Zum Inhalt springen

Heagod

Aus Wikipedia
(Weidagloadt vo Herrgott)
Da Heagodswüngi

Da Heagod is in kristlichn Religion da Jesus Christus. Des boarische Woat deaf ma owa auf Hochdeitsch ned woatwöatlich mid "Herrgott" iwasezn, wai ma do glaum kant, das da Godfota gmoand sei kintad. In de boarischn Dialekt is owa mim Heagod oiwai da Jesus gmoand. Teiwais wiad des Woat sogoa ois Sinonim fia's Kruzifix fawent. A Baischbü dafia is da Brauch, das fria in de Bauanhaisa in oam Ek fu da Schdum a Kruzifix ghengt is und des Ek daun Heagodswüngi ghoassn hod.

De easchdn kristlichn Text, de wo im frian Mitloita auf Oid-Boarisch gschrim woan han, fawendn oft as Woat "trohtin" oda "truhtin", wos wöatlich "Hea", "Heascha" oda "Fiara" hoast. In denane Text wiad des Woat ois iwasezung fum Lodainischn "deus" fawent, oiso Got. In aundane oidhochdeitsche Text wiad "truhtin" a ois Iwasezung fum lodainischn "dominus" oiso "Hea" fawent, wobai ma owa ned genau song kau, ob do da Godfota gmoand is oda sei Su da Jesus Christus. Neta aus kloane Indizien kau ma oblaitn, das unta dem oidboarische Woat schau domois eha da Jesus gmoand woa.

In da oidboarischn Exhortatio ad plebem christianam wiad zan Baischbü iwa's Gebed fum "Fota Unsa" (doat Lodainisch: orationis dominice, Oid-Boarisch: des fraono capetes) gsogt, das des fum "truhtin" söwa ois Gebed festglegt woan is (der truhtin selpo za gapete casazta). Damid is owa aus teologischa Sicht kloa da Jesus gmoand, dea sowoi im im Matthäusevangelium (Mt 6,9-13 EU) ois wia a im Lukasevangelium (Lk 11,2ff EU) as Fota Unsa de Glaibign zan betn auschoft.

Im oidboarischn Petrusliad fu Fraising kimd des Woat "trohtin" a nu amoi fia und zwoa wiad doat gsogt, das da "trohtin" in Heiling Petrus de Gewoit gem woan is, das ea entscheitn kau, wea ins Hümireich kimd und wea ned. Des beziagt so kloa auf de Schdö im Matthäusevangelium, wo da Jesus in Simon Petrus in Schlissl fia s'Hümireich gibt Mt 16,19 EU

Lodain (Vulgata): et tibi dabo claves regni caelorum et quodcumque ligaveris super terram erit ligatum in caelis et quodcumque solveris super terram erit solutum in caelis
Iwasezung: und dia gib I de Schlissl zan Hümireich und des wos zu fabindst auf da Ead soid fabundn sei im Hümi und des wos du auflest auf da Ead soid aufglest sei im Hümi.

Damid wiad des Woat "trohtin" a zwoat's Moi kloa mim Jesus asoziiad und ned mim Godfota.