Zum Inhalt springen

Text Dischkrian:There was an Old Man with a gong

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
An Obschnit dazua doah
Aus Wikipedia
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Matthias Klostermayr in Abschnitt 5. Zeile

Limericks

[Am Gwëntext werkeln]

Bittschee, mea davau :) --Gschupfta Ferdl (dischkrian) 11:28, 6. Jun. 2013 (CEST)Beantworten


5. Zeile

[Am Gwëntext werkeln]

"Nacha hauns eam nieda mid an Gong." finde ich zu drastisch.

Alternative: "Nacha hauns in Oidn mid an Gong." - oder - "Nacha dreschns in Oidn mid an Gong."

--Bua333 (dischkrian) 16:03, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

"Dreschn" is guad :) --Matthias Klostermayr (dischkrian) 17:27, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten