Wikipedia:Archiv/Nordboarische Umschrift
Der Artikl is im Dialekt westlichs Nordboarisch gschriem worn. |
Owåcht: Der Artikl is blòuß a òlter Entwurf, und der wird schòu lång nemmer pflegt und àsbessert. Schauts bittschej àf Wikipedia:Boarische Umschrift fir d Umschrift.
A einheitliche Umschrift fir de nordboarischn Dialekte gits niat. De meistn Dialektschreiber nehma ner grod de 26 Grundbouchstoom und de vejer standarddaitschn Sunderzeichn her. De Schreibunga unterscheidn se dàlweis recht stòrk (wàls an Hàffa unterschiedliche Dialekte git), ower àà wàl bòl a jeder Schreiber sei eingne Schreibweis entwicklt. Des daschwert es Lesn. Spròuchwissnschaftle spricht ma vom Wiedererkennungswert, des hoißt, wenn a gleichs Wort wos àà gleich àsgsprocha wird, åwa gleich gschriem wird, nòu dejn se d Leser leichter mim Vastejh.
Fir de mittlboarischn Dialekte im südlichn Bayern und in Österreich gits haintzadooch nu èjer Umschriftn. A bekånnte is de systematische vom Ludwig Zehetner fir de (mittlboarischn) Dialekte in Altbayern. Àà de Dialektwissnschåftler im moderna Projekt Bayerischer Sprachatlas nehma dej Sunderzeichn fir a oafachere Dòrstöllung her. De Tabelln untn orientiern se vo de Grundloong her ån deane Zeichn, genga ower extra àf de nordboarischn Vokale (oa-/zwoa-/dreifåche) ei und hàn ààr aso åbàsst.
In de Tabelln hàn d Sunderzeichn höllgölb unterlegt. Dej hàn so gstòltet, dàß ma d Bouchstoom-Zousätz àà weggalòun kå, wemma ohne Sunderzeichn schreim mecht, ohne dàß se d Bedeitung und d Àsspròuch òrch ändert.
Iwersicht iwer d Vokale
[Am Gwëntext werkeln]Einordnung | Zousätz | Umschrift, [IPA-Lautzeichn] |
---|---|---|
a - o - u: Hintere Vokale (ab "å"). Vo höll zu dunkl, vo offa zu gschlossn | à [ạ] - a [a] - å [ɑ] - ò [ɔ] - o [o] - o [ọ] - u [u] | |
ä - e - i: Vordere Vokale. Vo offa zu gschlossn | ä [æ] - è [ɛ] - e [e] - e [ẹ] - i [i] | |
ö - ü: Grundete Vokale. Vo offa zu gschlossn | ö [œ] - ö [ø] - ü [y] | |
mit "l" verschmolzne Vokale | öl [øɭ]/[øː], ül [yɭ]/[yː] | |
offane Vokale | Gravis | à [ạ], è [ɛ], ò [ɔ] |
gånz kurze (vaschliffane) Vokale | Kürzezeichn | ă [ɐ̆], ĕ [ẹ̆], ŏ [ŏ] |
nasale Vokale | Zirkumflexe, (Tildn) | â [ã], ã [ɑ̃] ê [ẽ], î [ĩ], ô [õ], û [ũ] |
Vokale (wichtichere Zeichn in da Umschrift)
[Am Gwëntext werkeln]Umschrift | [IPA] | Beispül | Beschreibung | Schreibhinweis |
---|---|---|---|---|
à | [ạ] | Kàschperl, Kàs | hölls a | |
a | [a] | standarddaitsch: Stadt, Bahn | mittlers a | |
å | [ɑ] | Wåsser, Stååt (= Staat) | dunkls a | |
ä | [æ] | im Südostn: Ääs (= Eis) | gånz offans e/ä | In da Standardspròuch: "ä" == [ɛ], drum kåmmas vo durtn àà iwernehma, wenns im Dialekt àà [ɛ] is, bòlmas de Leser leichter måcha mecht. |
è | [ɛ] | Lèttn, Lèèdschn | offans e | oafacher "e" gschriem, wàl d Klångfàrb efters vo Wort zu Wort vaschiedn is |
e | [e]/[ẹ] | brenna, dees | gschlossns e | |
