ner weng Lait, wou niat vo durtn han, vaglicha ejtz min Mingarischn oder min olpmlandischn Boarisch. Und vül wissn niat amol, dass durt umat nu Boarisch gredt wird.
Und suwos Extres han de boarischn Dialekte niat, daßdas gorniat lerna kanntast. Oder ånderschtrum, åndere Sprouchn kåst aa niat besser lerna, wennst niat mit deane afgwåchn bist, wennstas niat vo kloa af glernt und gredt houst. Des is es glaiche wej des, wenn Lait denka, daßma d Dialekte niat schraim kannt. Des kummt vo dean, dass holt kam oans vo wouånderscht an Dialekt lernt, und dass frejers kam oans an Dialekt gschrim hout. Woißt, des is ollas a Gwonhaitssåch. Denk amol afs Chinesisch, des wor fir d Europäer nu vor a 20 Joua orch fremd, haint lernas und kinnas immer mejerer Lait. Und in a 20 Joua wird des denkama nix Bsunders mejer saa. -- Sinnierer 09:07, 6. Apr. 2008 (CEST)

[dro werkln] Traûstoâna Bezirksblàttl

Mi gfreits aich mitteiln z' kenna, dass haid as Traûstoâna Bezirksblàttl bei mir ãgruaffm håd und an Àrtiké üwa d' Boarische Wiki bringa mecht! Dés wird im Lãndkreis Traûstoâ sowia 'm Berchtsgåna Lãnd ausgliefat... Laid aus dera Region soin sé bitte bei mir möidn, weil 's Bezirksblàttl no Intawiupàrtna suacht und dé durt a Boarn intawiun mechatn... Mucalexx 22:50, 9. Apr. 2008 (CEST)

Des is jå måi a guade Nåchricht, gratulia da! --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 23:28, 9. Apr. 2008 (CEST)

Jå gfraid mi voi :-) Dé håm in Àrtiké in d' Såizburga Nåchrichtn gsehng und drum woin 's à so an Àrtiké in eanam Bezirksblàttl bringa :-) Hoffmtlich wern 's no mehra Zeidunga!!!! :-) Mucalexx 23:36, 9. Apr. 2008 (CEST)

Baim negsdn Intawiu låst da schriftlich bschdeting, das ma dés a då bai da boarischn Wikipedia faöffentlichn deafn. Dãn kina mas bai Wikipedia:Presse dazua dõa. --El bes 19:41, 11. Apr. 2008 (CEST)
Des is a guade Idee El bes, und fois si de Frau Schmidhuaba bei mia riahrt wer i des glei ois Bedingung stejn ;-) --Libellulia 14:32, 13. Apr. 2008 (CEST)
De Frau Schmidhuaba hod gmoant, des is iwahapds koa Problem dass mia den Artikl, wann a na draussn is, do herin vaeffntlichn. I frog mi hoid, in wejcha Foam des na geht? Muas i do den Text owatippn oda kemma do an Scan vo dem Zeidungsausschnitt ois Buidl einelodn? Glangt des wann i de Zuasag mündlich hob oda brauch i de per Email oda gor auf Papia? Und wos muas do erlaubt wern, des ganze GFDL-Zeigl??? - Jednfois bin i saggrisch gspannd auf den Artikl, i hoff der werd guad. Redaktionsschluss war gestan middog. Weri amoi mei Oma oospitzn, de griagt des Bladl moane ins Haus. --Libellulia 20:18, 22. Apr. 2008 (CEST)
Den Artikl gebts jetzad (aa online):
http://www.chiemsee-nachrichten.de/zet_report_428_34438_0.html
http://www.ruperti-nachrichten.de/zet_report_428_34438.html
Is zwoa moi da sejbe, scheins ham den olle Haushoite in dene zwoa Regiona griagt.
  --Libellulia 13:54, 26. Apr. 2008 (CEST)

Supa! De Åat vu Publicity is de, de uns weidahöifn kãu. --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 14:31, 26. Apr. 2008 (CEST)

Sche is a worn :-), hoffmtlich werns no mehra!!! Mucalexx 21:18, 26. Apr. 2008 (CEST)


I find dees aa a guade Sach! Zweng dem Beidrog bin i etzat do! Es wiar jo aa langsam Zeid, daß do wos weidagähd! Leid, de Niedersachsen ham as Plattdeutsch/Niederdeutsch ois Mindaheitnsprach in Brüssl genehmigt griagt. Und wo is mid uns? Wenns so weidgähd , san d Baorn ausgschdorm bevor insa Sproch aa nua 'zur Kenntnis' gnumma worn is. Se is hoijd grod schick.... und des fuxst mi scho narrisch!

Tschuijdigung: Hawediehre Geijba Regnwurm

[dro werkln] Studie Bairische Wikipedia

Hallo, ich betreibe gerade eine kleine Studie über die "kleinen" Wikipedias im deutschen und niederländischen Sprachraum. Wer mir helfen und einige Fragen beantworten möchte, kann mir eine Mail schicken über meine Benutzerseite. Leider kann ich kein Bayerisch/Bairisch.--Ziko 15:28, 12. Apr. 2008 (CEST)

[dro werkln] Unsa Vahäitnis zu de Mundartvareine

Grod bin i dabei, am Ziko seine Frong zum beantwortn, und bi dabei wieda amoi auf des Thema "mia und de Mundartvareine" kemma. Am FBSD seine Reaktiona auf unsane Ofäng hamma jo midgriagt (nuamoi da Link), owa i denk ma, des soitad uns ned vaschrecka, wei se inzwischn do herin vui do hod und alloa mid unsane berign Artikl hamma guade Gengargumente. Wamma den oan oda andan Varei vo unsane guadn Absichtn iwazeing kanntn, daadn eventuell fia beide Seitn positive Synergieeffekte ausseschaung. De Leidln duatn ham vui Wissn und kennan uns iwa eanane Informationskanäi weidaempfejn, und vo uns wead vielleicht da oa oda anda motiviad, se zuasetzlich in soam Varei zum engagiern. I woas ned inwiaweit sejche Varei im boarischn Sprochraum bekannt oda vu Wikipediana frequentiat san, i jednfois hob davu nix gwisst eh i do in da boarischn Wikipedia ogfang hob. Wann i ned so weid fuat wohna daad, kannt i ma scho firstejn dass i ma des moi ooschaugad, wos de machan. --Libellulia 13:42, 15. Apr. 2008 (CEST)

Oiso, I glaub das ma ruig a weng an Kondakt zu dénan aufschdön kintadn, oiso zum Förderverein Bairische Sprache und Dialekte e.V. I muas åwa dazua sång, das dea Farain in Ésdaraich néd wiakli present is. Dé õwanzige Untagrupn in Ésdaraich is in Keantn und da Heinz-Dieter Pohl, dea wo auf da Homepage ois "Vorsitzender" aufglist wiad und a in Klångfuat Brofessa fia Geamanisdik is, dea is néd wiakli fian Dialekt aktif und neta so a Oat pro-Forma Mitglid oda Sympatisant. Dés håd a zu mindest söwa zu mia gsågt in am Intawiu.
Intressant wa's ob's ned nu ãndane Farain gibt. --El bes 21:08, 15. Apr. 2008 (CEST)
Intressian datn me de Varein schoo. Awa solangs blos deppad umanandmeckan, wos ma angeblich ois foisch macha mid unsana Sprach (wahrscheinle dad dea Varein Münchna gor ned zualssn ;-) kennan ma de gstoihn bleim. "Ma miassad..." Warum machans ned mid? Dea Lesabriaf nemdro zoagt ja de Ansicht: Des wos de (sprich: mia) macha, des is ned des richtige Boarisch, weil zvui drin rumschreim. Statt daß a säim mitschreibt! Kritisiad is leichta ois wos doa. Drum kennan ma aa de Varaien ruhig draussn bleim. Mia backan des a ohne de. Wann Mitglieda vo dene ned so arrogant san, nacha machans ja sowieso mid. 84.151.83.81 21:49, 15. Apr. 2008 (CEST)
Glaabmas, IPla, wo i neilich de "Meinunga" vum FBSD as erschte moi glesn hob, war i wirkle stinksaua. Mi hods in de Finga gjuckt, a gsoizns Gsatzl einazumschreim, wos i vu sowos hoit. Scho alloa, wamma se des Motto ooschaugt, wos auf dene eanana "Webseitn" prangt: "Tradition ist die Weitergabe des Feuers und nicht die Anbetung der Asche". Ah geh wos'd ned sogst? hob i ma do denkt. Weil i owa wiakle sowos vo saua war, hob i mi grod no bremst mim Schreim und se de Gschicht a wengal setzn lossn. Untam Strich moani, es is und bleibt stillos, se iwa uns ohne Meglichkeit fia a Demento so zum eissan. Andraseits war zu dem Zeitpunkt in unsana scheen boarischn Wikipedia aa no ned oiss so wias sei soi - und des is es aa heid no ned, wann aa de "ganz Gscheidn" teilweis de Ursachn (zweng Leid fia zvui Arbat) ned dareißn. Und nu wos, wer scho amoi a Intaview zuaram strittign Thema gemm hod, kennt vielleicht den Effekt, dass oam de Journalistn gern amoi as Wort im Mund umdrahn oda ausm Zsamahang zitiern, damid se des oiss a wengal iwaspitza, intressanta und sensationella ooheart. Beim Lesabriaf is' denk i scho de Meinung vum Vafassa (owa woi kaum de vum ganzn Varei), owa beim Zeidungsartikl warad i do voasichtig, des aso direkt obzumleitn. Sei konns scho, owa gwies wissma's neda. Jednfois hod se bei mia da Wunsch aussakristallisiad, dass ma des ned auf uns sitzn lossn, sondan a Dialog entsteht, weil i trotz oim denk, des kannt vui bringa. Und wanns grod a wengal a bessane Publicity fia uns is, damid se sejchane Zeidungsartikl ned wiedahoin. Wann des a seriösa Varei is, miassn se de a mid seriöse Anfrong vo uns ausnandasetzn, sunst stejn se si jo seibad a Armutszeignis aus. Und wia da El Bes scho sogt, mi daadn aa natiale andane Varei in dera Richtung intressiern, wannses gebt. --Libellulia 00:51, 16. Apr. 2008 (CEST)

