Zum Inhalt springen

Wikipedia:Qualitätsoffensivn/Umfrage:Artikel und Kategorien-Namen

Aus Wikipedia
D'Umfråg is åbgschlossn!

So weis auf da Qualitätsoffensivn-Seitn zum osprecha kema is, mach i iatz amoi a Umfrag, wia de Artikl und Kategorien b'nennt wern soin. Wehr no Vor- oda Nachteile find, sois oafach neischreim

Bitte grod, wos da basst, {{Pro}} neischreim. Kommentare bei dem extra Abschnitt.

1. Boarische Artiklnamen und borische Kategorien

[Am Gwëntext werkeln]
  • Mia samma a borische Wikipedia
  • Fia untaschiedliche Schreibweisn ko ma a Redirects macha
  • Artikl wern ned so leicht gfundn (Lösung: Redirects)
  • Es gibt vui Schreibweisn vo oam Woart, wer bestimmt, wia da Artikl hoast
  • Fia Kategorien gibts koa Redirects, es wern eiso de Kategorien ned so leicht gfundn
  1. Pro, mir san de boarische Wikipédia, då soitn so Såchn af boarisch sei. Ánzige Ausnåhm: Lemmata, de wirkli fremdspråchig san (zum Beispüi "New York"). --Maxx82 12:38, 10. Mär. 2007 (UTC)

2. Boarische Artiklnamen und standarddeitsche Kategorien

[Am Gwëntext werkeln]
  • Mia samma imma no a boarische Wikipedia
  • Fia untaschiedliche Schreibweisn ko ma a fian Artikl Redirects macha
  • Kotegorien sind leichta zum findn
  • Man bruacht oiwei no vui Redirects
  • Vafremdung vom boarischn

2.a Boarische Artiklnamen - aussa: Eignnoma und Fremdwöata - und Kategorien analog zu deitschn WP; einheitli deitsch oda boarisch, iabawocht unn opasst duach de Admins (Kompromiss s. Wikipedia:Qualitätsoffensivn)

[Am Gwëntext werkeln]
  • Mia samma imma no a boarische Wikipedia
  • Fia untaschiedliche Schreibweisn ko ma a fian Artikl Redirects macha
  • Kotegorien sind leichta zum findn
  • Man bruacht oiwei no vui Redirects
  • Vafremdung vom boarischn
  1. Pro - wobei i waa fia einheitli deitsche Kategorien, weijs weniga Aufwand is fia die Admins, denk i ... Weggatgroaster 16:29, 5. Mär. 2007 (UTC)
  2. Pro - hert si recht guad o. Und fia olle is leichta --Birnkammer fabian 16:39, 5. Mär. 2007 (UTC)
  3. Pro - bin aa fia standarddeitsche Kategorien --Libellulia 16:43, 5. Mär. 2007 (UTC)
  4. Pro - schliaß mi dem au. Oba auf kan Foi "hoch"deitsche Lemmas wei ohne Artikl mit boarischa Übaschrift hots a kan Sinn waun da Rest boarisch is. haaßn dua i Man77 17:15, 5. Mär. 2007 (UTC)
  5. Pro - i bin grundsätzle a für de boarischen Lemmas wo s an Sinn macht aba aa füa einheitle boarische Kategorien. Wei e aba a an Birnkammer denk (oda gibts no andane Admins???) stimme dem Kompromiss mit de standarddeitschn Kategorien aa zua. 172.179.175.163 21:11, 5. Mär. 2007 (UTC)
  6. Neutral - bin fir Numma 1, åwa dés warad á a guada Kompromiss. --Maxx82 12:42, 10. Mär. 2007 (UTC)

3. Standarddeitsche Artiklnamen und Kategorien:

[Am Gwëntext werkeln]
  • Einheitlich
  • Ma ko Artikl leichta findn
  • Fia boarische Lemma ko ma Redirects macha
  • Mia hama a boarische Wikipedia

4. Gmischt - jeda wia a wui

[Am Gwëntext werkeln]
  • koa Einheitlichkeit
  • Artikl und Kategorien hand schwara zum findn

Zu Vorschlag 1

[Am Gwëntext werkeln]

Zu Vorschlag 2

[Am Gwëntext werkeln]

Es warn no a paar Sachan im Gspräch, de dodamid direkt z'samhängan. Hobs jetzad ummakopiert damit's ned untagengan. --Libellulia 17:49, 5. Mär. 2007 (UTC)

  • Houdeitsche Redirekts kriang de seijm Kategorien-Listen (in boarisch oda/unn houdeitsch?!? - miassat ma no ausdiskutian!) oghängt, wia de boarischn "Original"-Aatikl
  • Hiweis auf da Hauptseitn und bei da Suech, dass ma de Artikl üba'n standarddeitschn Begriff findn ko
  • Eitrag vo dera Entscheidung in da Wikipedia:Hilfe, wo soichane speziell "boarischn Richtlinien" bis jetz zsamgschriem worn san
  • A extra Seitn mit dene "boarischn Richtlinien", auf de ma si bis jetzt geeinigt hod, schee zentral valinkt, damit neiche User de nochlesn kennan?!
Frage: isses technisch megli, dass ma zB [[Kategorie:Fußballspieler]] unta an Artikl setzt oba Kategorie: Fuaßboischpila oda sowos duat steht? Daun warats findn voi afoch, oba es steht des boarische Wort (in irgndam Subdialekt) do.haaßn dua i Man77 20:19, 7. Mär. 2007 (UTC)
Na is leida ned möglich --Birnkammer fabian 20:25, 7. Mär. 2007 (UTC)

