Zum Inhalt springen

Rasiamessa vom Hanlon

Aus Wikipedia

Dees Rasiamessa vom Hanlon (englisch: Hanlon’s Razor) is a Lebmsweisheit, de wo a Aussog iba an woarscheinlichstn Grund fia menschlichs Fejvahoidn mochd.

“Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity.”

Schreib nix da Boshoftekeit zua, wos duach Bledheit hinreichend eakleat wean ko.

Dees Rasiamessa vom Hanlon ko ma eppa zwischn am Gesetz vom Murphy und am Rasiamessa vom Ockham einordna.

Wea da Uaheba von am Spruch is, is ned kloar. Es wead oft gsogt, dass a Robert J. Hanlon an Spruch fias Buach Murphy's Law Book Two, More Reasons Why Things Go Wrong.[1] eingschickt hed.

Vagleichbore Sprich

[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Oft in Einstein zuagschriebm (oba vamutle apokryph):

„Zwoa Dinge san unendle: Dees Universum und de Bledheit vo de Menschn. Oba ban Universum bin I ma ned so sicha.“

Apokryph

Da Schiller schreibt in da Jungfrau vo Orléans (song losstas am englischn Fejdherrn John Talbot):

„Gegn de Bledheit kempfn sejbst de Gedda umasunst.“

Friedrich Schiller

  1. Arthur Bloch: Murphy's Law Book Two, More Reasons Why Things Go Wrong. Price, Stern, Sloan, Los Angeles 1980. ISBN 0-417-06450-0. Seite 52