Oiso, in Östaraich gibt's nur de ÖDA (Österreichische DialektautorInnen). Dé san recht engagiert und måchan in Wean und Umgebung an Haufn Faãnschdoitungen und bringan a de östaraichische Dialektzaidschrift "Morgenschtean" aussa. Fu doat ken I a boa Laid und dé intressian si recht fia de Wikipedia und woin då a midmåcha. Blos mim dechnischn hãm's as ned aso, dés muas I eana eascht zoang. Åwa då hed ma dãn a boa professionelle Dialektschraiwa und geübte Litaratn, dé a schã Biacha auf Dialekt aussa bråcht hãm und so. --El bes 08:16, 16. Apr. 2008 (CEST)

Naja, ElBes, dea Varein den d'Libllulia und i moana iss in Estreich aa aktiv. Und no vui kloane aa. Muasst nua moi im Netz auf da 'rechtan' Seitn schaung. Vielleicht moanans de ja nua guad, awa des bläde gred manchmoi auf dene Seitn, do gehd bei mia aa d Huatschua hoch. De woin üwa uns Gricht füahn? Naa. De ruafan auf eanana Seitn direkt zum spammen vo unsana und da deitschn Wikipedia auf. De Links davo vaweisn auf ganz vakehrde Seitn - de hengan da Zeid a ganz Stückl hintahea. Aa zu deim untan Aufruaf, ElBes: Liawa san ma wenga Artikl und gscheid gschriemne ois wia hundate de oafach so higschreim san. Wannst den Dialekt vasteh datst, datst mid Sichaheid etlichs aussefindn, des ne oadntlich rescheaschiead is. Oda blos üwasetzt. Klasse statt Masse, ums moi Standarddeitsch zum song. 84.151.109.232 22:43, 16. Apr. 2008 (CEST)
Des wos da IPla do schreibt, is a mei Problem mid de Mundartvareine. Mir sand de bisher hoid zwengs dera iwazongna Bayerntümelei gengan Strich ganga. Und weil se si hoid fia echte Autoritätn hoitn. Owa des is vo mia koa fundierte Meinung sondan bloß a Eidruck aus olle meglichn gloan Beobachtunga. Vo dem hea emm mei Übalegung, mid de seriösn (und gedanklich offan) Varei an Kontakt herzumstejn. Wanns sejche Varei gebt ;-) --Libellulia 20:07, 18. Apr. 2008 (CEST) PS: Mid Rechte wui i nix zum doa ham, mir sand de Frakturschriftn scho z'vui, obwoi's de natiale scho vor de Nazis gemm hod. Is jo intressant, dass de zum Spamma aufruaffn, des daad beispuisweis de Haknkreiz-Attacke vum 1337speak oda wiara ghoassn hod erklärn...
Des mit da Bayerntümelai, des gejt mir aa gechan Strich. Und iwerhapps, wenns stirker in Richtung (nationål-)patriotisch gejt, egål ob des ejtz daitsch-, esterraich- oder bayernmasse is. A dou herinn, ower des hots enk ja gwiß schou gmirkt, dou schraiwe grodas. Des min Afroufa zun Spämma, wean moants ejtz dou genau? Und boarische Dialekt-Varain, wölchane kennts enk dou? -- Sinnierer 23:34, 18. Apr. 2008 (CEST)

Ganz so schlimm is dea Aufruaf zum spamma ned, daß man mitm Haknkreizattakiera vagleicha kunnt, awa a so wias foamuliat is, kunnt ma s scho so vasteh:

Umfangreiche Übersicht der bairischen Sprache (jedoch oft nicht immer wissenschaftlich akkurat)

* Bairische Sprache (Hauptseite) Bitte tragen Sie Ihnen bekannte Dialekt- und Mundart-Begriffe ein!

* Sprachgebrauch in Österreich Bitte tragen Sie Ihnen bekannte Schimpfwörter ein!

De Vaweis vom beziang se auf de deitsche Wikipedia und de jeweilign Seitn de so hoassn. Traurige Gschicht, daß de ned moi de boarische auffian, oda vielleicht gor 'zum Glick'!! Da Vaweis findt se auf da Seitn vom FBSD (des is da Förderverein Bairische Sprache und Dialekte e.V.): http://www.bayerische-sprache.de/Raamadama.html . Und lustigaweis hom de an se säim scheints koan so houha Anspruch ois wia an uns. Foigandn "Hinweis" hob e gfundn: zruck zur Seiten: då gäit’s zur Seitn mit andran indrässanten Artikeln und Texten zum Thema Bairisch  ;-). Wann s eansthaft dro intressiad warn, nacha dadns, wia scho gsogt, bei uns midmacha. Vareinsmasse glab i, stäh i ziemle weid weg vo dene, obwoi i aa an da boarischn Sprach intressiad bi.

Servus, des wos do auf da FBSD Seitn steht is echt as Letzte. I werd nacha glei amoi hischreibm. Des mit de Schimpfwerter eitrogn... is obar gwiis net vom Verein ausganga sundern vom "Netmoasta". Schaugn mer amoi wos se der denkt hot ... --Roland 12:54, 19. Apr. 2008 (CEST)

Auf Meta Wiki gibt es eine Seite, die sich mit den Fragen von kleinen Wikipedias im DEsprachigen Raum beschäftigt: hier.--Ziko 16:56, 19. Apr. 2008 (CEST)

Ad Mundartvereine: I find mia soitadn dé auf jédn Fåi kontakdian, a den FDBS. Wãn wea in da Gégend wond, wa's am gschaidan wãn amåi wea fu uns zu ana Faãnschdåitung fu dénan ged. Filaicht findn si doat a boa Mitglida fu dénen, dé bai uns midmåcha mechdn und a guad schraim kinan. Und dés mid dem kritischn Artikl iwa de Wikipedia find I ned so oag, wai dés woa aus ana Zaid wo de Wikipedia auf Boarisch nu gãns am Ãfãng woa. Und eana dailwais recht schdoaks Bayern-Bewusstsein find I a ned so dragisch, wai de mearan kenan nix ãndas und hãm õanfåch z'wéng Infoamazion. De sång oiwai blos "Kini Ludwig", "Waiswuascht" und "Wisn", åwa genau dés Infoamazionsdefizit soid jå unsa Wikipedia beheben. --El bes 17:07, 19. Apr. 2008 (CEST)

Oiso da dad i mi gern drum kümman, und dad ois ersts amoi aa an Offna Briaf an de Vereine dazua aufsetzn. Aber da brauchert i scho des OK und de Untastützung vo Eich. Bsunders den FDBS sollt ma auf jedn Fall drauf oredn, ob ma net vielleicht doch mitanand an da Umsetzung vo da Vaschriftlichung vo da boarischn Sprach arbatn soit. So a Gscheidmeierei wia da brauch'ma da dazua aba ganz gwis net ! Wenn i ois auf hochdeitsch schreib, dann dua i mia a net schwaar mit da Orthographie, da gibt`s an Duden, aba i dua a nix zua Dahoitung vo da boarischn Sprach. --Lou.gruber 17:35, 19. Apr. 2008 (CEST)
Oiso, i hon schon amoi den Netmoasta vom FBSD zweng dera Spamgschicht ogschribm, daß verbessert werd. Wia des do gschribm is, is wirkli unguat. I glaab/hoff, daß des boid geändert werd.
An Obermeier Sepp hon i aa no ogschribm. Er hot gsogt, daß er dsejm an Artikl iber de menschlichn Kerperteile und Gschlechteile glesn hot und dass der net aso etra gwen is. Gega de boarische Wiki hot er nix und des is ja aa scho iber a Joor her. I muaß amoi schaugn ob da Obermeier Sepp a boor Leit aus der Oberpfolz oder ausm Boarischn Woid zum mitschreubm bringa kannt ... ;) --Roland 20:32, 20. Apr. 2008 (CEST)
Wea is'n da Owamoa Sep? Soid ma dén kena? --El bes 03:05, 21. Apr. 2008 (CEST)

