Wikipedia Dischkrian:Moanungsbuida/Buechspraache
Des Moanungsbuid is lengst iwafellig. Ba olla Symphatie fia Exzentrika und da Wiadigung vo da Leistung, de Boarische Wikipedia is ned dazua do, fia a Privatsproch Propaganda z mocha.
Des muass da Autor scho alloa mocha. Des Netz gibt dazua an jedn de Gelegenheit und da Autor nutzt des jo aa. Und da Elbes hod aa schod fest mitghoifn :) Privatpropaganda fia a eafundane Sproch gheat owa ned zu dena Aufgom vo da Boarischn Wikipedia.
--Bua · faq · 10:41, 3. Jul. 2010 (CEST)
- Hod an Hellsepp scho wer gfrogt, ob de BAR-Wiki fir eam a Plottform is um sai Buechspraach publiker zum mochn? Ansunst find i des Wort Privatpropaganda seer unpassend und warad a vurgfosste Moanung. In wia waid de Buechspraach a Theoriefindung is losst se straidn, denn de gånzn boarischn Umschriftn san a TF vo irngdwem (H. C. Artmann ect.). Mir håm in da BAR-Wiki aa no kaa Saitn üwer de Theoriefindung, de gibts nur auf DE-Wiki. Es gibt aa no den Konsens jeder derf schraim wiara wüi. Oiso bevur des Moanungsbüid startt, muass zerst amoi klärt wern ob de Buechspraach in de TF ainefoit oder unter dem Konsens jeder derf schraim wiara wüi. Waiders empfind i de Iniziirung vo dem Moanungsbüid ois persönliche Moanung, mir persönlich gfoid de Buechspraach ned, i finds unpraktisch fir de BAR-Wiki, fir mi schwar zum leesn, schaut fir mi aus wiara oids Hochdaitsch und ned boarisch, ower persönliches - find i - hod in dem Foi Nochrång vur da Fairness und desweng muass demokr. prüft wern ob des do oder do ainefoit. Mucalexx 17:40, 3. Jul. 2010 (CEST)
- Dyr Mucalexx, und aau anderne, seind ainfaach eerlich. Dös freut mi! Dös Gantze haet myn aau schoon vor aynn halbetn Jaar anspröchen künnen. Guet, schaun myr aynmaal! --Hellsepp 23:24, 4. Jul. 2010 (CEST)
Des isch e intressanti Diskussion. Ich glaub, bevor mer cha abstimme iber di Bairisch Buechspraach mueß zerscht emol e klare Konsens här, was in dr Bairische Wikipedia unter Theoriefindung verstande wird (do git s wohl no kei Richtlinie in dr barwiki).
Eifach d Richtlinie us dr dytsche Wikipedia iberneh, isch zimli problematisch, wel no dr stränge Richtlinie vu dr dewiki sin alli Dialektwikipedie Theoriefindung, wel s kei bairischi oder alemannischi Standardsproch git, wel s im große un ganze kei bairischi Sachprosa git, kei naturwisseschaftligi Sachbiecher usw. Aber d Richtlinie uf dr dewiki isch nit d Vorgab vu dr Wikimedia Foundation! Vu dr Foundation här heißt s zerscht emol, ass mer sich uf glaubwürdigi Quelle soll beruefe. Uf dr Wikimania s letscht Johr isch dr Jimmy Wales genau des gfrogt wore: in dr englische Wikipedia sej d Richtlinie, ass Inhalt mien in dr Literatur belegt syy, aber was soll mer mache in schriftlose Kulture in Dritte-Wält-Länder, wu bstimmti Informatione nume mindli iberliferet sin, aber niene in ere wisseschaftlige Quälle belegt sin. Dr Jimmy Wales het uf die Frog d Anrtwort gee, ass e jedes Projäkt, jedi Wikipedia sälber soll diskutiere un sälber soll feschtlege, was as glaubwürdigi Quelle anerkannt isch.
Was heißt des jetz fir di Bairisch Wikipedia un di Bairisch Buechspraach?
- S brucht e klari Richtlinie un e Konsens, was vu dr Gmeinschaft vu dr Bairische Wikipedia as Theoriefindung aagsäh wird un was glaubwürdigi Quelle fir di Bairisch Wikipedia sin.
- As d Buechspraach (usserhalb vu dr Wikipedia) nume vu eim Autor verwendet wird, isch no myyre Meinig no kei Grund des as Theoriefindung aazsäh, wel bi Dialekt vilmol Schryybwyyse oder einzelni Dialektvariante nume bi eim Autor belegt sin. Zem Byschpiil isch d Schryybwyys vum H. C. Artmann au nume bi ihm belegt, di andere Autore vu dr Wiener Gruppe hän andersch gschribe, einewäg isch dr H. C. Artmann natyrli e glaubwürdigi Quelle!
