Dischkrian:Gschicht fum Boarischn
Hochdaitsch kimmt doch ausm Sidn!
[Am Gwëntext werkeln]Im Artikl hoaßt's: "Schbéda håm si in da Mitn fum haiding Daidschlãnd d easchdn Foamen fu ana iwaregionaln daidschn Schriftschbråch entwükit"
Oiso, nåch ollem wos i bis etz gheat håb, håm de Owadaitschn Dialekte (Boarisch, Schwäbisch und Ostfrenkisch) den gräßdn Einfluß auf's Hochdaitsche ghåbt. Wai nua då sågt ma ja schließle "Apfel" und "Wasser" und ned "Appel" und "Wasser" oder går "Appel" und "Water" wia im Middl- bzw. im Niedadeitschen. -- Moant d Seppe
A Zitat zua Schbråchsituazion im 18. Joahundat
[Am Gwëntext werkeln]- In dieser Hinsicht unterscheiden sich Österreich, Süddeutschland und die Schweiz von den Verhältnissen im östlichen Mitteldeutschland, wo in Sachsen der Adel und des Großbürgertums bereits im 17. Jh. einer der omd.-nrddt. Schriftsprache sehr nahe kommende, gehobene Umgangssprache gebrauchten und sich der Dialekt auf die unteren Schichten beschränkte. So beanstandete denn auch 1784 der Sprachpfleger und Rechtsreformer Joseph von Sonnenfels, daß die best gekleitete Dame der höheren Gesellschaft so pöbelhaft rede wie ihre Küchenmagd, d. h. trotz des erheblichen Standesunterschiedes kein entsprechender Unterschied in der Varietätenwahl besteht und in gleicher Weise Dialekt geredet wird. Selbst Kaiserin Maria Theresia bediente sich nach Aussage einer ihrer Hofdamen, der Mutter der Schriftstellerin Karoline Pichler, im familiären Hofkreis „des ganz gemeinen österreichischen Jargons“
(aus Prof. Peter Wiesinger, Aspekte einer österreichischen Sprachgeschichte der Neuzeit, in: Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Von Werner Besch (Hsg.), 2. Auflåg, 3. Bãnd, Berlin, New York: de Gryuter, 2003, S. 2942-2971, ISBN 3110158833, online lésn bai: Google Books
P.S.: Selbst meine Wenigkeit bedient sich in diesem Internet-Projekte des ganz gemeinen österreichischen Jargons. Ich bitte eure Gnädigkeit walten zu lassen und diese Nonchalance zu exküsieren. --El bes 18:00, 19. Nov. 2007 (CET)
Gschicht fum Boarischn (ognumma)
[Am Gwëntext werkeln]- Pro Sehr informativa Àrtikl üwad Boarische Språch, sehr guad gmåcht! 's gheratn åwa no mehr interne Links gmåcht. Mucalexx 22:55, 2. Nov. 2007 (CET)
- Pro I hoff owa scho, dass in de láárn Åbschnitt no wos eine kummt ;-) --Zwentibold 09:37, 3. Nov. 2007 (CET)
- Neutral Naitral, wai fu mia søwa. Dé lan Schdön, oiso da Dialekt im 19. und 20. Joahundat, san déswéng la, wai s in deara Zaid wiakli politisch wiad und I ma dawai nu nix schraim draud håb. Då muas ma in romantischn Nazionalismus fum 19. Joahundat eawénen und im 20. Joahundat s Fahötnis fum Nazionalsozialismus zum Dialekt (wås a schlechts woa, dé woitn in Dialekt wég hãm). A de maistn Dialekt-Schriftschdöla in deara Zaid san zwigschbåitn, wia zB da Ludwig Thoma oda da Peter Rosegger. Dé woitn zwoa in Dialekt eahåidn, åwa håid nua aus folklorisdischn Gründn. Dailwais is in deara Zaid da Dialekt aktif untadrükt woan, Kinda hãm fum Leara a Watschn griagt, wãn eana a Dialekt-Woat aussa grutsch is usw. Sogoa nu da Franz Xaver Kroetz is fu da Schauschbü-Schui aussi gschmissn woan, wai a Dialekt grét håd. Wia schraibt ma åwa üwa dés neutral und wissnschåftlich? I bastlt nu an ana sachlichn Foamuliarung und wa fia Tips und Rådschlég auf da doatign Diskusionssaitn recht dãnkboa! --El bes 16:57, 3. Nov. 2007 (CET)
- Pro Bessa mochn ko ma oijs - oba i findtn hiazat scho berig! --Weggatgroasta 23:44, 5. Nov. 2007 (CET)
- Pro bärig haaßt jo net optimalst ;-) --i bin da Man77und do kaunst mit mia redn 23:34, 7. Nov. 2007 (CET)
- Pro --Seelenwind
is iatz berig --Birnkammer fabian 14:24, 12. Dez. 2007 (CET)