Des is doch dea, dea den "nettn" Lesabriaf gschriem hod, den da Lou drom nommoi valinkt hod. Koo des sei, wann se dea üwa "Köapteil" aufgregt, hod, de eam ned bassd hom, daß sa gesting bei de Finga war? Hennadiab 00:04, 23. Apr. 2008 (CEST)

Da Obamoar Sepp is da Vorstand von der Region Oberpfoiz, Boarischa Woid beim FBSD. Er regt se net iba Kerperteile und Gschlechteile auf, sundern hot se vor oam Joor iba schlechte Artikl ... aufgregt. Des mit de Kerperteile is grod a Beispui und des mit'm Finga werd a gwiis net gwen sei. --Roland 00:13, 24. Apr. 2008 (CEST)


Da Webmoasta vom FBSD hot ietz de Spammgschicht ausbessert: Links vom FBSD zur Wiki Er hot gsogt, daß des unbeobsichtigt foisch einekemma sei muaß. So schaugts auf jedn Foi scho besser aus ;) Oanzig des "jedoch oft nicht immer wissenschaftlich akkurat" kannt ma aa no weglossn. --Roland 20:45, 24. Apr. 2008 (CEST)

So ietz hot da Webmoasta vom FBSD den Satz aa no umgstejt. Gfoit ma ietz gonz guat. --Roland 12:57, 26. Apr. 2008 (CEST)
Des gfreit mi, dass Du do an Draht zu dem Webmaster host, Roland. --Libellulia 13:53, 26. Apr. 2008 (CEST)
Wia guat da Droht is woaß i net.;) I hob eam hoit freindli gschribm und er hot freindle zruckgschribm, hot de Seitn ausbessert und se sogar bedankt. Wannst Du eam gschribm hättst, hätt er's fir Di gwiis aa do.
Zua de Mundartvereine. Im Cheamgau gabats aa no Verein für Bairische Sprache und Mundarten Chiemgau e.V. Da kannt ma aa amoi nochfrogn ob do wer mitschreibm/mithelfa mecht. Vom FBSD schreibt scho da Schoberheinz mit. --Roland 17:19, 26. Apr. 2008 (CEST)


Griaß enk, aa wenns mi etzat stoanign megn daats: I bin im FBSD seid i glaab fünf , sechs Joahr a ganz normals Mitglied ohne Funktion und i kunnt ned sogn, daß i baierntüml. Ihr hobts scho rechd, daß s da manchmoi recht 'elitär' zuagähd, oba dees kimmt vo dem dass as do a poa Leid gibd, dee de Sach mid da Sprach wirkle studiert ham. So ganz ernsthofd und de in da sprachwissntschaftlichn Weijd aa wos geijtn. Ois Grundlage fia a Festigung vo insana Sprach (oda insam Dialekt)is dees do ganz wichti, notwendi 'unabbdingbar'! Sinst werst do in da Luft zarissn. Dees hod nix midm Wiki zan doa. Oba wichti waarn oijs Zielpunkt zwoa Sachn: A eindeutige Schreibart auf da Grundlag vo da Schriftsprach und a Platzl, wo oans midm andan dischkeriert - ned nua mechd, sondan aa duad. Fia dees waar hoid wichti, daß se de -wos woaß i - Initiatoren, Vorständ oda Sprecha zsammsetzn daadn und midarananda redatn. Solang do da oane an andan ned kennt, ned woaß, wos a fiara Bier drinkt und wiara schmeckt, solang gähd do nix zsamm. Fraale is dees a Wahnsinnsarbat mid da einheitlichn Schreibart, oba aa wieda ned so wuid, wenns ersch amoi a ABC gabat. Dann kunnt oba a jeds dann so schreibn wiara redt. Und wenn da Herr Nachbar drentan Chiemsee ned 'insa' sondan 'unsa' sogd oda Herr aus Minga stantepedi daher obefoan und ned auffe ... ja mei, dann is s hoijd so. Wenns mia ned zwieda waar, daad i sogn, gründn mara Arbeitsgruppn, oba ... Oijso s kunnt ja sei, daß oana aa Idee häd.---geijba Regnwurm

Griasde Rengwurm und schee dassd hergfundn host. Des wos Du schreibst macht scho einiges klara. Mi intressiert des wiakle wos do ois in Eiam Varei gmacht werd und wiats Es des Boarische pfleng deats. Leida kon i ned zu Eichane Treffm hifahrn, dodazua wohn' i z'weid weggad. Des Wiki do is hoid koa Varei mid am realn Stammdisch, sondan emm mid am virtuelln Stammdisch und der is genau do, bist quasi mittndrinad :-) Fia des Wiki san so Bier-Treffm aa a scheene Gschicht owa koa Bedingung, mir vastengan uns aa aso, und ned schlecht, mecht i moana. Mid da Schreibweis samma mia grod extra ned so elitär, und zwar desweng weil ma moanan, dass a jeda wos fian Dialekt doa ko und deaf, ned grod wann's a Gstudiada is wo wos guit. Warum werd ma na in da Luft zrissn sunscht? I find des schod. Auf de Weis wern de oafachn Leid iwaganga, de oft no am ehan an bodnständing Dialekt redn. Gschdudiade Leid san wichtig, des is koa Frog. Owa de beschäftign se aa irngdwo mid de Leidln, wo den Dialekt redn. Im Prinzip sammejn mir do herin an Haffa Dialektliteratur, owa sehr stark partizipativ ausglegt. Des hod sehr grouße Vorteile owa leida aa a boar Nochteile. Dass des Niveau no an manche Eckn fäiht, liagt am meistn do dro dass ma zweng Leidln san. De Wiki lebt hoid vo de Leid wo do mitdoan. Und dass es an da Schriftsproch orientiert sei muas, mei, des mecht i aa erschtamoi begründet seng. Wamma so vui wia meglich am Hochdeitschn bickt, ko ma jo glei auf Hochdeitsch schreimm oda ned? Da oanzige Grund fiara hochsprochlich orientierte Schreibweis is, schätz i, dass ma se leichta duad midm Lesn. Owa des is a reine Gwohnheitssach. Und wos is mid da Eingständigkeit vum Boarischn? De werd doch eh dauand oozweiflt. Mir ham do herin ja grod extra des Problem mid "Hochdeitsche", dass de moanan, as Boarische wáár eh grod Deitsch mid a bissl a andan Aussproch. Und nachad vastengans ned, warum bei uns "Viech" ned des sejbe wia auf Hochdeitsch "Vieh" is und warum des aa koa Gossnsproch ned is, wamma zuaram Tier Viech sogt, sondan emm hoid a echts Boarisch, so wia's gheart. Oda es gebt Leidln, de moanan, "Bairisch is ja super einfach", ei ist immer oa also OANS ZWOA DROA... De Arbat mitm Alphabet hamma uns aa scho gmacht, schaug da des moi oo wos es auf Wikipedia:Boarische Umschrift zum Lesn gibt. Des basiert eh auf da Tabejn vum Ludwig Zehetner wia's aa auf da Homepäidsch vum FBSD zum findn is. De Listn duatn hod grod ned glangt, dass aa olle Nord- bis Südbairischn Eingartn gschriemm wern kennan und desweng hod da Sinnierer de erweitat, so dass ma grod in Artikl, wo (aus)sprochliche Feinheitn vaglicha wern, wia bei dem do, sehr exakt arbatn ko und ansunstn nemmt ma hoid grod wiakle des Alphabet her wos ma fia sein Idiolekt braucht. Wiast siegst, mir ham uns duachaus an Haffa Gedankn gmacht und schreim ned grod oafach aso vor uns hi. Und es daad mi sakrisch gfrein wannst Du wos vazäihn konnst iwa den Varei oda do herin insgsamt wos schreimm mogst :-) --Libellulia 21:35, 28. Apr. 2008 (CEST)

Graissde gäiwa Rengwuam! Intressant wos d schreibst. I schliaß me da Libellulia grod oo mid dem wos sogt: Des is a Wiki, do herin gehts andas zua ois wia im Vareinslokal. Wos ned hoasst, daß ma se ned moi zsammasetzn kunnt auf a Hafal Kaffää ;-) Wos du osprichst, de greglde Schreibweis, des kummt oft am Anfang vo dene de nei eisteing. Wäil, des is oafach ungwohnt, des zum Lesn. Und wann oana se de Arwad gmacht hod, sei eigane Schreibweis mid de Hakln und de Ösn herznemma, wuia am liabstn, daßs olle do herin heanemma. Es gibt sogor wäiche, de woin ganz fonetisch schreim, sich oiso vo da Standardschreibweis ganz wegga beweng. Des is ois guad und schee, solang ma s lesn koo. Und i siech des aa ei, daß ma den Weana Gsang andas lesn muaß, wia des Ostboarische Gbäij. Wann ma des vaeinheitlichn mechad, kimmt ma wo ausse? Richte: Beim Standarddeitschn ois Lingua Franca. Naa, do sann ma uns recht einig: Des woi ma ned. Drum schreim ma liawa so wia uns da Schnowe gwachsn is. Und zwengsm "gschdudiert" sei moan i, daß ma mia uns, grod in Bayern, mid de Boarischfoascha recht diaf im Sand einegrom deaffa, wann ausgrechned a Englenda oana vo de oogsengstn is. Do is ma des "praktische" Boarisch wia do herin scho liawa! In dem Sinn: Mach mid bei uns, teil dei Wissn, teil dein Idiolekt mid da ganzn boarischsprachign Wäijd und lass de lacha, de üwaheble üwa d Wikis dahearen: De Treffaquotn und de Korrektheid vo de Einträg is in de Wikis ned schlechta ois wia in de Rennomierdn Lexikon. Oanzig a weng zweng Artikl hätt ma no bei uns. Wos füa a Fachgebiet mogstn eibringa? Bis nacha 84.151.120.38 23:18, 28. Apr. 2008 (CEST)

