Aus Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bierkrug retuschiert.JPG
Bierkrug retuschiert.JPG


Do konsd iba ois dischkarian, aussa iba Fochfrogn - de ghean ins Autornkaffee.
Untaschreib bittschee oiwei mid -- ~~~~

Archiv Archiv
zum Archiv

Stammdischschuidl aus Minga

Neichs Joahr 2021[Am Quelltext weakln]

Silvester 2021.

I winsch eich a guads neichs Joahr 2021. I hoff es wead bessa ois 2020 und vorollm es wead wieda virenfrei. Pfiat Eich,da --Luki (dischkrian) 09:38, 1. Jen. 2021 (CET)

Kaminwurzn[Am Quelltext weakln]

Wo kommt der Name her? Und geht das besser als das hier: -- 09:25, 28. Jen. 2021 (CET)

Ich denke mal es kommt vom russischen Dorf Kamino im Zharkovsky District. Es bedeutet wohl, meine Wurzeln liegen in Kamino, oder ich kommen aus Kamino. Das O lässt man in Russland gerne weg, da der russische Geheimdienst ein O nicht recht deuten kann, ist es ein erstauntes O, Oh, wie hat Stalin das nur gemacht, oder ein abfälliges O, wie Oh, ihr hat meine Kuh erschossen. Und dehalb hat man erstmal alle O Sager verhaftet. Das hat sich natürlich auch in Kamino herumgesprochen und deshalb sagt man Kamin.--Dawaiamoi 11:11, 28. Jen. 2021 (CET)

Wiki Loves Folklore 2021 is back![Am Quelltext weakln]

Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen

Wiki Loves Folklore Logo.svg

You are humbly invited to participate in the Wiki Loves Folklore 2021 an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February.

You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and submitting them in this commons contest.

Please support us in translating the project page and a banner message to help us spread the word in your native language.

Kind regards,

Wiki loves Folklore International Team

MediaWiki message delivery (dischkrian) 14:25, 6. Feb. 2021 (CET)

Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally[Am Quelltext weakln]

Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen

Hello everyone,

I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally.

In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC.

This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like WP:NPOV, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first.

As far as I can see, Wikipedia currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community.

I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally.

Please feel free to ask me if you have any questions about this proposal.

Best regards,
--Martin Urbanec (talk) 15:12, 18. Feb. 2021 (CET)


Hällo iwaroi,

I muas me beschuiding dase in da englischn Bosd goawad kod hon und globoi oi imäi- Kommendare iwas Meta-Wiki faschiggd hob.

In dene Imäi schreiwe dase ned gnau woas wose song wui, dass owa wichde is dasma zuheaz und midlesds wires moan.

Aaf Wikiwoiasch is des scho da Foi, oisamd hean zua, koana woas wose moan.

Drum mechde aa de gsamde Kuamuniti ooschmazn, dass aich oisamd iwalegds wiama des wose ned woas, aso dazäin kunt, dase ned wida alloa wia da Ox foam Beag do schdäh dua. Wennz wissz wose gmoand hom kant, no kinz mas diaggad dazäin, dade me gfrein,

Aia ... --Dawaiamoi 21:49, 18. Feb. 2021 (CET)

Griass Enk[Am Quelltext weakln]

Daungschen firs entsperrn! Gfrei mi, das'e wieder dabei bin, muass mi erscht amoi orientian, hod se innerhoib vo 10 Joar, doch a bissi wos vaändert... Mucalexx

Hi Mucalexx, schön, dass du wieder da bist. Viele Grüße --Holder (dischkrian) 18:26, 9. Mea. 2021 (CET)
Griass di aa, Mucalexx! Des min orientieren wiad schon wean! ;-)--Zwentibold (dischkrian) 18:37, 9. Mea. 2021 (CET)
Servus zruck! I spekulier aa scho a Zeidl, ob i ned wieda eisteig, oba dann kimm i doch oiwei ned dazua. Schee, dosst wieda do bist. Vo de Leid vo damois han ä nimmer so vui iba (wenn ibahaupts nu ebba?). Bloche (dischkrian) 20:34, 6. Apr. 2021 (CEST)

Global bot policy changes[Am Quelltext weakln]

Improving the translation support for Bavarian Wikipedia[Am Quelltext weakln]


Apologies as this message is not in your native language, Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen.

Content translation has been successful in supporting the translation process on many Wikipedia communities, and we want to help additional wikis with potential to grow using translation as part of a new initiative.
Content translation facilitates the creation of Wikipedia articles by translating content from other languages. It has been used already to create more than half a million articles. In addition, the tool provides mechanisms to encourage the creation of good quality content, preventing the publication of lightly edited machine translations. In general, our analysis shows that the translations produced are less likely to be deleted than the articles started from scratch.
Bavarian Wikipedia editors have used Content translation to create more than five hundred articles. We think that there is potential to use translation to create more articles, expand existing ones, and attract new editors that learn how to make productive edits. Translation can help the community to reduce the language gap with other languages and grow the number of editors in a sustainable way. In order to achieve this goal, we want to collaborate with you to make Content translation more visible in the Bavarian Wikipedia and support new ways to translate.

As a first step, during the next weeks we plan to enable Content translation by default on Bavarian Wikipedia. That will make it easy for users to discover the tool through several entry points. However, users not interested in translation will still be able to disable it from their preferences.

Please feel free to share any comment in this conversation thread.

UOzurumba (WMF) (dischkrian) 15:57, 15. Jun. 2021 (CEST) On behalf of the WMF Language team.