Jiddische Phonologie
Es git vill fonologische Untaschidd zwischn de vaschiḏnan Jiddischn Dialektt. D folngada Iwasicht richtt se nou an heiting Standardjiddischn, es wou in n frejn 20. Jh. gschaffn woan is un i pedagogische Kontextt gfunna wean ko.
Konsonantna
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]In n Jiddischn kennt ma d noustejatn Konsonantna:
Labial | Alveolar | Postalveolar | Dorsal | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | (ŋ) | |||
Plosiv | stimmlous | p | t | k | (ʔ) | |
stimmhaft | b | d | ɡ | |||
Affrikat | stimmlous | ts | tʃ | |||
stimmhaft | dz | dʒ | ||||
Frikativ | stimmlous | f | s | ʃ | χ | h |
stimmhaft | v | z | ʒ | ɣ | ||
Rhotisch | r | |||||
Approximant | zentral | j | ||||
lateral | l | (ʎ) |
- Dej Lautt /m, p, b/ san bilabial, weand /f, v/ labiodentall han.[1]
- Da Kontrast /l – ʎ/ is ba manchn Sprechan zammgfalln.[1]
- Dej palatalisiatn Konsonantna /nʲ, tsʲ, dzʲ, tʃʲ, dʒʲ, sʲ, zʲ/ finna se nea i slawische Loanweata. Da phonemische Status vo de palatalisiatn Konsonantn u vo de Affrikatt is ned gwiß.[1]
- Dej Lautt /k, ɡ, ɣ/ u [ŋ] san velar, weand /j, ʎ/ palatal san.[1]
- [ŋ] is a Allophone vo /n/ vua /k, ɡ/, u ko nea syllabisch saa [ŋ̍].
- D fonetischa Assproch vo /χ/ u /nʲ/ is ned deitle:[1]
- In Fall vo /χ/ setzd d Ane Kleine (2003) en Laut i d "velara" Spoltn, nutzd owa ba da Umschrifd a Symbol fia n stimmlousn uvularn Frikativ χ.Vo deastweng ko ma õnemma, dass s /χ/ fonetisch a uvular [χ] is.
- In n Fall vo /nʲ/ wiad s vo da Ane Klein i d "palatalisiadta" Spoltn gsetzt. Des ko moana dass entweda a palatalisiadta alveolar [nʲ] oda a alveopalatal [ɲ̟] saa ko. /ʎ/ kannt aa, ejara wej nea a palatal, a alveolo-palatal [ʎ̟] saa
- Es rotischa /r/ ko alveolar oda uvular, entweda a Trill [r ~ ʀ] oda, gwenlicha, a "Flap" (Schloḡlaut) [ɾ ~ ʀ̆].[1]
- Da Glottalvaschluß [ʔ] findt se nea intavokalisch.[1]
Wej i d slawischn Sprochn, mid dej wou s Jiddisch vill Kontakt ghobt houd (Russisch, Weißrussisch, Poulisch un Ukrainisch), owa genga s Neihouchdeitsch hom d stimmlousn Laut scheja koa oda goa koa Aspiration neda.[1] Entgeng an Deitschn fahlt aa d Auslautvaheatung. Es git owa a regressiva Assimilisazion vo da Stimmhaftigkait, z. B. wiad זאָגט /zɔɡt/ ('says') wej [zɔkt] gsogt oda הקדמה /hakˈdɔmɜ/ (Vuarred) wej [haɡˈdɔmɜ].
Vokalna
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Dej oafachn Vokal von n Standardjiddischn san:
vuan | zentrol | hint | |
---|---|---|---|
zou | ɪ (i) | ʊ (u) | |
mittan | ɛ (ä/'e') | ɜ ('e') | ɔ (å/'o') |
off | a |
- D Lautt /ɪ, ʊ/ san fast-gschlossn [ɪ, ʊ], owa /ɪ/ ko biswaln aa wej gschlossns [i] realisiad wean.[1]
- da Laut /ɜ/ findt se nea i ned batontn Silm.[1]
vuan | zentrol | hint |
---|---|---|
ɛɪ | aɪ | ɔɪ |
- Dej letzan zwej Diphthong kinna aa wej [aɛ] un [ɔɜ] assagredt wean.[1]
Weitas, kinna dej Sonorantn /l/ u /n/ aa unbatonta Silm furma, z.B:
- אײזל /ˈɛɪzl̩/ 'Iasl'
- אָװנט /ˈɔvn̩t/ 'Oumd'
Dej Lautt [m] u [ŋ] kinna aa wej Silmkeann douheakumma, owa blouss wej Allophon (oda Lautvariantna) zou an /n/, nou an zwilefzatn (bilabialn) reschpektiiv en zungruggatn (dorsaln) Konsonantal.
