Stoarke Verbn im Boarischn

Aus Wikipedia


1. Owlautklass[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

1. Gruppm: ei > i (mhd. î > i)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • beissn – bissn (beißen, gebissen)
  • leiddn – gliddn (läuten, geläutet)
  • greiffa – griffa (greifen, gegriffen)
  • reissn – grissn (reißen, gerissen)
  • reiten – grittn (reiten, geritten)
  • scheissn – gschissn (scheißen, geschissen)

2. Gruppm: ei > ie (mhd. î > i)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • bleim – bliem (bleiben, geblieben)
  • dreim – driem (treiben, getrieben)
  • leing/leicha – glieng/gliecha (leihen, geliehen)
  • reim – griem (reiben, gerieben)
  • scheim – gschiem (kegeln, gekegelt)
  • schneim – gschniem (schneien, geschneit) – aa schwoch: gschneibt
  • schnein – gschnien (schneiden, geschnitten)
  • schreim – gschriem (schreiben, geschrieben)
  • speim – gspiem (speien, gespien)
  • steing – gstieng (steigen, gestiegen)

2. Owlautklass[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

1. Gruppm: ia > o (mhd. ie > o)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

(S Noadboarische hot zum Toal stod ia entweda äi oda oi, ui, z. B. läign, loing, luing lügen, valoisn, fruisn verlieren, frieren)

  • biang – bong (biegen, gebogen)
  • (da)frian – (da)froan ((er)frieren, (er)froren)
  • fliang – gflong (fliegen, geflogen)
  • gliam – glom (klieben, gekloben = „Holz spalten“)
  • griacha – grocha (kriechen, gekrochen)
  • liang – glong (lügen, gelogen)
  • riacha – grocha (riechen, gerochen)
  • schiam – gschom (schieben, geschoben)
  • schiassn – gschossn (schießen, geschossen)
  • schliaffa – gschloffa (schliefen, geschloffen = „schlüpfen“)
  • valian – valoan (verlieren, verloren)
  • wiang – gwong (wiegen, gewogen)
  • ziang – zong (ziehen, gezogen)

2. Gruppm: à > u (mhd. û > o)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • sàffa (meist: i sauf) – gsuffa (saufen, gesoffen)

3. Gruppm: sekundäre Mischunga vaschiedna Klassn[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • làffa (moast: i lauf) – gloffa (laufen, gelaufen) – mid urspringlichn Partizip glàffa aa zua 7. Owlautklass
  • scheim – gschom (kegeln, gekegelt) – mid urspringlichn Partizip gschiem aa zua 1. Owlautklass

3. Owlautklass[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

1. Gruppm: i > u (mhd. i > u)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • brinna – brunna (brennen, gebrannt; intransitiv; nur gebietsweis)
  • dawischn – dawuschn (erwischen, erwischt) – aa schwoch: dawischd
  • dringa (1) – drunga (dringen, gedrungen)
  • dringa (2) – drunga (trinken, getrunken)
  • fiachtn – gfuachtn (fürchten, gefürchtet) – aa noch da 2. Gruppm: gfoachtn
  • gwinna – gwunna (gewinnen, gewonnen)
  • rinna – grunna (rinnen, geronnen)
  • schindn – gschundn (schinden, geschunden)
  • schwimma – gschwumma (schwimmen, geschwommen)
  • singa – gsunga (singen, gesungen)
  • spinna – gspunna (spinnen, gesponnen)
  • springa – gsprunga (springen, gesprungen)
  • stinga – gstunga (stinken, gestunken)
  • winga – gwunga (winken, gewinkt)
  • winschn – gwunschn (wünschen, gewünscht)
  • zindn – zundn (zünden, gezündet)
  • zwinga – zwunga (zwingen, gezwungen)

2. Gruppm: ea > å/oa (mhd. ë > o vor r + Konsonant)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • feachtn – gfoachtn (fürchten, gefürchtet) – aa noch da 1. Gruppm
  • steam (i stiab) – gståm, gstoam (sterben, gestorben)
  • vadeam (i vadiab) – vadåm, vadoam (verderben, verdorben)
  • weaffa (i wiaf) – gwåffa, gwoaffa (werfen, geworfen)
  • weam (du wiabst) – gwåm, gwoam (werben, geworben)
  • wean (Kj. i wiad) – woan (werden, geworden; Presens im Ggs. zum Deitschn ohne Umlaut: du weast)

3. Gruppm: öi/äi > ui/oi (mhd. ë > o vor l + Konsonant)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • gäitn (des guit) – goitn oder göitn – guitn (gelten, gegolten)
  • häiffa (i huif) – ghoiffa oder höiffa – ghuiffa (helfen, geholfen)
  • mäiggn – gmoiggn (melken, gemolken)
  • schäitn – gschoitn (schelten, gescholten; fluchen, geflucht)
  • schmäizn – gschmoizn oder schmöizn – gschmuizn (schmelzen, geschmolzen)