Zu da Schraibwais fu de Gschdudiadn: Dazua muas I umbedingt wås sång. De Faschriftlichungsfasuach fu de faschidanen Linguistn und Dialektologn is genau so guad oda schlecht wia unsane då. Es gibt kõa ainhaitliche Schraibwais fum Dialekt, a ned auf da Uni und a ned in de wissnschåftlichn Publikazionen und néd amåi zwischn da Boarischn Akademi fu de Wissnschåftn und da östaraichischn, obwoi denan eana Dialekt-Åbtailung amåi zãm ghead håd. De Geamanistik håd's in 200 Joa ned gschåft, said n'Andreas Dominikus Zaupser, dass då wås waida bringt. Dé õan schraim etymologisch, auf s'künstliche Normal-Mitlhochdaidsch bezong, oda sé schraim etymologisch auf a hisdoarischs Boarisch bezong, dé ãndan schraim wida fonetisch mid Diakritika (å, ã, õ, usw.) und wida ãndane schraim fonetisch one Diakritika. Déswéng deafn de Geamanistn goa ned aso gros rén und dés wås mia då måchan is, wås de Schraibwais betrift, mindestns genau so guad, wia dénan eana babylonischa Kudlmudl. --El bes 01:47, 30. Apr. 2008 (CEST)


[dro werkln] Vorlang füa Uahewarechtserlaubnis usw.

Weil doch imma wieda unsa Chaddy Buidln ausseleschn muass, de in da Wiki herinn stengan ohne ausreichade Lizenz oda Ealaubins zum nutzn, find e soit n olle de Seitn kenna, de e neile vo da Deitschn ummekopiad hob. I hob den Eaklärungstext no ned üwasetzt, awa wichtiga san eh de Vorlagn, mid dene ma recht schnäi a E-Mail an an Rechteinhoba vo am Buidl z.B. oschreim koo und de Ealaubnis zum Vaöffntlichn eihoin koo, daß a de gstrenga Sittn vo da Wiki glangt Schaugts moi unta Wikipedia:Textvorlagen. Do findts entprechade Mustaschreim. --84.151.83.81 21:57, 15. Apr. 2008 (CEST)


[dro werkln] Ãndane klõane Wikis

Laidl, schaugz aich amåi a boa ãndane klõane Wikis ã, bsondas a dé fu ãndane "westgermanische" klõane Schbråchn. I håb ma gråd de Wikipedia auf Ripuarisch (Kölsch, etc.) ãgschaud. Då fliang da dé Aung aussa, wia oag de schraim und wia wéng si de um t'daidsche Ortografia schean und foa oim wia fü Artikl dé schã hãm. Då soitadn uns mia a weng wås åschau fu dénan. --El bes 09:42, 16. Apr. 2008 (CEST)

Ja, ElBes, i hob grod nomoi kuaz in de Wiki einegschaut. Auf de brauch ma ned neidisch sei. Da Grund füa d vuin Artikl is a defekta Bot, dea dausende Redirects auf d Seitn vom Easteella macht. De Arme Wiki wpämmt se säim zua! Zu dera Schreibweis muas e song, daß de recht gwöhnungsbedüaftig is. grod des mid de _ . Zu wos de woi guad san? 84.151.109.232 22:53, 16. Apr. 2008 (CEST)
Di hamm koane richtige Artikln, sondan bloß an Haufn BKLs und Mini-Artikl üwa Telefonvorwoihn (z. B. ksh:02823)... Chaddy 23:10, 16. Apr. 2008 (CEST)
P. S.: Naja, und wia da IPla scho gsogt hod: An Haufn kaputte Redirects homms aa no... Chaddy 23:11, 16. Apr. 2008 (CEST)
I muaß ehrlich sågn, I muaß ma an dem ned wirklich a Vuabüd nemma. Okee, a maschineller Iwasetza wia da Babblfisch oda de Google Iwasetza war scho recht praktisch wei de gaunzn Sochn do a wengl schnella gehen wiadn. Åndraseiz is a so a Standardiwasetzung eha wos fia Zwetschgenkramperln. I muaß mi jo ned an de deitsche Wikipedia hoitn wenn i an Artikl schreib. In da Regl redst afoch ned so wia's do steht. --Yamavu 23:40, 16. Apr. 2008 (CEST)
Ok, so genau håb I ned gschaud, a wai I dés Kölsch ned so bsondas guad faschde. Soichane Pseudo-Artikl, Redirects und Mini-Artikl san natiali nix. Då san wéniga Artikl, dafia gschaidane béssa. De Schraibwais find I drozdem mutig. --El bes 23:55, 16. Apr. 2008 (CEST)
Ohne Mut det de WP ah ned rennen. Bots mea ois de Höfte vo de Artikl schreibm lassn is owa ned wiakli mutig, eha sinnfrei. --Yamavu 00:04, 17. Apr. 2008 (CEST)
Bots-Artikl brauch ma kõa, då håst komplet recht. Guade Artikl schraim oda gschaid iwasézn is wiakli ned so laicht und a gschaide Oawad. Gfraid mi åwa dasst wida aktiv bist då bai uns, Yamavu! --El bes 00:08, 17. Apr. 2008 (CEST)
Sché wamma vamißt wiad ;-) Bin jå gèan do. So leicht weats mi ned los. --Yamavu 15:59, 17. Apr. 2008 (CEST)

Solãung ma koane ca. 25 bständige und aktive und valässliche und so weida Artiklschreiba håm, is a quantitativa Ãunspruch sowieso fia'n Oasch. Unsa Züi soit - find i - sei, dass ma des wås ma håm zu ana guadn Qualität bringan. Mit de gschätztn 12 Leid, de ma zua Zeid han, dauats a Ewichkeit bis ma 5000 Artikl håm åwa weid kiaza bis ma a schene Palettn an Voazeigeartikl håm. Artikl-Quantität rennd ned ohne Mitåabeitaquantität und -qualität.--i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 00:07, 17. Apr. 2008 (CEST)
PS: Wãun i ksh åis Språchkiazl siach, deng i imma an Kisuaheli ;-)

[dro werkln] GFDL

Mir is grad aufgefallen daß wir in der Fußzeile nur einen Link auf den Text der GFDL auf gnu.org haben. Wenn ich mich recht erinnere, verlangt die GFDL aber daß man sie auf dem selben Medium wie den unter ihr lizensierten Text verbreiter, also auf dem selben Server (wie es auch die anderen WPs tun). Kann des amoi wer richtn, der die Rechte darauf håt? --Yamavu 23:57, 16. Apr. 2008 (CEST)

Håb amoi an GFDL Artikl erstellt auf den ma linken kunt. Wikipedia:GNU Free Documentation License. Der sollt noch ein wenig überarbeitet und dann voll gesperrt werden. --Yamavu 14:32, 18. Apr. 2008 (CEST)

Nacha soit ma an Link eibaun zua Deitschn, no bessa zua Boarischn Üwasetzung. Monats ned? 84.151.114.41 15:25, 18. Apr. 2008 (CEST)

I hob do eh de deutsche WP zwamoi referenziert. Oda wo mánst du?--Yamavu 15:41, 18. Apr. 2008 (CEST)
I hob de Seitn moi gsparrt und den Link g'ändat. Wer koa Admin isund wos ändan mog, soid si bitte do méidn --Birnkammer fabian 12:55, 19. Apr. 2008 (CEST)

[dro werkln] Diskussion ohne Artikl, kennt si do wer aus?