Heakunft vo dem Inhoit
[Am Gwëntext werkeln]Servus ElBes, awa amoi a Frog: Is dea Artikl auf "deim Mist gwachsn" oda host den üwasetzt? warum e des frog? I üwasetz ja aa gern, und mach ma ollwei Gedankn wega da Lizensierung, de ja in da Wiki soweit ii des vastandn hob, noch GFDL is. Des hoasst nacha, hod ma amoi oana gsogt, daß ma ollwei den Ursprung o gem muass. 84.151.75.165 00:07, 21. Dez. 2007 (CET)
- Dés is ois auf maim Mist gwågsn, obwoi I natiali wissnschåftliche Gwøn dafia fawent håb, dé e aufglist han. D Foamuliarung håb I søwa gmåcht. Laida gibt s recht weng zu dem Thema und déswéng håb I ma de Infoamazion miasãm aus faschidane Biacha aussa gsuacht, wo am Rãnd a weng wås iwa s Boarische a schded. De gãnze Gschicht is nemli a weng a Stiefkind fu da geamanisdischn Foaschung. Wãns di intressiad, õana fu de wénign Geamanistn dé wås gschaid dazua publiziad hãm is da Ingo Reiffenstein, dea is aus Baian, kent si åwa a mid Ésdaraich aus. S Buach "Drent und herent" fum Hannes Scheutz aus Ischl, zu de Dialekt im boarisch-såizbuagischn Grenzraum is a recht guad, åwa laida fagriffn, so waid I woas. Richdig ins linguisdische Detail gengan da Anthony Rowley, a Englenda dea an da Uni Minga foascht, und a d Mayerthaler Eva und da Willi. Dé bschefding si a mim romanischn und slawischn Substrat fum Boarisch und hãm eascht in dé lezdn boa Joa recht intressante naiche Såchan aussa gfundn, dé de frian "deutschgesinnten" Geamanistn links ling låssn hãm. D Boarische Filologi schdekt åwa nu oiwai in de Kindaschuach und ma wiad sicha nu auf mea drauf kema ... genau rechtzaitig, wãn d Schbråch dãn ausgschdoam is. --El bes 00:56, 22. Dez. 2007 (CET)
Externe Links gendad
[Am Gwëntext werkeln]Griass enk Autorn,
I ho 6 externe Links af Gschicht fum Boarischn gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:
- As Archiv https://web.archive.org/web/20071030185822/http://www.oeaw.ac.at/balkan/forsch_projekte.htm zan http://www.oeaw.ac.at/balkan/forsch_projekte.htm dazuagschriem
- As Archiv https://web.archive.org/web/20070828184237/http://reese.linguist.de/Laender/deutschland.html zan http://reese.linguist.de/Laender/deutschland.html dazuagschriem
- As Archiv https://web.archive.org/web/20060913000000/http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Schule_der_Pastoraltheologie zan http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Schule_der_Pastoraltheologie dazuagschriem
- As Archiv https://web.archive.org/web/20071205090606/http://www.km.bayern.de/km/asps/presse/presse_old/jan01uk/jan17.html zan http://www.km.bayern.de/km/asps/presse/presse_old/jan01uk/jan17.html dazuagschriem
- As Archiv https://web.archive.org/web/20071205090606/http://www.km.bayern.de/km/asps/presse/presse_old/jan01uk/jan17.html zan http://www.km.bayern.de/km/asps/presse/presse_old/jan01uk/jan17.html dazuagschriem
- As Archiv https://web.archive.org/web/20071128014117/http://www.ds.unizh.ch/scharloth/Sprachgeschichte.htm zan http://www.ds.unizh.ch/scharloth/Sprachgeschichte.htm dazuagschriem
Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.
Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 10:06, 26. Okt. 2017 (CEST)
Externe Links gendad
[Am Gwëntext werkeln]Griass enk Autorn,
I ho 1 externe Links af Gschicht fum Boarischn gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:
- As Archiv https://web.archive.org/web/20080101093858/http://homepage.uibk.ac.at/~c30310/ahdwbhin.html zan http://homepage.uibk.ac.at/~c30310/ahdwbhin.html dazuagschriem
Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.
Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 15:26, 15. Apr. 2018 (CEST)