ö | [œ]/[øː] | ö (mèjer oder wenger grundet im Dialekt) | Gmoant is niat des zu "e" entrundete "ö", ower àà des kåmma òls "ö" schreim, bòlmas de Leser leichter måcha mecht (is ower nòu eingtle niat richte gschriem). | |
öl | [øɭ]/[øː] | Göld, schnöll | ||
i | [i] | i | ||
ü | [ʏ]/[yː] | ü (mèjer oder wenger grundet im Dialekt) | Gmoant is niat des zu "i" entrundete "ü", ower àà des kåmma òls "ü" schreim, bòlmas de Leser leichter måcha mecht (is ower nòu eingtle niat richte gschriem). | |
ül | [yɭ]/[yː] | wüld, vül | ||
ò | [ɔ] | im Südn: Nòògl; im Ostn: Wòsser; standarddaitsch: Post |
offans o | |
o | [o]/[ọ] | Rost, Hosn | gschlossns o. Des "boarische o" klingt efters (je nòuch Dialekt) dunkler wej es entsprechnde standarddaitsche "o". | |
u | [u] | u | ||
oa, ea, ia, ua | [oɐ], [eɐ], [iɐ], [uɐ] | broăt, neămăds, niăt, guăt | eingtle "oă, eă, iă, uă" | |
ei, ai | [ai] | weit, daitsch | hölls a + i | Gnau gnumma mejssadma òlle "ei" òls "ai" schreim, ower nòu kànntma d Werter nemma so guat lesn. Ma kå ower des [ai], wenns em standarddaitschn "eu" oder "ai" entspricht, zum bessern Vaständnis òls "ai" schreim. |
èj | [ɛi] | Schnèj, bèjs | mèjer offans e + i | wecha "ei == ai" dòu mit "j" gschriem |
ej | [ei] | Kej, dejf | mèjer gschlossns e + i | wecha "ei == ai" dòu mit "j" gschriem |
oi | [oi] | i woiß, Loitern | gschlossns o + i | |
au | [au] | Haus | hölls a + u | |
òu | [ɔu] | Stròuh, dòu (= da) | mèjer offans o + u | |
ou | [ou] | Hout, dou (= tun) | mèjer gschlossns o + u | |
èjer, ejer, òuer, ouer | [ɛiɐ], [eiɐ], [ɔiɐ], [oiɐ] | mèjer, Bejer, Jòuer, Schnouer | Dreifachvokale | Schau àà bå "r". |
òr | [ɔɐ], [ɔːɐ] | schwòrz, i wòr | Schau àà bå "r". |
Vokale (wenger wichtiche Zeichn in da Umschrift)
[Am Gwëntext werkeln]Umschrift | [IPA] | Beispül | Beschreibung | Schreibhinweis |
---|---|---|---|---|
ă | [ɐ̆] | kummă, ălloans, ă, guăt, broăt | gånz kurzs, "vawåschns", mittlers a | oafacher "a" gschriem, wàls so oft firkummt |
ĕ | [ẹ̆] | einĕ, àffĕ, richtĕ, wirklĕ; dòu måchĕ (da mache ich); dòu howĕn (habe ich ihn) gseha |
gånz kurzs, gånz gschlossns e | oafacher "e" gschriem |
ŏ | [ŏ] | vŏgessn/văgessn | gånz kurzs, "vawåschns" o (des dunklere Geechastück zum "ă") | oafacher "o" gschriem |
â | [ã] | sââ = sein | höll(er)s, leicht nasals a | oder oafacher "à" gschriem |
ã | [ɑ̃] | im Westn: Mãã, ãã | dunkls, leicht nasals a | oder oafacher "å" gschriem |
ê, î, ô, û | [ẽ], [ĩ], [õ], [ũ] | fêi, bî, Mô | nasale Laute | Eingtle mejssadma fir nasale Laute Tildn schreim, ower dej Zeichn gits jå àf de Tastaturn niat drum oafacher de "Dàchala" (= Zirkumflexe). Oder nu oafacher "e, i, o, u" gschriem. |
Konsonantn und sunstiche Zeichn (fir d IPA)
[Am Gwëntext werkeln]Umschrift | [IPA] | Beispül | Beschreibung | Schreibhinweis |
---|---|---|---|---|