4. Owlautklass[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

1. Gruppm: e > u und öi/äi > ui/oi (mhd. ë > o voa oafochn Konsonantn)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • nehma (i nimm, Kj. i nàhmad) – gnumma (nehmen, genommen)
  • stöin (Kj. i stehlad) – gstuin oder stäin – gstoin (stehlen, gestohlen)

2. Gruppm: e > o (mhd. vo verschiednan Fäin)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • daschrecka (i daschrig) – daschrocka (erschrecken, auch transitiv) – im Presens imma, im Perfekt transitiv danebn aa schwoch: daschreckd
  • dreffa (i drif) – droffa (treffen, getroffen)
  • hem – kom (heben, gehoben) – auch schwach: ghebbd
  • kemma (i kim, Kj. i kàmad oder i kàm) – kemma (kommen, gekommen)

historische 5., 6. und 7. Owlautklass[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

1. Gruppm: Verbn mit gleichn Owlaut in Infinitiv und Partizip II (mhd. a, â, ë, ei, ô, ou, uo > a, â, ë, ei, ô, ou, uo)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • bacha (i back, mia bachan, és backz) – bacha (backen, gebacken) – aa schwoch: baggd
  • drång (Kj. i dràgad oder auch i dragad/drågad) – drång (tragen, getragen)
  • eischåiddn – eigschåiddn (einschalten, eingeschaltet)
  • essn (i iß) – gessn (essen, gegessen)
  • fagessn (i vagiß) – fagessn (vergessen, vergessen)
  • fåin (Kj. i fallad) – gfåin (fallen, gefallen)
  • fressn (i friß) – gfressn (fressen, gefressen)
  • gem (i gib, Kj. i gàbad oder i gàb) – gem (geben, gegeben)
  • gråm – gråm (graben, gegraben)
  • hoaßn – ghoaßn (heißen, geheißen)
  • làffa – glàffa oder gloffa (laufen, gelaufen)
  • lån – glån (laden, geladen)
  • låssn – låssn (lassen, gelassen) – in der Bedeutung "furzen": glåssn (aa noch Infinitiv: "er hat oan fahrn glåssn"), sunst im Gegnsotz zum Dt. imma "låssn", egai ob mid Infinitiv oda net
  • lesn (i lies) – glesn (lesen, gelesen)
  • måin (i mahlad) – gmåin (mahlen, gemahlen)
  • måin (i malad) – gmåin (malen, gemalt)
  • messn (i miß) – gmessn (messen, gemessen)
  • ruaffa (Kj. i riaffat) – gruaffa (rufen, gerufen)
  • schlaffa – gschlaffa (schlafen, geschlafen)
  • sèng (i sig, Kj. i sàgad) – gsèng (sehen, gesehen)
  • wachsn – gwachsn (wachsen, gewachsen)
  • waschn – gwaschn (waschen, gewaschen)

2. Gruppm: Speziaifoi (mhd. i > ë; ê > a)[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • biddn – been (bitten, gebeten; einladen, eingeladen) – aa schwoch: bidd oda unbetontn e: biddet
  • ling (Kj. i làgad) – gleng (liegen, gelegen)
  • sitzn – gsessn (sitzen, gesessen)
  • geh (i gäh, Kj. i gangad(ad) oder sejtn i gang) – ganga (gehen, gegangen; historisch zua 7. Owlautklass)
  • steh (i stäh, Kj. i stegad oder selten i standad) – gstandn (stehen, gestanden; historisch zua 6. Owlautklass)

Sondafoi[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  • bringa – brocht (bringen, gebracht; historisch koa Owlaut, sondan a Ruckumlaut)
  • doa (i dua, mia dean/dàn, és deaz/dàz, de dàn, Kj. i dàd oder i dàdad) – dô (tun; steht historisch aussahoib vo d Owlautklassn. "dàd" wead in da Regl stod dt. "würde" fian periphrastischn Konjunktiv heagnumma)
  • sei (i bin, du bist, er is, mia san, és saz, de sand) – war (Kj. i wàr, i wàrad) – gwen (sein; historisch aus drei Woatwuazn. Imperfekt gibts, oba d Vazäizeit is imma da Perfekt)

Schwoche Verbn[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Verbn, wo im Gengsotz zun Deitschn schwoch oda ohne Ruckumlaut san.

  • aufhebbm – aufghebbd (aufheben) – aa stoark: aufghoom
  • bagga – baggd (backen) – aa stoark: bagga
  • biddn – bidd (bitten, einladen) – aa stoark: been
  • brenna – brennd (brennen), s. a. obm
  • denga – denggd (denken)
  • fanga – gfangd (fangen)
  • haua – ghaud (hauen)
  • henga – ghenggd (hängen)
  • scheina – gscheind (scheinen, vom Licht)