Geoffrey Chaucer
Geoffrey Chaucer (* uma 1343, vamuatli z London; † vamuatli 25. Oktoba 1400 z London) wor a englischa Schriftsteja und Dichda. Ea guit ois da Voda vo da englischn Literatua und ois da grässte englische Dichda vom Middloita. Wejdweit bekannt is a voa oim duach de The Canterbury Tales.
Zua Zeid vom Chaucer worn in England Franzesisch, Anglonormannisch und Latein de Literatuasprochn. Duach des Weak vom Chaucer is de Voikssproch Englisch zua Literatuasproch worn.
Da Chaucer wor ned nua Autor, Philosoph, Alchemist und Astronom, ea hod aa in da Birokratie Karriere gmochd, u. a. ois Diplomat und Obgeordneta. Da Nam vom Chaucer kimmt vom franz. chausseur, "Schuahmocha"[1].
Sproch
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Des Middlenglisch vom Chaucer ko ma nua vasteh, wen ma vui oide Weata kennt, desweng wean seine Schriftn moast in a modeanas Englisch ibadrong. Im Foigadn a Beispui dafia:
Original Text | Modeane Ibasetzung | |
This frere bosteth that he knoweth helle, | This friar boasts that he knows hell, | |
And God it woot, that it is litel wonder; | And God knows that it is little wonder; | |
Freres and feendes been but lyte asonder. | Friars and fiends are seldom far apart. | |
For, pardee, ye han ofte tyme herd telle | For, by God, you have ofttimes heard tell | |
How that a frere ravyshed was to helle | How a friar was taken to hell | |
In spirit ones by a visioun; | In spirit, once by a vision; | |
And as an angel ladde hym up and doun, | And as an angel led him up and down, | |
To shewen hym the peynes that the were, | To show him the pains that were there, | |
In al the place saugh he nat a frere; | In all the place he saw not a friar; | |
Of oother folk he saugh ynowe in wo. | Of other folk he saw enough in woe. | |
Unto this angel spak the frere tho: | Unto this angel spoke the friar thus: | |
Now, sire, quod he, han freres swich a grace | "Now sir", said he, "Have friars such a grace | |
That noon of hem shal come to this place? | That none of them come to this place?" | |
Yis, quod this aungel, many a millioun! | "Yes", said the angel, "many a million!" | |
And unto sathanas he ladde hym doun. | And unto Satan the angel led him down. | |
--And now hath sathanas,--seith he,--a tayl | "And now Satan has", he said, "a tail, | |
Brodder than of a carryk is the sayl. | Broader than a galleon's sail. | |
Hold up thy tayl, thou sathanas!--quod he; | Hold up your tail, Satan!" said he. | |
--shewe forth thyn ers, and lat the frere se | "Show forth your arse, and let the friar see | |
Where is the nest of freres in this place!-- | Where the nest of friars is in this place!" | |
And er that half a furlong wey of space, | And before half a furlong of space, | |
Right so as bees out swarmen from an hyve, | Just as bees swarm out from a hive, | |
Out of the develes ers ther gonne dryve | Out of the devil's arse there were driven | |
Twenty thousand freres on a route, | Twenty thousand friars on a rout, | |
And thurghout helle swarmed al aboute, | And throughout hell swarmed all about, | |
And comen agayn as faste as they may gon, | And came again as fast as they could go, | |
And in his ers they crepten everychon. | And every one crept into his arse. | |
He clapte his tayl agayn and lay ful stille. | He shut his tail again and lay very still.[2] |
Weak
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Haptschriftn
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Ibasetzung vo Roman de la Rose
- The Book of the Duchess
- The House of Fame
- Anelida and Arcite
- Parlement of Foules
- Ibasetzung vo 'Boethius' Consolation of Philosophy as Boece
- Troilus and Criseyde
- The Legend of Good Women
- The Canterbury Tales
- A Treatise on the Astrolabe
Kuazgedichtln
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- An ABC
- Chaucers Wordes unto Adam, His Owne Scriveyn
- The Complaint unto Pity
- The Complaint of Chaucer to his Purse
- The Complaint of Mars
- The Complaint of Venus
- A Complaint to His Lady
- The Former Age
- Fortune
- Gentilesse
- Lak of Stedfastnesse
- Lenvoy de Chaucer a Scogan
- Lenvoy de Chaucer a Bukton
- Proverbs
- Balade to Rosemounde
- Truth
- Womanly Noblesse
Gedichtln mid unkloara Urhebaschoft
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Against Women Unconstant
- A Balade of Complaint
- Complaynt D'Amours
- Merciles Beaute
- The Equatorie of the Planets – A umarare Ibasetzung vo ana lateinischn Schrift, des wo ausm Arabischn kimt.
Vamuatli valoarane Schriftn
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Of the Wreched Engendrynge of Mankynde, megliche Ibasetzung voDe miseria conditionis humanae vom Innocent III
- Origenes upon the Maudeleyne
- The Book of the Leoun – Es is duachaus woarscheinli, dass da Chaucer des gschriem hod.
