Zum Inhalt springen

Dischkrian:Mödling

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

Es vaschiăm håd net hîghaud; zweng dem how i in redirect aussegnumma.--Zwentibold 19:49, 7. Dez. 2007 (CET)[Antwort]

Westmittelbairische Schreibweise für ostmittelbairischen Ort?

[Am Gwëntext werkeln]

Hallo Prjaeger, würde sich bei dem Artikel Mödling nicht eher eine ostmittelbairische Schreibweise eignen (also "kaane" und "maanen" statt "koane" und "moanan")? Ich würde mich jedenfalls über eine Übersetzung ins Ostmittelbairische freuen. --Roland 12:03, 6. Dez. 2010 (CET)[Antwort]

Hawedere Roland, richtig, solange es nicht unbedingt Mödlingerisch oder Nord-Nord-Mitte-Industrieviertlerisch sein muss :) -- (in Mödling wird, wenn überhaupt, Wienerisch gesprochen). Aber selbstverständlich gibt es für Insider auch im Wienerischen viele, viele Unterschiede; zwischen Meidlinger und Dornbacher Wienerisch, zwischen Nestroy und Artmann Wienerisch, zwischen Industrieviertler Niederöstereichisch-Wienerisch und Koneuburger Wienerisch etc. Für die Rettung des Bairischen, für die Rettung des Wienerischen spielen diese Unterschiede für mich allerdings keine Rolle.
PS: Wenn jemand meinen Neufeld-Artikel in ein echtes Hianzisch überträgt, würde ich mich auch freuen. Denn das ist eine bairische Kultur, die ziemlich einzigartig und liebenswert ist, aber höchst gefährdet (auf das Meidlinger L hingegen, kann die Welt zur Not auch verzichten ;)
Übrigens gibt es in Niederösterreich durchaus Regionen, wo - wenn noch Dialekt gesprochen wird, "moanan" statt "maanan" gesagt wird (insbesondere im Waldviertel und Mostviertel).
--Prjaeger 09:02, 7. Dez. 2010 (CET)[Antwort]
Merci! Des miid da Aussproch "moanan" im Mostviertl hob i ned gwisst. Sogt ma im Mostviertl aa "zwoa" statt "zwaa"? Eventuell kanntest im Mostviertl Artike zum Dialekt no ebbs schreim? I glaab des kannt aa fir ondre Leit intressant sei~ ;) --Roland 17:42, 7. Dez. 2010 (CET)[Antwort]
In bestimmtn Gegendn vom Mostviadl und vom Woidviadl sogt ma "zwoa" und aa olle aundan "oa". Gaunz, gaunz oide Leidln ausm Industrieviadl, wo i friaha kennt hob, hom aa no "Gmoa" (fia Gmeinde) oda "Oa" (Ei) gsogt. In Wean howi sowos nia ned ghead. Es is so, dass des Weanarische in Österreich a enorme Stroikroft entwicklt hod, wei friaha amoi nohezua olle Medien in Wean ghuckt san und des Weanarische ois Sproch vo ana vo de wichtigsten Städde vo da Wöd natialich aa "chic" woa. Da Eifluss vom Weanarischn hod si deshoib iwaroi in Österreich bemeakboa gmochd, aa in Soizburg beispüsweis. Am Land hod si dees uaspringliche Boarische länga ghoidn.
Deazeit is dees so, dass im Umland vo Wean a bessas (klassisches) Weanarisch gredd wiad ois wia in Wean söwa, weu de jungen Leidln in Wean a Hochdeitsch mit weanarischn Akzent und Sprochbrockn redn.
--Prjaeger 16:14, 12. Dez. 2010 (CET)[Antwort]
@Roland: Schau ba Mostviadl im Obschnitt "Im Netz" -> "Mostviadla Dialekt" -> im Menü "Rote Liste" ->z.B. ba "O" -> "Oachkatzl" & Co. De Weata san aa akustisch hintalegt. Und schreim dans aa im Mostviadl gaunz afoch, ohne Ringal, Dachal, Strichal, Haggal, Hoibmond und Donauwön... :)) --MisterGugaruz 21:09, 12. Dez. 2010 (CET)[Antwort]
[Am Gwëntext werkeln]

Griass enk Autorn,

I ho 1 externe Links af Mödling gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:

Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.

Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 05:40, 22. Jen. 2021 (CET)