Nutza Dischkrian:Hubsi

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

Erst amoi Griaßde do herin. --Florian Schott 18:36, 24. Mai 2007 (CEST)[Antwort]


Servus Florian. Nach erschde Brobleme howis dann endli gschaffd mi wieder oozumäln. Hoffendli kann mi wer südlich vo Rengschbuach iwahabsd vaschdai. Absolude Hochachtung fia a Bairischs Wikipedia. Dai Seidn iwa ma Hoimadgmoi Boinaraad woa a erschda bescheidna Vasuch vo mia dou arinna wos zum schreim, nachdemi fesdgschdälld hob das as Noadbairische niad rechd vadreen is. Wenni fei iagendwos falsch mach, oda wenn sunsd wos niad bassd, hälfdsma bidde. Also dann bfiaddi. −−Hubsi 07:27, 25. Mai 2007 (CEST)[Antwort]

Dòu bine ower gschei fròuh, dàße ejtz nemmer da oanziche Nordbaier dòu herinn bi :-)) Vastejh dejn uns de åndern Lait schòu, und fir des homma jå ààr a Vagleichstabölln gmåcht, schau àf Boarische Dialekte im Vagleich. Und wenn Da mei Umschrift fremd firkummt, nòu kånst in Wikipedia:Boarische Umschrift nòuchschaua. -- Sinnierer 14:02, 25. Mai 2007 (CEST)[Antwort]
Ja serwus Sinnierer. Ganz frem samma dai umschrifdn niad, owa ich mou song, fian amfang ismades nu a weng fül aafaramal zum lerna. fua allm, waali an owabfälza dialegd ohme umschrifd zum schreim gwehnd bin, ich schreib schneller dialegd wai houchdeidsch. und aids mousdmi aldn iasl aischd amal umgwehna. ich gelob owa bessarung waali woiss das as aner as richdiche waa. Aas wos fiara gegnd kumsd du grob? wou ich herkumm woisd ja midlawaaln :-)--Hubsi 23:05, 25. Mai 2007 (CEST)[Antwort]