Gfejschde Schriftn
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- The Pilgrim's Tale – im 16. Joarhundad gschriem
- The Plowman's Tale or The Complaint of the Ploughman – a Lollardn Satire
- Pierce the Ploughman's Crede – a Lollardn Satire
- The Ploughman's Tale – woarscheinli a Version vo "Item de Beata Virgine" vom Thomas Hoccleve
- "La Belle Dame Sans Merci" – Ibasetzung vom Richard Roos vo am Gedicht vom Alain Chartier
- The Testament of Love – in Wiaklichkeit vom Thomas Usk
- Jack Upland – a Lollardn Satire
- The Floure and the Leafe – a Allegorie ausm 15. Joarhundad
Obgloadte Schriftn
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- God Spede the Plough – vawendt 12 Stanzn vo Monk's Tale vom Chaucer
Weakausgom und Ibasetzunga
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- The Riverside Chaucer. Herausgegeben von Larry D. Benson. Oxford Univ. Press, Oxford 1988, ISBN 0-19-282109-1. (Guit heit ois englische Standardausgob)
- Die Canterbury-Erzählungen. Herausgegeben von Joerg O. Fichte. 3 Bände. Goldmann, München 2000, ISBN 3-442-90512-5. (Mittelenglischer Originaltext mid dettscha Prosaibasetzung)
- Troilus und Criseyde. Insel, Frankfurt am Main 2000, ISBN 3-458-34348-2.
- The Nun's Priest's Tale on CD-ROM. Herausgegeben von Paul Thomas. Scholarly Digital Editions, Leicester 2006, ISBN 0-9539610-3-6.
- The Miller's Tale on CD-ROM. Herausgegeben von Peter Robinson. Scholarly Digital Editions, Leicester 2004, ISBN 0-9539610-2-8.
- The Hengwrt Chaucer digital facsimile. Herausgegeben von Estelle Stubbs. Scholarly Digital Editions, Leicester 2000, ISBN 0-9539610-0-1.
- Caxton's Canterbury Tales: The British Library Copies on CD-ROM. Herausgegeben von Barbara Bordalejo. Scholarly Digital Editions, Leicester 2003, ISBN 1-904628-02-8 bzw. ISBN 1-904628-03-6 (unterschiedliche Lizenziarung).
Literatua
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Chaucer: Life-Records, Martin M. Crow and Clair C. Olsen. (1966)
- Hopper, Vincent Foster, Chaucer's Canterbury Tales (Selected): An Interlinear Translation, Barron's Educational Series, 1970, ISBN 0-8120-0039-0
- Morley, Henry, A first sketch of English literature, Cassell & Co., 1883, from Harvard University
- Skeat, W.W., The Complete Works of Geoffrey Chaucer. Oxford: Clarendon Press, 1899.
- Speirs, John, "Chaucer the Maker", London: Faber and Faber, 1951
- The Riverside Chaucer, 3rd ed. Houghton-Mifflin, 1987 ISBN 0-395-29031-7
- Harold Bloom: Geoffrey Chaucer. Chelsea House, Broomall Pa 2003, ISBN 0-7910-5115-3.
- Muriel Bowden: A reader's guide to Geoffrey Chaucer. Syracuse UP 2001, ISBN 0-8156-0696-6.
- Dieter Mehl: Geoffrey Chaucer – Eine Einführung in seine erzählenden Dichtungen. Schmidt, Berlin 1973, ISBN 3-503-00745-8.
- Heiko Postma: »Dann kriegt der Mensch auf eine Wallfahrt Lust…« Über den Dichter der »Canterbury Tales« jmb-Verlag, Hannover 2009, ISBN 978-3-940970-12-1
- Gillian Rudd: The complete critical guide to Geoffrey Chaucer. Routledge, London 2001, ISBN 0-415-20241-8.
- Gail Ashton: Brief lives: Geoffrey Chaucer, London: Hesperus, 2011, ISBN 978-1-84391-918-6
Im Netz
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Literatur von und über Geoffrey Chaucer im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Weak vo Geoffrey Chaucer ois Online-Text. In: Project Gutenberg.
- Chaucer-Website der Harvard-Universität (englisch)
- Editionsgeschichte der Canterbury Tales (englisch)
- kurzes Porträt Chaucers bei „Klassiker der Weltliteratur“
- ZEIT-Artikel zum „Parlament der Vögel“
- Chaucer-Metapage (englisch)
- kommentierte Liste von Chaucer-Im Netz (englisch)
Text (Middlenglisch)
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Die Canterbury Tales in der Version des ersten „Riverside Chaucer“ von 1957, hg. von F. N. Robinson
- Hypertext der Canterbury Tales mit mittelenglischem Originaltext, einer Übertragung ins Neuenglische und Glossar
- Chaucers Gesamtwerk
- Trolius and Criseyde
- The Legend of Good Women
Beleg
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- ↑ Skeat, W. W., ed. The Complete Works of Geoffrey Chaucer. Oxford: Clarendon Press, 1899; Vol. I p. ix.
- ↑ Original e-text available online at the University of Virginia website (Seite nicht mehr abrufbar; Suche in Webarchiven), trans. Wikipedia.