Boarische Schreibweis

Aus Wikipedia
Wexln zua: Navigazión, Suach

Fia d Boarische Schreibweis gibts no koa Konvention. Es lossn si oba Tendenzn festhoidn. Af da oan Seitn gibts de Schreibweisn fia de Dichtung und fian Oidog (SMS, Facebook, Foren etc.), wo nua weng oda gor koane Sondazeichn vawendd wean, af da ondan Seitn Weatabiachl, Grammatikn und Sprochatlantn, wo moast a Lautschreibung mit Sondazeichn gnutzt wead. Oft orientian si de Schreibweisn fias Boarische aa mehr oda weniga an da deitschn Orthographie.

Inhoitsvazeichnis

[drå werkln] Schreibweisn fia Kunst, Kuitua und Oidog

Da Literatua-Wettbewerb fia Boarische Sproch vom Stelzhamerbund gibt dazua an Ibablick. Vo de Autorn (aus Esterreich und Bayern), wo 2010 de erschtn 10 Plätz ban renommiatn Leopold-Wandl-Preis fia boarische Dichtung, 2010 belegt hom, wead a oafoche Schreibweis bevorzugt. Nur oana vo de 10 Preisdräga, da Ochtplatziate, vawendd a oanzigs zuasätzlichs Sondazeichn (aussa de Sondazeichn, wo in da deitschn Orthographie gnutzt wean, nemle dees "å").[1]

De Dichda und Autorn wissn intuitiv, dees wo aa Linguistn scho festgstejt hom, dass da Bruch mit vorhandanan Schreibtradtiona s Aussteam vo Sprochn beginstign ko.[2] Obgsegn davo, dass Forschunga vo da "Lesborkeit" mit da Augnkamera in da Psychologie zoagt hom, dass jede Vaendarung vo da Schreibweis sofort de Lesegschwindigkeit und damit de Eafossung und s Vastendnis vazegan.

[drå werkln] Wort-Beispui

  • Kasperl - Kaspal - Kaschpal - Káschhbal (s letzte Wort in da sognenndn "Boarischn Orthographie" vom Auinger[3])
  • drodenka - drodenga - drõdenngga[3]

[drå werkln] Textbeispui

Schreibweisvagleich zwischn im Original vom Dichda und da kinstlichn, sognenndn "Boarischen Orthographie" vom Auinger am Beispui vo zwoa Strophm:[3]

[drå werkln] Original vom Walter Kiefhaber

D Hoamatsprach
Mir redn hoid in da Hoamatsprach
bei uns im Boarnland,
de hat an Schwung, de hat a Kraft,
drum hat se a Bestand.
...
Ja, unsa oide Hoamatsprach,
de hat an guatn Klang,
der kimmt ganz tiaf vom Herzn raus,
gebs Gott, sie lebt no lang!

[drå werkln] Transkription vom Leopold Auinger

D Hoamatsbrach
Mir redn hoid in da Hoamatsbrach
bai uns im Boarnland,
de håd an Schwung, de håd á Graft,
drumm håd se á Besdand.
...
Ja, unsa åide Hoamatsbrach,
de håd án guadn Glanng,
dea kimd ganz diaf vom Herzn raus,
geb s Got, sie lebd no lanng!

[drå werkln] Schreibweis fia Weatabiacha, Grammatikn, Sprochatlantn

[drå werkln] Beleg

  1. Leopold-Wandl-Preis 2010: Gedichte vo de 10 Preisdräga
  2. Daniel Nettle,Suzanne Romaine: Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages, Oxford University Press, 2000
  3. 3,0 3,1 3,2 Leopold Auinger, Boarische Orthographie, 2. Auflog, 2011

[drå werkln] Biacha

[drå werkln] Im Netz

Persénlichs Werkzeig
Nåmensraim

Varianten
Akziónen
Navigazión
Midorwat
Hüif
Werkzeigkistn
Ånderne Sprochn