Kemma mia des genau eigrenzn mid de "Eignnoma und Fremdwerta"? Mei Vorschlog: Ausnahma san:

  • Eignnama vo Personen (wern gschriem wia in da deitschn aa: Vorname Nachname)
  • Eignnama vo geografische Orte, aussahoib vom boarischn Sprochraum (z.B. Hamburg bleibt Hamburg, wei ma dortn koa Boarisch redt, aba Berchtesgaden bleibt Berchtsgoan, Salzach bleibt "Såizach", Watzmann bleibt "Watzmoo", wei's olle a in a Region liang in dera ma boarisch redt) - de Schreibweis vom jeweilign Lemma derf/soi der bstimma, der den dortign Dialekt redt.
  • Fremdwerta san olle Werta de ausm Griechischn, Lateinischn, Englischn, Französischn, Italienischn, oda vo sonstwo kemman (klassische Beispui: Geographie, Soziologie, Historismus, Anarchie, Antisepsis, Sexualität, Computer, Pappmaché, Download, Spaghetti, Router, ... no mera unta de:Fremdwort). Ausnahm vo da Ausnahm san do de assimliertn/bajuwarisiertn Werta: Portmonnä, Trottoa, etc. (vgl. Bsundaheitn im boarischn Vokabular)
  • Lustig werd's bei so Sachan wia "Portrait" - laut neia deitscha Rechtschreibung hoasst des jetzad "Porträt". Guit's dann no ois Fremdwort, oda derfn mia dann a neie boarische Rechtschreibung macha, oiso "Portree", oda sowos?!?! Oda hoit ma do an da ursprünglichn französischn Schreibweis fest, oda an da Schlechtschreibreform? Des woit i jetzad blos amoi in Raum stein.
... unn wia schauts nachan mit am Woat wia de Sexualidädt aus - des Lemma soijat donn aa boijd wieda "rickiabasetzt" wean, oda? Weggatgroaster 17:02, 8. Mär. 2007 (UTC)
so schaugts aus ;-) wann mei definitionsvorschlog aso stimmt?! --Libellulia 11:59, 10. Mär. 2007 (UTC)
I waa dafia, "Fremdwöata", de net bloß mit am boarischn Akzent sprochan wean, oiso z.B. Portrait, Sexualität, aba aa Portemonnaie unn Trottoir - net mit boarische Lemmas voazsteijn - aba 's gibt jo aa Fremdwöata, de ins Boarische reglrecht vaschliffn woan san - z.B. Botschampal - de kunntn unn soijatn aa a so gschriemn wean. Mia gehts hoijt um a Vaoinfachung - aba ma kunnt se jo meinzweganz aa auf dei List vo de zuagfloganan Wöata vaständiga, ois ondana aba soijat net künstli vabajuwarisiat wean, moan i ... ;-) Weggatgroaster 13:43, 10. Mär. 2007 (UTC)
Jo, schoo, aba grod bei Portrait, Portemonnaie etc. is ja im standarddeitschn seit da Schlechtschreibreform quasi Tür und Tor fir's vaschandln offn... Do is hoid de Frong, obs dann schlimm is, wann ma's mia aa vaschandln, oda ob ma a Position geng de Rechtschreibreform und fia de urspringliche Schreibweis (de ma persönlich eh am bestn gfoit) einemman, woast wos i moan? --Libellulia 11:15, 11. Mär. 2007 (UTC)
Mia gehts hoijt voa oijm umm an gsundn Pragmatismus - unn wenn ma hiazt bei de Fremdwöata aa wieda a solchane Grauzon eifian, weads hoijt, moan i, eha wieda unnöti kompliziat ... Weggatgroaster 17:38, 11. Mär. 2007 (UTC)
Mia gehts scho aa um an Pragmatismus, desweng vasuach i jo, dass ma de Grenzn vo vornherei obsteckn und uns fia de "Grenzfäll" vorher wos übaleng - na san de Unklarheitn glei ausgmerzt und es gebt nachand koa unnetige Diskussiona. Mei Listn is aba aa blos a Vorschlog zua Diskussion - mia geht's ums Grenzn obsteckn, damit ma nachand wenga Arbat ham. Zwengs mia kemma "Computer" aa "Kompjuuta" lossn, aa wann's mia persönlich ned gfoit. --Libellulia 18:22, 11. Mär. 2007 (UTC)
Portmonnaie is jo ka boarischs Wort, oiso redirectn auf Gödtoschn. Portait dat i oa a ois Portait lossn haaßn dua i Man77 08:40, 13. Mär. 2007 (UTC)
Portmonnää werd aba in vui Regiona anstatt Gödtaschn vawendt, des is scho vor Ewigkeitn assimiliert worn. In dera Hisicht ko ma's schon ois boarisch's Wort bezeichna. Mei ganze oide Vawandtschaft hod in breadstm Dialekt "Portmonnää" gsogt. Wia da Artikl dann hoasst, hängt woi eha davo ob, werna zerscht schreibt ;-) --Libellulia 10:42, 13. Mär. 2007 (UTC)
Na daun... *g* haaßn dua i Man77 19:40, 15. Mär. 2007 (UTC)
*ggggg* --Libellulia 13:06, 16. Mär. 2007 (UTC)

Zu Vorschlag 3

[Am Gwëntext werkeln]