l | [ɭ] | des nordboarische ü-hòltiche, hòlwat vokalische "l", es Gechastück zum standardspròuchlichn "l" und zum mittlboarischn "i". | Gschriem wej in da Standardschriftspròuch. | |
r | [r] [ɐ] |
rund Wirt |
"r" + Vokal --> "r" is Konsonant. Vokal + "r" + Konsonant oder åm Wortend --> normalerweis vokalisiert in da Standardspròuch, und àà oft in de boarischn Dialekte, ower dòu je nòuch Dialekt und Wort vaschiedn. |
Ma kå de Wörter mit "r" gschriem (òlso wej in da Standardschriftspròuch) besser lesn wej mit "a" gschriem. |
sch ch ng w |
[ʃ] [ç],[x] [ŋ] [v] |
Tisch Sicht,Buch Ring Wurm |
Åndre Laute mit bsundere IPA-Zeichn. | Gschriem wej in da Standardschriftspròuch. |
b/p d/t g/k |
[b̥]/[p] [d̥]/[t] [g̊]/[k] |
In de meistn boarischn Dialekte wird oft niat zwischa de "hirtn" und de "woichn" Vaschlusslaute, wòus im Standarddaischn git, unterschiedn (àsser båm "k", des bleibt "hirt", wenns åm Åfång von aram Wort vor am Vokal stèjht). Im Standarddaitschn wern 3 Eignschaftn unterschiedn: 1. stimmhaft (b, d, g) gecha stimmlòus (p, t, k), 2. woach (b, d, g) gecha hirt (p, t, k), 3. behaucht ([pʰ], [tʰ], [kʰ]) gecha niat behaucht (b, d, g). Im Boarischn hàn dej Laute òllawàl stimmlòus ([b̥], [d̥], [g̊]), niat behaucht, und meistns zwischa woach und hirt (wos ower je nòuch Dialekt vaschiedn is). | Wemma d Laute schreibt wej in da Standardschriftspròuch, dejnse d Leser leichter mim Vastejh. | |
sp/schp st/scht |
[ʃp] [ʃt] |
Kåschper; Ferschn, erscht |
Im Wortinnern oder åm Wortend wird "sp" in de Dialekte normalerweis òls "schp" àssprocha, und "st" vor "r" òls "rscht". | "sp" und "st" wern àà im Standarddaitschn åm Wortåfång wej "schp" und "scht" àssprocha, òlso is vo da Lesbòrkeit her åm bestn, ma schreibt dòu àà im Dialekt "sp" und "st". Sunst je nòuch Àsspròuch "sp, st" oder "schp, scht". |
Technischs zu de Sunderzeichn
[Am Gwëntext werkeln]Sunderzeichn | Zeichnsåtz | HTML-Entity | Nummer dezimal | Unicode-Codepoint | Unicode-Block |
---|---|---|---|---|---|
å | ISO-8859-1 | å | å | U+00E5 | Latin-1 Supplement |
Å | ISO-8859-1 | à | Å | U+00C5 | Latin-1 Supplement |
ã | ISO-8859-1 | ã | ã | U+00C3 | Latin-1 Supplement |
à | ISO-8859-1 | à | à | U+00E3 | Latin-1 Supplement |
ă | UTF-8 | ă | U+0103 | Latin Extended-A | |
ĕ | UTF-8 | ĕ | U+0115 | Latin Extended-A | |
ŏ | UTF-8 | ŏ | U+014F | Latin Extended-A |
Unter Windows kinna òlle ISO-8859-1-Zeichn (ower niat d UTF-8-Zeichn) àà iwer d Nummer eigeem wern: Taste "Alt" druckt hòltn und àfm rechtn Zifferblock "0" und d Nummer (wej in da Spòltn "Nummer dezimal") eigeem. De åndern Sunderzeichn kinna oafach mit de Akzentzeichntastn (^ ´ `) + Bouchstob eigeem wern.
Schau àà unter
[Am Gwëntext werkeln]Weblinks
[Am Gwëntext werkeln]- Förderverein Bairische Sprache und Dialekte e.V. (Boarische Dialekte in Òltbayern)
- Remaraweng Boarisch - Lautlehre (Sunderzeichn-Grundloong, hàptsächle firs Westmittlboarische)