Zum Thema hätt i moi a boar Frong in de Runde. I hob dawei denkt, wann a Artikl glescht werd kimmt aa automatisch de Diskussion mid wegga. Jetzad war des owa bei de Artikl, wo jetzad no in Kategorie:Wikipedia:Schnelllöschen san ned da Foi. De Diskussiona san aa teilweis ganz schee lang, wia is des nachad, miassn de archiviat wern oda sowos? Andraseits hod da Man77 da no a ganze Lattn weidane "artikllose" Bschprecha-Seitn gfundn, dene eana Inhoit war glei null und desweng hob i de aa glei glöscht. De hätt na eigntle glei beim Leschn vum Artikl weggad kenna. Frog i mi, warum des schiaf ganga is? Vielleicht ko ebba wos dazua song, i kenn mi ned ganz aus :-) --Libellulia 21:13, 28. Apr. 2008 (CEST)

I kenn mi mid de Rögin zu dem Thema aa ned aus, åwa mia han in ãndare Wikis (voa oim deWP) NIE allanige Diskussionsseitn außa bei Benutzaseitn untakemma. Auf de Riesnlistn bin i kemma, weu i auf da Benutzaseitn vu Melancholie auf a Too fia de Gschicht gstoßn bi. Und i denk ma, dass de Tool dafia då is, dass ma de Diskussionen entsoagt oda em auf ãndare Åat weidabringt, weu de Listn (schätz i, weu s'Tool fia d'deWP fåst nix findt) laa sei soid. Danke fia's Entsoang so weid, --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 22:55, 28. Apr. 2008 (CEST)

[dro werkln] Kristndum

"Christ" is a Suijbn ausm Griachischn bzw. Lateinischn unn is so a "Titl" unn Teil vom Eingnoman vo Jesus - deszweng dat i den gonzn Atikl gean noch Christntum vaschiam. Weijs do oba scho an redirect gibt, ko i des net. Ko ma do jemonds heijfa? --Weggatgroasta 19:12, 3. Mai 2008 (CEST)

I dad'n gean nåch Grisdndum faschiam, wai I liawa fonetisch schraib, a bai boarische Weata de ausn Grichischn keman. I schraib a katolisch und efangelisch fonetisch. ;-) --El bes 20:38, 3. Mai 2008 (CEST)
Des Problem how i aa scho án, zwá moi ghobt. Wia duad ma do?! In da Såch sööwa bin i meara fian Vuaschlog vom Weggatgroastn.--Zwentibold 20:51, 3. Mai 2008 (CEST)
So wås wa schö gendat. Schraibz liawa amåi a boa Artikl zu dem Déma, dãn réd ma waida. --El bes 22:11, 3. Mai 2008 (CEST)
I woas hiazt ned, wos de Diskussion soij - des is oijs a scho a moij unta Wikipedia Diskussion:Qualitätsoffensivn/Umfrage:Artikel und Kategorien-Namen ausdischkriat woan. Christ ned zletzt a Eingnom ... --Weggatgroasta 13:30, 5. Mai 2008 (CEST)
Oiso so waid I woas is dé Gschicht aso: Dés Lemma soid zeascht hochdaidsch sâi und dãn faschiam ma's auf de Dialektschraibwais und hãm so glai an Redirect. Wöchane Dialektschraibwais hengt dafã å, in wöchan boarischn Dialekt da Artikl gschrim is. Oiso wea an naichn Artikl schraibt, beschdimt aso a wia dés dãn gschrim is. Déswéng håb I zB in Artikl Kina ãgfãngt, wai ma dés wichtig woa das dés mid K gschrim wiad. --El bes 14:26, 5. Mai 2008 (CEST)
Sei ma net bes, oba des sieg i ondas. I find scho, dass a Eingnom an gwissn Schutz hot unn net noch a subjektivn Wichtigkeit ausglegt wean soijat. Unn i moan, des waa seinazeit a Konsens gwen. Net zletzt aa, wann ma oijs Enzyklopädie "eanstgnumma" wean woijn. Oba wann i hiazt da oanzige bi, dea se doran steat, wead i mi net mit dia vakempfa. --Weggatgroasta 16:16, 7. Mai 2008 (CEST)
Dés is åwa kõa intanazionala Aignnãm, auf Schbanisch schraibt ma zan Baischbü "el cristianismo" a one CH, genau so auf Italienisch und fü ãndane Schbråchn hãm a eana Schraibwais. Schau da amåi de Interwiki-Links ã. (zB Baskisch: Kristautasun; Finisch: Kristinusko; Indonesisch: Kekristenan; Boinisch: Chrześcijaństwo). I siag ned âi warum ãndane Schbråchn so schraim deafn wia ma's bai eana ausschbricht und wia's eanara Schraibkonvenzion entschbricht und mia miassadn uns oiwai an de hochdaidsche Konvenzion drã henga. Doat is dés nemli a ned Oaginal, wai sunst miassad ma grichisch Χριστιανισμός schraim, mid dem Chi-Bugschdåm am Ãnfãng, dea håid auf Hochdaidsch ois CH gschrim wiad. --El bes 21:56, 7. Mai 2008 (CEST)
Des Unbehogn vasteh i, Weggatgroasta. A Voiks-Enzyklopädie is, glaub i, ned dazua do, um neiche Schreibweisn zu erfindn oda duachzumsetzn, de niemaund im Laund kennt, oda nua a klane Elitn. Des geht daun hoid auf Kostn dea Vastendlichkeit und damit dea Nutzaakzeptanz (ob ma "eanstgnumma" wiad, oda ned). Sproch-Erfindung muass iwa Literatua, iwas Kaffeehaus, iwa Blogs oda Foren zum Beispü gmocht wean. ...und, übrigens, bei den aundan Sprochn hobn de Schreibweisn a Tradition. Mia is oba a kloa, dass de Schreibweisen im Dialekt immer a Ermessnssoche san. --Prjaeger 23:43, 7. Mai 2008 (CEST)

ad Tradizion: S'haidige Baskisch is in de 1980ga Joa kodifiziad woan, Indonesisch in de 60ga, Finnisch foa ungefea 100 Joa. De Fråg is aigntli, woin ma fonetisch schraim oda ned. Woi ma praktisch so wia auf Hochdaidsch schraim, mid a boa dialektale Wöata und Apostrof oda glai gschaid. Da H. C. Artmann woa då übrigens a gãns a radikala und håd bai saine Dialektdext auf de hochdaische Schraibwais bfifn. --El bes 00:01, 8. Mai 2008 (CEST)

Wia i des sieg, gibts guate Argument fia beide Seitn. De Frog is, ob ma radikal à la H. C. Artmann oda/unn a nutzfreindli sei woijn. I find hoijt, wia hom scho massig Freiheitn in da Schreibweis, grod weij ma jo vom Mindligen oijs obleitn miassn. Vo dohea sieg i des mit de Eingnom oijs a kloane Eischränkung, de a eps geng de Beliabigkeit ogeh kannt.
Wos moants es, kannt ma des aa obstimma?
Mei Voaschlog zua Obstimmung waa: San ma dafia oda dageng, dass Eingnom komplett, Freamdweata (obgseing vo eigdeitschte Nochsuijbn) net beliabig ins Boarische "iabasetzt" wean. Beispui: Christentum > Christndum oda Qualität > Qualidät. Weata wia Nation oda Qualifikation oda Logarithmus" dat i z.B. komplett ned vaändan woijn, weij olle Suijbn ausm (Nei-)Lateinischm dohoijtn san. --Weggatgroasta 19:55, 8. Mai 2008 (CEST)

Ãndane Schbråchn dan dés åwa a , zB Schbanisch: logaritmo, cualidad, calificación, nacíon, cristianismo, cristianidad, filosofía, tecnología, ortografía, ... oda Italienisch: Gesù Cristo, idraulico, repubblica, democrazia, acido desossiribonucleico ! --El bes 12:39, 9. Mai 2008 (CEST)

Du wiadahoijst de! Unn deine Argument hob i jo goa net in Obred gsteijt! Oba du scheinst de Argument z.B. vo Sprochtraditionan oafoch ignorian z'woijn. Des is schod. Schreib do a moij liaba, wia ma aus de vaschiedanan Argument an trogfäign Kompromiss heazauban. --Weggatgroasta 13:51, 9. Mai 2008 (CEST)
Mõanst du de boarische Schbråchdradizion, oiso so wia Dialektschriftschdöla foa 50, foa 100, foa 200 Joa oda nu fria gschrim hãm? --El bes 14:17, 9. Mai 2008 (CEST)
I moan des grod a so, wia's da Prjaeger weida om odeit hot. Dodo gheat aa dozua, dass z.B. Obleitunga vo soijchana Weata wia Christntum (christlich > christli) leichta gfundn unn iaba de vaschiedanan Dialekt im Boarischn vastandn wean oijs wann a jeda amoij kristli oda christli oda a vielleicht a no krischtli schreibt. (Aussadem woast as du seim do gonz genau, dass ma em koa eiheitli schriftli nidaglegte "boarische Schbråchdradizion" hom, sunst brachatn ma des jo hiazt do net dischkrian! Wia soijatn des m.E. hiazt fia de boarische WP nei entscheidn - oba hoijt zsamm unn net a jeda alloa fia si seijba ...;-))
Mei Frog noch a Obstimmung zuijt oijso net zletzt dorauf, ob ma doherent meglichst originell wia da H. C. Artmann und du sei woijn, oda ob ma ins aa auf a boa Bfleck vaständigan, de fia olle geijtn dan. Unn im konkretn Foij aa no de Frog, ob Christ net blos a Fremdwoat, sundan im Deitschn in dera Foam aa oijs a Eingnom vastandn wead, de wo ma sowieso net vaändan woijtn. --Weggatgroasta 17:43, 9. Mai 2008 (CEST)
I håb di schã faschdãndn. Mai Fråg woa a weng gfẽanzt, dés gib I zua. I woit neta zoang, das ma dés ois a gãns ãndas seng kã. I fuasuach mi nemli gråd komplet fum Hochdaidschn zan emanzipian, åwa dés is woaschainli kõa "mehrheitsfähige" Sichtwais ;-) --El bes 20:28, 9. Mai 2008 (CEST)