- Myy Problem mit dr Bairische Buechspraach isch vor allem: isch des iberhaupt Bairisch??? Ass do e Schryybwyys brucht wird, wu fir alli bairische Dialekt soll giltig syy, isch ei Sach, des chennt mer no loo, aber des rekonschtruiert Präteritum isch no myyre Meinig e Erfindig, wu mit dr bairische Dialekt iberhaupt nyt z due het, des stoht im extreme Gegesatz zu dr grammatische Struktur vu allne oberdytsche Dialekt. Ass es e Präteritum in andre Sproche git un ass es des in historische Forme vum Bairisch emol gee het, isch kei Grund, e nej Präteritum z widerbeläbe (mer duet jo au nit d Reduplikation widerbeläbe, nume wel s des im Germanisch emol gee het un wel s des in vile Sproche git). S Bairisch chunnt guet uus ohni Präteritum! In däm Aschpäkt isch d Sturmibibl no myyre Meinig kei glaubwürdigi Quelle fir die Bairisch Wikipedia. E zweete Punkt isch dr Wortschatz, wu dr Hellsepp vilmol Främdwerter, wu im Bairisch gängig sin, ersetzt dur eigeni Erfindige, dur pseudo-bairischi Lehnwerter us andre germanische Sproche, z. B. Ansgard statt 'Europa' (no myyre Meinig e klassischi Theoriefindung).
- Myy Lesig heißt derno: s brucht e klari Richtlinie fir di Bairisch Wikipedia, was glaubwürdigi Quelle sin.
- Ich persenlig deet au di Bairisch Buechspraach us dr Bairische Wikipedia uusschließe, wel des no myyre Meinig kei Bairisch isch!
- E andri Sach isch no (villicht as Zuesatzabstimmig zum Meinigsbild): mer chennt di Bairisch Buechspraach loo in dr Artikel iber d Sturmibibl un iber di Bairisch Buechspraach (sozesage zue Demonstrationszweck).
Holder 10:01, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Des is a guader Åsotz Holder und des is des wos i ma aa docht hob: de Schraiwung vom H. C. Artmann is nämlich de sainige und howe sunst so - wånn Dialekt gschrim werd - nia gseeng. Waiders wird vo dem Moanungsbüid de TF vo da DE-Wiki heråzoong. Iwer Ansgard, Sunder Duistern usw. is aa in BAR-Wiki aidaitig a TF. Noch dem derzaiding gänging Kompromiss in da BAR-Wiki derf a jeder schraim wiara wüi. Söibst Boarisch in griachische oder kyrillische Buachstoom (wos a gånza Bleedsinn warad). Des Moanungsbüid brauchts fir mi ower ned, denn des kennama in an Kompromiss aa hikriang. Mucalexx 11:03, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Gibts a TF-Saitn in da ALS-Wiki? Soiche Saitn aus Dialektwikis waradn fir uns intressant, denn do bsteet jo scho a Erforung. Mucalexx 11:05, 5. Jul. 2010 (CEST)
- In dr Alemannische Wikipedia git s drej Syte, wu do relevant sin:
- Wikipedia:Kei Theoriifindig, Wikipedia:Artikel un Wikipedia:Wiä schriib ich guets Alemannisch?.
- Wichtig sin in dr Richtlinie "Kei theoriefindig" die Absätz:
- Bi Theme us dr Alemannische Region, wu s kei vereffentligt Wisse driber git, cha vu däne Grundsätz [d.i.: Glaubwürdigi Quelle = wisseschaftligi Sekundärliteratur, Anm. Holder] abgwiche wäre. Bi sonige Artikel cha Wisse, wu nume lokal tradiert wird, in dr Artikel yyfliesse un in änge Gränze au eigeni Forschige. Grad in sonige Fäll sott mer aber bsundersch ufpasse, ass mer keini eigene Interpretation in dr Artikel yybringt, sundere sich uf e Darstellig vu reine Fakte bschränkt.
- E bsunderi Form vu Theoriifindig isch d „Begriffsfindig“. Doderby goht s um Phänomen, wu nogwise un chenne beleit wäre, wu s aber no kei etabliert Fachwort derfir git. Sälbschtgmachti Bezeichnige fir eso ebis sin in dr Wikipedia nit gwinscht. Wänn e Bezeichnig as etabliert cha aagsäh wäre, muess im Einzelfall prieft wäre, si sott aber vu mehrere Fachautore brucht wäre. Grad im Alemannisch sott mer gnau druf luege, weli Fachbegriff tätsächlig vu Dialäktsprächer brucht wäre, wänn si iber des Thema schwätze. Träfi alemannischi Bezeichnige z finde cha im Uusnahmfall au di Alemannisch Wikipedia berychere. Sonigi Begriff sotte derno aber zerscht mit un in dr Wikipedia-Gmeinschaft diskutiert wäre.