Lautlicha Vagleich
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Dej am mejan deitlingan Untaschidd finna se ba de Vokall. D Konsonantn von n Oustjiddischn hom weitas, wej uam bschrim, an stoakn slawischn Eifluss. Dazou ghejan vamoutle aa d stimmhaftn Aslautt u d palatalnan Konsonantna. Wej aa ba d boarischn u deitschn Loanweata in Bejmischn is weitas a pf in n Õlaut a f un in n Inlaut a p, vgl. פֿונט /funt/, עפּל /ɛpl/ u קאָפּ /kɔp/. A Tabelln mid de entsprechatn Vokall wisawi en Alemannischn, en Noadboarischn, en Mittlhouchdeitschn un en Neihouchdeitschn is dej dou.
Weinreich[2] | Alem.[3] | Noadb.[4] | Standardjidd.[5] | Mhd. | Nhd. | Beispil[5] |
---|---|---|---|---|---|---|
A1 | a | å (ɔ) | a | a | a | zalts |
a | åå ~ oo | a | a ~ ā | plats, shats, shtab, shtat[6] | ||
A3 | a | oo (~ å) | o (ɔ) | a | ā | forn, zogn, wogn, stot |
A2 | ā | åu | o (ɔ) | ā | nodl | |
E5 | ǟ | ā | e | æ | ǟ, ē (äh, ee) | kez, mer, ler |
ē | äj | ē | ē (eh) | mer, ler | ||
ē (ëh) | ea (~ e) | ëh | zen | |||
E1 | ë | e | e | ë | nemen | |
e | a (~e) | e | ä | shtetl | ||
ia (~e) | gleser | |||||
E2 | e, ö | äj (~e) | ê, ö̂ | ē, ȫ | eyzl, feyglen | |
ē, ȫ | äj (~e) | ē, œ | eybik, greys; greser | |||
ä(n)~ö(n) | ea (~e) | ä(n)~ö(n) | geveynt | |||
E4 | ei | åj/oa~äj/ea (+ei) | äj | ei | aj (ei/ai) | eyns, fleysh |
öu | ā~*ea (+ei) | öu | oj (eu/äu) | beymer, gleybn | ||
I1 | i, ü | i (~ əj[7]) | i | i, ü | i, ü | fish, din |
ü, u | i, u | ü, u | ȫ | kinig, farginen, miglekh | ||
I2 | ie | əj | i | ie | ī ~ i (ie ~ i) | briv, gisn, likht |
üe | əj~äj | üe | ǖ (ü) | zis, grin | ||
I4 | ī, ǖ | aj | aj | ī, iu | aj, oj (ei, eu) | baytn, haynt |
U1 | u | u | u | u | u | hunt |
o | trukn | |||||
O1 | o (ɔ) | o | shnoren | |||
o | o | o | oks | |||
O2 | o | u | oj | o | ō (o, oh) | koyln, woyl |
a(n), o(n) | oa (~oo)[8] | a(n), o(n) | voynen | |||
o | ua | ô | foygl, azoy, koyber | |||
ō | åu | ō | groys | |||
O4 | ou | ā ~ *oa (+au) | oj | ou | au | boym |
U4 | ū | au (~ā) | oj | ū | boykh, foyl | |
U2 | ue | ou | u | ue | ū | bukh |
Beleg
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Kleine (2003), S. 262f.
- ↑ Fia d vagleichad-jiddischn Vokall von n Weinreich vagleich n Artikl Jiddische Dialektna (Vokalismus).
- ↑ In n Prinzip nou en Schweizer Idiotikon.
- ↑ In n Prinzip nou en Nordbairischen Wörterbuch von n Braun vo 2004 mid ə fia ö.
- ↑ 5,0 5,1 Nou en Standardjiddischn, äj un oj wiad nou en YIVO ey un oy gschrim.
- ↑ Fia n Stååt wej a Land un en Stååt, da wou wos gleicht, d Pråcht, oda es wou ma mid asgstatt is, owa ned fia d Stood u ståts
- ↑ Recht seltn, omed durtn wou s Englisch a "e" houd, vgl. u. A. səjḡ (=söjch), middlboar. siəg, (nem siḡ) mid engl. to see, niəda (nem nida) mid engl. nether oda vəjch (nem vich) mid engl. fee u fellow.
- ↑ Vgl. Gwoanat.
Litratua
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Birnbaum, Solomon A., Yiddish: A Survey and a Grammar, University of Toronto Press, Toronto, 1979, ISBN 0-8020-5382-3.
- Herzog, Marvin, et al. ed., YIVO, The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry, 3 vols., Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1992–2000, ISBN 3-484-73013-7.
- Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77215-X.
- Kleine, Ane (2003). Standard Yiddish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 261–265. doi:10.1017/S0025100303001385.