Du wuist de vo da Standarddeitschn Schreibweis emanzipian? Des is sicha füa di ganz guad. Persenle. Du bist ja, wia im Dischkurs üwa d'Semme aa zum seng is, zum Teil hart an da Lesbarkeid. Des is des Oane. Des Andane is, daß d Wikipedia hoit oafach koa Oat is, neiche Sachan zum dafindn. Des is oadeitig d Regl und so vo dem Varein festglegt. (Mia is klar, daß ma mia des zum Teil gor ned aandas kenna. Hom ma ja scho dischkrierd.) Des ganz Andane is ja, daß de Standarddeitsche Sprach gor a Zsammagwiafede Sprach is, in dera ja des Boarische oane vo de Hauptsäijln is, des trong. Drum find i den Weg, den ma im offiziellen Estreich geht, des estreichische Deitsch mid seine iah eigana Foamen oafach ois eigan Stadnard heaznemma, guad. Deszwenig sehg i des gor ned ei, warum i mi do vaändan soit, in da Schreibweis. Grod bei soichdane Sachan wia eibiagade Fremdwoat. Des geht ma scho mid da "neuen Rechtschreibung" a so aufn Geist, daß ma jetzt Delfin schreibt statt Delphin. (Warum ned Delvin?) Des oanzige wos i no eisiech, war dea Buachstab "å", und i dat me gfrein, wann e des oafach so tippn kunnt. No ebbs: Mia woin, drauf homm ma uns ja moi geinigt, koa neiche Stadnardsprach ned eifiahn do herin. Sunst kunnt ma ja glei de nemma de ma hom. Drum lass an Christ sei wiara is. Altanativ nimms hoid Jessas ;-) 84.151.91.254 22:32, 9. Mai 2008 (CEST)

Des wos da IPla ospricht, bringt as Problem aufn Punkt: Wia schaut des am End vo lauta Emanzipation mit da Lesboakeit aus? Weij wann i des konsequent zEnd denk, donn kunnt ma aa glei wia de Israelis neie Schriftzeichn eifian, de a jeda Baia east no leana miassat - unn donn waa no de Frog, ob olle boarischn Dialekt de seijm Zeichn oda aa no jeweijs Sundazeichn fias Obaboarische und Niedaästareichische eifian soijatn. I bitt ei goa recht schee ...
Grod weij ma ziemli frei in da phonetischn Umsetzung vo de gonzn Dialekt san, brachts m.E. oba a boa Regln, de olle eihoijtn.
Wanns alloa noch mia gangat, waa mei "radikala" Gengentwuaf zum El bes: Wia vawendn blos no de iablichn Buachstom unn Sotzzeichn, des aa im Houdeitschn gibt, weij de aa vo olle ohne Problem glesn unn eigsetzt wean kennan. Oba dass des vo ondane ondas gseing wead, domit ho i mi scho obgfundn ... ;-)
Unn deszweng waa i dafia, dass ma doriaba obz'stimma, de Eingnoma unn de Fremdweata bzw. Suijbn vo Fremdweata fia de Lemma net z'vaboarischn - donn kunnt ma jo no oijwei sei "emanzipiate" Schreibweis in am Wikilink eisetzn ... --Weggatgroasta 01:35, 10. Mai 2008 (CEST)

I bi jetzad scho a Zeidl dabei, dass i de Diskussion beobacht... I ko mi ned recht entscheidn, wos i davu hoitn soiad. Es is jo richtig dass ma des scho amoi obgstimmt ham wia ma des mit da Schreibung vo de Lemmata macha bei Fremdweata und Eignnama. Inzwischn is owa einiges bassiert und vielleicht iss' an da Zeid, dass ma de nuamoi aufn Disch bringan, oiso neich ostimma. Inzwischn sand de Kategorien olle konsequent hochdeitsch und de Lemmata boarisch mid jeweils am hochdeitschn Redirect, do is jetzad de Frog, ob ma nachad glei konsequent bleim und song: Olle Lemmata boarisch, und zwar in dem boarisch wia im Text vorwiegad vawendt is, Bedingung natialich a hdt. Redirect und evtl. de Erwähnung vu da hochdeitschn Schreibweis, wanns schwar zum vasteh/obleitn is. I denk mid a sejchan, klarn Regelung ohne Ausnahma deama uns leichta und findn duad ma aa oisse iwa de Redirects. --Libellulia 17:40, 12. Mai 2008 (CEST)

I bin gãns auf daina Saitn Libellulia, wai I ma dåcht håb, das´s aigentli mea oda weniga e schã genau so is, wia du sågst. Wås genaue Régln bedrift, bin I åwa da Mainung, das ma liawa nu a Zaidl woatn und schaun wia si dés fu söwa entwiklt und in wöche Richdung de mearan User mid da Zaid tendian. Mia soitn a weng an Schbrüraum ofn låssn, wai gendat is so wås schbeda oiwai nu relatif schnö. Låss ma's liawa oaganisch wågsn, dés gãnze Brojekt. --El bes 20:42, 12. Mai 2008 (CEST)
I sieg des ondas, insbsundane wos des mit de east spada gändat wean woijtn Regln ogeht, oba i hob jo meine Argument scho eibrocht. Solong se net mehra dazua eißan, ko unn muass woij oda ibi a nix entschien wean. (Interessant in dem Zsammahong aa de Ofrog om zua de WP-Iabasatzunga ... ;-)) --Weggatgroasta 23:41, 12. Mai 2008 (CEST)

ad Tradizion: De Aufgob unsara Wiki kaun do ned sein, irgendwos zu kodifizian. I glaub, mia miassn schaun, dass de Leidln unsare Artikln lesn und se wida mea fian Dialekt intresirn. Des wean ma nua erreichn, waun ma ned zu sea fonetisch fremdln. PS: I hob jetzta grod dem Huaba Erwin a Elektro-Post gschribm, mit dem Voaschlog, dass die CSU in KSU umbenaunt wiad. I glaub jetzta bin I auf da schwoazn... upps, rotn Listn fum Huaba. ;-) --Prjaeger 18:25, 14. Mai 2008 (CEST)

