Jiddisch im Tschechischn

Aus Wikipedia

Jiddisch im Tschechischn moant Weata, de wou asm Jiddischn is Tschechisch eina san. Vill vo de Weata gibt s aa in Boarischn.

Listn[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Tschechisch Jiddisch Boarisch Deitsch
bejgl בייגל bejgl Beigl Bagel
córes צרות zores Zooras Sorgen
čachrovat שאכערן/סחרן schachern/sachern schachan schachern
epesní עפעס eppes eppes hervorragend
chamr חמור chamer Esel
cheder חדר chejder (Cheder, Chejder) jidische Schual
chochmes חכמות chochmes (Chochmes) Weisheit
chucpe חוצפה chutspe chuzpe Kühnheit
dales דלות dales (dales) Armut
eces, ejces עצות ejzes Ezzes, Ejzes Rat
ganef גנב Ganef (Ganov) Ganove
heble (morav.) הבל hewl (Hebel) Tand
jarmulka יארמלקע yarmelke (jarmelke) Kippa
kapourovat כפרות kapores krank liegen, sterben
košer כשר kosher kouscha koscher
košerák von כשר kosher Messer entweder für 'rotes' oder 'weißes' Fleisch
klezmer כלי־זמר klezmer Klesmer Klezmer
maces מצות matses Matzes Matzes
maušlovat, moušlovat von מֹשֶׁה Moysche mauscheln mauscheln
melouch מלאכה melokhe (Schwarzarbeit)
mešuge, mišuge משוגע meschugge meschugge meschugge
mikve מיקווע mikwe Mikwe Mikwe
mišpoche משפחה mishpokhe Mischpoche Bande
nebich נעבעך nebekh nebech Pechvogel
pajzl vo בַּיִת bajis Haus Beisl Taverne, Wirtshaus
pejz(y) פאות peyes Pajes Pajes
plajte פליטה pleyte "Flucht" pleite ruiniert
šábes שבת shabes Schabes Schabbat
šikse שיקסע shikse Schiks unjüdisches oder ungehöriges Mädchen
šéjgec שייגעץ sheygets (Schejgetz) unjüdischer oder ungehöriger Bursche
šlamastyka, šlamastika vo שלימזל shlimazl Schlamastik schwierige Situation, Probleme
šlemíl שלעמיל Shlemil[1] Schlemil Tollpatsch, Pechvogel
šmalc שמאלץ shmalts Schmalz übertrieben Sentimentales
šmírák שמירה shmire (Schmirak) Blockwart
šnorer שנאָרער shnorer Schnorra Bettler
šoufl שפל shofel schoufel schlecht
štetl שטעטל shtetl (Städtl) Stadt

Schau aa[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Im Netz[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

Beleg[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]

  1. A Nama un a Gstalt i Gschichtln, vgl. Meir: Der prayz fun yenem broyt (1977), S. 136 oda aa bavarikon.de