Mid dera Regelung wiari's vorgschlong hob kodifiziama gornix. (Apropos: De Ripuarischn ham sogoa an Untastrich ois Lautzeichn_eigfiahrt.) Mia lossadn oafach de Schreibweis vo de Lemmata in de Händ vu de Hauptautorn. De hochdeitschn Redirects machan jede Diskussion iwa "Auffindbarkeit" nichdig. --Libellulia 18:35, 14. Mai 2008 (CEST)
Ned gaunz. Redirects läsn des Problem nua intean. Suachmaschinen interessirn se m.E. ibahaupt ned fia Redirects, a ned fia fonetische Schreibweisn. Oba - mia gets voi oim darum, dass de Diskussion in dera Aungelegnheit offn bleibt. --Prjaeger 19:01, 14. Mai 2008 (CEST)
Ad Prjaeger: KSU find i guat ... ;-) (Unn dei weidas Argument find i aa guat!)
Ad Libellulia: Wann i hiazt amoij dei Argument vo de redirect geijtn lossat, donn bleibat oba oiweij no des Problem, dass wia doherent no ziemli weni Haptautorn san unn deszweng aa nua weni Lemmata bzw. redirects fia de Iabasetzung ins Houdeitsche gsetzt wean kinnan.
Nuamoij: Wia kennan de boarische WP zura Spuijwiesn fia experimentell phonetische Schreibweisn meinzweng aa no mit Ripuarische Untastrichln aufbaun, oda wia kunntn (m.E. soijatn) scho hiazat mit a bissal a Eigrenzung fia hoijbwegs lesboare Artikl soang - jo womegli kunnt a sinnvoije Vaeifachung unn Vaeiheitlichung sogoa da Ofong fia de Entwicklung vo a boarischn Schriftsproch im 21. Joahundat sei ... ;-)
Oba soweit miassma jo goa net geh. Unn bei meina kloanan Ofrog mogs scho sei, dass do bei mia da Buijdungsbiaga duachkummt, wanns mia in da Seij wehduat, de Uaspring von am Fremdwoat no net amoij in de eastn Suijbn wiedazfindn ... ;-) --Weggatgroasta 19:08, 14. Mai 2008 (CEST)
Wia hoassts im Russischn? Wannst as Oiphabet kennst, nacha konnst das a richte aussprecha. De war ja aa no a Meglichkeid, oda? Andraseits kemman d Franzosn und d Englända wia de Deitschn aa, ohne an ganzn Beag vo Sondazeichn und fonetische Umschreiwarein aus. Schaug da des moi o, de kemman aa mid Weata klar, de einige Lautvaschiebunga ned midgmacht hom (Worcesersauce = Wustersoß'). Mia brauchadn eigantle ned Kristntum schreim oda Kina, weil mia, im Gengsatz zu einige andane "Bruadastämm", wissn, daß ma des ch in dene Weata wiara K redt. Des is a gäitade Konvention in Deitschland und warum gang des ned im Boarischn genauso? Andraseits soit a jeda in seim Dialekt schreim deafa. Und wann des Projekt ned duach Streidarein üwa des ewige richte/foisch vom Dialekt oda da Schreiwarei letztle voa d Hund geh soit, nacha dad e song, soit a jeda nomoi in sich geh und guad üwaleng, ob ma do jetzt scho wieda an Dauabrenna draus macha woin. Und damid moan e a an Initiator dea de harmlosn Frong olleweil stäid. Woin ma strein' und oiwei weinga wern, oda mid de bestehadn Regln, weidaarwadn? 84.151.66.11 22:00, 14. Mai 2008 (CEST)
As eini wean geht oba blos iabas Austauschn vo Meinunga. Oijso sei so guat, liaba IPla, unn bleib a im Obschluß so sachli, wiast dei Red ogfonga host. Z'Ofong host du seijm zwoa Argument eigfiat (Schreibweisn bei de Franzosn unn de Russn unn dei Omeakung zum ch, unn wannst da seijbe bist vo weida omn, host no mehra soijchane Argument brocht), de mei Ofrong stitzn kunnt, unn am End oans, des widasprichliaweis fias net weida driaba ren is - des waa donn de dritte Richtung nemn da offensivn Argumentation fias experimentelle, alloa redirect gstitzte Schreim, wia a jeda wuij ...
I moan z.B., dass wann kam no oana de Artikl voa lauta Hakal und phonetischa Freiheitn lesn ko, donn kunnt des gnaua so des Interesse fia de boarische WP kloahoijtn. Unn wos hoast do "bestehade Regln" - gnau do sieg i jo des Problem, dass i do dofia gean oane eifian woijn dat. Oba oijs an Streithansl loss i mi deszweng no long net dableckn - weij mia gehts net ums "strein" sundan um a Obstimmung bzw. um a gmoasam droffene Entscheidung. Unn i hoff hoijt no imma, dass se a boa mehra fia des Thema interessian. Unn i hob scho amoj gschriem, dass wenns net mehra wean oijs bislong, donn wea i scho gonz vo alloa stad - oba schod findn deaf i des donn imma no, oda? --Weggatgroasta 00:49, 15. Mai 2008 (CEST)

Jetza awa, Weggatgroasta, dua me ned foisch vasteh. I untastütz ja dei Meinung. soweid i mi eainnad, warn ma uns do scho einig, daß ma schreim wia ma woin. Und daß de Lemmata boarisch sei soin, aa. Des san de Regln, de ma moi eigfüaht hom. Nochdem ma a so a schenne Lauttabäijn hom kenn ma de natüale aa heanemma. Weas mog. I dua s ned. Und andane san a wieda davo obkemma. Aus guadm Grund (Schaug unta Semme noch, des ko i gor ned schreim, so vaquer is de Schreibweis). Andraseits homm ja a an Artikl dea Kina hoassd, den ma aa genausoguad China hätt lassn kenna. Deajenige (oda dejenign, weil es san ja mindestns zwoa), schreibt vui do herin, seine Artikl san oft unta de berign, (obwoi koana den Inhoit dazua so recht nochprüft)und sie schaung a guad aus. Ea neigt hoid dazua, ebbs wos no ned greglt is, weils im Boarischn no koa Regl hoid dafüa gibt, noch seim Gusto z eafindn. Des schaugt ma se o und sogts eam, wo s ned stimmd, oda wo as üwatreibt. Wo es ned woas, ko e des schlecht kritisian. Füa de meistn Lemmata guit ja, daß mas in deara Schreibweis schreibt, wia mas redt dahoam. Schaug, Bassa soit Passau sei. Des is noch da Schreibweis ja aa ned "richte". Andraseits hom ma aa no de Regl, daß ma eignnam und Fremdwäata so schreim wias ghean. As Christntum is doch oadeitig so a Foi. Genau wia China. Auf de Regl hom ma uns doch aa scho geinigt. Oda ned? Vielleicht vastehst jetza (und wennst meine oid Dischkurs üwa des Thema Hakln und Ösen beim Schreim ooschaugst) a weng deitlicha wos i moan mid Lem und Lem lassn. 84.151.66.11 01:47, 15. Mai 2008 (CEST)

Märssi (sic!) fia dei Ealeitarunga - i glaab, hiazt ho i de vastondn. Woscheinz host recht, unn ma muass - wann ma de Zeit dofia aufwendn mog unn ko! - hoijt oiweij nua stickalweis as Äagste ogeh, obwoij ma, wia i aa moan, do scho a Regl bschlossn homn. (No varruckta weads jo m.E. donn, wann z.B. oana aus Minga an Oatsnoma aus Owaästareich mit am Lemma auf Mingarisch eifian dat. I moan, i hätt scho sowos gseing.) Oba do as vahondln ums Äagste ofanga, daleits ma neda. I schreib donn liaba no a boa Artikl noch dera a dia bekonntn Eingnoma- und Fremdwoat-"Regl" unn ansunstn soijs hoijt a jeda mochan wiras wuij. Fia Sprochwissnschaftla wead de boarische WP donn a so vielleicht jo amoij a gfundns Fressn sei ... ;-) --Weggatgroasta 02:27, 15. Mai 2008 (CEST)
P.S. Wiaso meijdst di du eingtli net o? As dat si donn vuij leichta ren, wann ma di mit am Noman osprecha kannt ...
So wås håd's åwa nu nia gém. Oatsartikl han oiwai in da lokaln Ausschbråch gschrim, zu mindest da Nãm söwa. Da Artikl iwa Minga soid Mingarisch gschrim sâi, da Réngschbuaga Réngschbuagarisch, da Såizbuaga Såizbuagarisch, da Weana Weanarisch und da Bozna Siddiarolarisch. Iwaregionale Artikl san aso gschrim, wia dea Autoa mõand, dea si um dés Thema daboamd håd. --El bes 07:18, 15. Mai 2008 (CEST)

Tja. Nochdem uns Münchna ja obgsprocha wead, daß mia no boarisch ren, hod a Soizbuaga se dro gmacht und an Artikl üw d Stodt gschriem. Drum hoasst des Ding ja nacha aa Minga statt Münchn, wia d Stodt hauptsächle im Umland gnennt wead. ;-) Oid rei Damalang deaf e des in dem Gsatzl üwa d Münchna wieda ausbessan, wo des eaklead. Is aa scho wos do. Warum e me ned omäid? I hob scho meine Gründ. 84.151.66.11 11:35, 15. Mai 2008 (CEST)

Jomei - hiazt bi i oba gsponnt ...
Wia schaugts aus, El bes, guijt des nia oda neda? Weij donn miassat da Artikl vo Minga noch Münchn vaschomn unn entsprechnd inhoijtli gändat wean. --Weggatgroasta 14:32, 15. Mai 2008 (CEST)
Da Såizbuaga håd an Artikl iwa Minga gschrim, wai monatelãng kõa dialektrédada Mingara då bai uns aufdaucht is, so schauds aus. Sunst gawads nemli goa nix iwa Minga. --El bes 23:24, 15. Mai 2008 (CEST)
I bi scho lang dafia dass unsa IPla den Artikl iwa Minga (tschuldings, owa bei uns sogtmas hoid aso) in sei Sproch umschreibt, ommdriwa as Dialektbickal setzt, damid do amoi endlich a Ruah is mid dera ewing Minga-Münchn Diskussion! Weils jo scheins recht wenig bekannt is, is es grod intressant, dass es na erklärt und demonstriert is, wia's z'Minga sejbad hoasst. Es is natiale a kompliziade Situation wann da Text eingtle aus da Feda vo am Soizbuaga is, owa i deng, bei so lokale Gschichtln miassad nachad scho da lokale Dialekt aa an Vorrang ham, des war jo aa da Konsens, wann a orts(sproch)kundiga Autor hergeht soit ma des ausnutzn. Schod iss' jo scho, wamma in am Artikl iwa Minga ned amoi an Mingara Dialekt lesn ko! Und zwengs da Schreibweis-Diskussion, i wui do jetzad aa wiakle koa Endlosdiskussion und neamads vagrauln, wos i denk steht omm und dazu kon i grod no song, dass i mid da Zeid ollawei mehra a Fän vo oafache, konsequente Regln ohne Ausnahma worn bin, mir ham eh schon so vui Sondagschichtln do herin, wia soi ma do no duachsteing wamma nei dazuakimmt. --Libellulia 21:03, 15. Mai 2008 (CEST)
I bin néd dafia, das da Artikl Minga in braissisch München umbenãnt wiad und wãn wea Mingara Dialekt kant, dad a dés a wissn, das dés aso hoast. Ois ãndane is håibfabraiste Umgãngsschbråch. Dãn kant ma Wean a glai in Wien umbenenna, wai so sågn haid de mearan hochdaidschrédadn Weana. --El bes 23:27, 15. Mai 2008 (CEST)

Schaugts, des is da Grund, warum i de Artikl nimma ooglang. Wos soll i do mehra dazua song? A jeda woass do herin bessa, wia s in Münchn/minga hoasst. Lassts den Artikl blos a so wiara is ;-) in Soizbuagarisch. 84.151.116.115 00:51, 16. Mai 2008 (CEST)

So, hiazt glongt da ma!
Da IPla scheint oana aus Minga zsei - unn i dua da Libellulia zuastimma: Wanns guijt, wos si unn da El bes weida omn gsogt hom, donn soijat da Artikl entsprechnd vaschomn wean, unn zwoa net preißisch noch München sundan noch Münchn oda wia da Münchna a imma sogt und schreibt. Unn domit des hiazt amoij an Ofong nimmt, hob i eam grod seijm noch Münchn vaschomn - unn hoff dass oana oda oane aus Minga den gonzn Artikl ins Mingarische iabasetzn ko unn mog. Domit waa fia mi des Thema ealedigt. Am IPla sei Grind woaß i ned, oba i denk hoijt, ogmeijt dat ea se leichta mit da Eired bei Artikl usw. ...
Unn wos ses Christndum ogeht, find i zwoa das insaoans bishea de mehran unn bessan Argument hot, oba i wui des nimma obstimma lossn. Solong si koana an meina Schreibweis steat, loss i aa de experimentelle in Rua - gonz christli hoijt ... ;-) Pfiat enk! --Weggatgroasta 01:12, 16. Mai 2008 (CEST)
Wãn da IPla umbedingt dés Minga umbenena wü, soid as mocha. I håb nu nia wås fu eam revertiert. Wãn a an guadn und umfãngraichn Artikl schraibt in haidiga mingara Umgãngsschbråch, soid ma dés a recht sâi. Ea kant jå amåi mid am Untathema ãfãnga, wia Gschicht fu Minga oda an aiganen Artikl iwa Schwabing oda de Mingara U-Bahn oda in Flughåfn oda iagendwås. --El bes 11:41, 16. Mai 2008 (CEST)
Ois klõan Denkanschdos nu a Liadl, wås aus da Zaid fu da Sendlinga Moadwainåcht (1705) schdãmt. Dés is a boarischs Liad wås géngan ésdraichischn Kaisa und saine bluadrünsting Söldna gricht is und zoagt, das Minga kõa ésdaraichischs Woat is, sondan a bayrisch-boarischs: Auf gehts nach Minga, da Freiheit entgegn! Liaba boarisch sterbn, Ois wia Kaiserlich verderbn! --El bes 12:07, 16. Mai 2008 (CEST)

Schena Denkanstoß, ElBes. Warum nua de oa Seitn vo da Sendlinga Bauanschlacht? Deszweng: "Österreich festigte seine Position durch die Gewaltmaßnahme - ein Riss in den österreichisch-bayerischen Beziehungen war jedoch langfristig die Folge, getragen von einem Gefühl auf Seiten der Bevölkerung, die eine eigene Erinnerungskultur aufbaute." War jetzt koa Argument dafüa, daß i wos foisch gsogt hob, oda? d'Owalända und d'Untalända. Woasst üwahaupts, wos des füa oa san? Aus da Stodt säim san a boor Aufrühra kemma, de gfoinna Bauan warn hauptsächle Landla. 84.151.115.93 21:57, 16. Mai 2008 (CEST)

[dro werkln] Quasi per E-Mail über Artikeländerungen auf dem Laufenden bleiben!

Siehe dazu de:wikt:Wiktionary:E-Mail-Benachrichtigung! --- MfG, Melancholie 14:27, 5. Mai 2008 (CEST)

[dro werkln] Münchn

Voikommena Eîspruch dagéng!!! Obwoih Boarisch a lewendige Språch is bin i voi dagéng dass as Lema vôm Àrtiké Minga in Münchn umgändat worn is. Na, na, na und noamåi na!!! Es is und bleibt Minga im gsãmtn Boarischn Språchraum!!! Wia i dés gsehng håb, håb i ma dåcht i dràm!!! Dés kãs jå néd seî! Wean bleibt Wean obwoihs in Wean Wien sång und Minga bleibt Minga A richtiga Mingara sågt à no åiwei Minga bzw. Mingga... --Mucalexx 16:39, 16. Mai 2008 (CEST)

Bin gãns daina Mainung und ealich gsågt I find de Endarung auf Münchn fåst ois Vandalismus. I håb blos aus demokratischn Reschbekt foam Weggatgroastn und fum IP-la saina Mainung nu ned âigrifn. --El bes 16:56, 16. Mai 2008 (CEST)
Fia dein demokratischn Respekt ko se koana wos kafn, weij da Mucalexx breits Faktn gschoffn hot - es is scho a Witz, dass zwoa Ästarreicha s'woare Münchnarische pfleng unn de biatign Münchna oda Mingara koa Chance zum Boabeitn lossn woijn.
Es zwoa scheints de Lord- und Sieglbwoara vo da Boarischn WP zsei, ohne enk o de seijba zitiatn Regln hoijtn zwoijn - unn de Oat vo Bessawissarei kenn i aus da deitschn WP scho zua Gniag!
I hob koa Lust aufn Editwar - desweng sog is hiazt no amoij im Guadn: Vaschiabts den Artikl zruck auf Münchn unn woats a Zeida ob. Wann se donn z.B. de naxtn zwoa Wochn koa Münchna drum kimmat, kos meinzweng wiada unta Voabehoijt aufn oijdn Stond brocht wean - oijwei unta da Moßgob, dass oana aus Münchn des aa vom El bes eigstondene Recht auf eana eing Dialekt fia "eana" Stodt homn.
Im Iabrign hot Wean blos oane Suijbn unn wead aa m.W. vo de Weana so ausgprochn. Bei "München" sans zwoa Suijbn, wos mea Meglichkeitn zua Lautvaschiabung eagibt - unn mi dat scho amoij interessian, wias a "woschechta" Münchna seijba schreim dat.
Oba wenn des do mit da Aufmandllei a so weidageht, dass ondane domit vaschreckt wean, dass zwoa mit eanane Bhaptunga a jeds Argument ausstechn kenna, donn kennts eich oijsomt de boarische WP on eian Huat steckn, hobts mi?! --Weggatgroasta 17:44, 16. Mai 2008 (CEST)
Najå, és håbz a Faktn gschoffa one lãng dischgrian. Und iwahaupt håd da Mucalexx lãng z'Minga glébt und goawat und is wås dés bedrift kõa daheagrenda. Übrigens gibt's auf Bayrisch-Boarisch aigentli iwahaupst goa kõane Ü und Ö und déswéng wiad a München ois Minga ausgschbrocha. A echda bayrische Dialektreda kãn aigentli goa kõa Ü und Ö sång, wai dés in saina Schbråch ned fia kimd. Sogoa da hochdaidsche Wikipedia-Artikl München sågt, das dés auf Boarisch Minga hoast. Wås håidst übrigens fu dem åidn boarischn Liad wås I om gepostet håb und wo's a Minga hoast? --El bes 19:38, 16. Mai 2008 (CEST)
Do hob i m.E. nix dischkrian miassn, weij des ja eingtli oijgmoana Konsens woa.
Wia gsogt, i woaß net, wias a echta Münchna schreibt - des dat i jo gean amoij nochlesn.
Unn i nutz de 'ä's und 'ü's z.B. bei 'gestört' des i in 'gstöat' oda 'gstäat' umsetz, weij i des oijweij no lesboara find oijs deine Hakal ... ;-)
Ansunstn hob i hiazt da Gaudi hoijba amoij de Pro - und Contra-Argument vo da Kristndum-Disku im naxtn Obsatz zsammagfasst - vielleicht huijft ins des jo beim Weidadenkn.
Oba wenn des mit Minga net kläat wead, donn wuaschtl i kinfti heichstns no wia da IPla o de Artikl rum. --Weggatgroasta 20:03, 16. Mai 2008 (CEST)
Baim Kristndum ged's jå blos um de Schraibwais, åwa zwischn Münchn und Minga is a grossa Untaschiad. Då ged's um gãns wås ãndas, nemli ob ma dén Artikl auf Mingara Dialekt schraim oda auf Isarbraissisch. --El bes 20:07, 16. Mai 2008 (CEST)

Ja habts sas jetzt? Iss scho intresant, daß olle de "boarisch" ren, es so gnau wissn, wos in Münchn los is. Vor allem: Wos hod Münchn mid Wean z'doan? De grosse Frog is, ob ma des Lemma so schreim, wias in dera Oatschaft üblich is. Oda ned? Dazua brauchts an Einheimischn. Do war eigantle ii prädestiniead dafüa. Weil schließle bin i ned nua do