- Zue dr Schryybwyys git s dää Grundsatz (vgl. Hilfe:Schrybig:
- Mer orientiere üs nooch de traditionele Schrybige i dr Literatur un nooch de neuri Schrybempfeelige wie dr Dieth Schrift oder Orthal. Eigni Erfindige un bsunders eigni Schriftzeiche yzfüere isch nüt erwünscht!
- Des heißt: mir toleriere alli Schryybwyyse, wu usserhalb vu dr Wikipedia belegt sin. Was Alemannisch isch un was nit (z. B. s neu Präteritum "ich war" statt "ich bii gsi") isch syt Johre in dr Diskussion, d Syte "Wiä schriib ich guets Alemannisch?" zeigt dr aktuäll Kompromiss.
- Di plattdytsch Wikipedia het scho lang as Richtlinie, ass dr J. Sass "Plattdeutsches Wörterbuch" verbindlig isch, wäge däm het sich dert di nedersaksisch Wikipedia (nds-nl) abgspalte.
- Holder 11:28, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Gibts a TF-Saitn in da ALS-Wiki? Soiche Saitn aus Dialektwikis waradn fir uns intressant, denn do bsteet jo scho a Erforung. Mucalexx 11:05, 5. Jul. 2010 (CEST)
- @HC Artmann: Söbstvaständlich hod da Artmann a konsequente Schreibweis ghobt, de wos si vo aundn Weana Dialektautorn untascheidet. Nua, de Untaschiede vo Artmann iwa Jandl bis Ostbahnkurti san marginal, im Vagleich zu dem wos do herin praktiziat wiad. Und Artmann und Jandl san, waun ma so wü, Wödliteratur.
- Btw, es schreibt do herin jo neamd wia da Artmann, da Artmann is do nua a Symbol dafia, dass gnua boarische Schreibtraditionen gibt, auf de wos ma zruckgreifn kaun. (I schreib a Mischung aus Artmann, Jandl und Ostbahnkurti.)
- Noch Aussog vom Autorn im Elbes-Vid soit se jeda Boar in da Buechspraache wiedafinden, ob Obabayer oda Weana. I hob bis jetzt no kan kennaglernt, dea wos si do drin wiedafindet. I jednfois gaunz sicha ned, ned amoi a Aitzal...
@Hellsepp: Genau so hobi mia dei Wödbüd vuagstöd: Es gibt ehrliche und unehrlich Nutza. De wos a aundare Maanung hom wia du, san de Unehrlichen. Ahhhäääämmmmm.
Toleranz hod nix mit Unehrlichkeit z tuan, mei liawa Herr Gesangsvarein. Solangs um 1,2,3 Artikl gaunga is, hod ma driwa weggaschaun kena. Darum gehts!
Und ned nua de Buachspraache is a freie Eafindung, aa vü vo de Inhoite vo deine Artikl. (Sorry, hobs grod vagessn: "Jeda deaf schreim wiara wü und wos a wü, wauna Hellsepp haaßt.")
--Franzl 00:22, 6. Jul. 2010 (CEST)
- <Persönliche Interpretation> Ich glaub nit, ass dr Hellsepp andri Nutzer as unehrlich aasiht. Är meint wahrschyns scho ass au diejenige, wu gege d Buechspraach sin, ehrlich sin, wel des jetz diskutiert wird. </Persönliche Interpretation> Oder goht do mol wider nume dr Holder vo guade Osichtn as?
- @Franzl: wänn no Dyyre Meinig in eme Artikel ebis nit stimmt, no chasch au Du des ändere, eifach obe uf dr Ryter "werkln" drucke. Des isch e Wiki. Sei muetig! Derzue git s au no Diskussionsyte zue jedem Artikel. Holder 06:21, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Dankschoen, Holder! Aigntlich klaar: I haan önn Mucalexx globt, weil yr myr nit um önn Bart geet (mir nicht schmeichelt). --Hellsepp 07:28, 6. Jul. 2010 (CEST)
Naa Holder, i gee aa vo Guade Åsichtn aus. @FRANZL: Genau so hobi mia dei Wödbüd vuagstöd: Es gibt ehrliche und unehrlich Nutza. De wos a aundare Maanung hom wia du, san de Unehrlichen. Ahhhäääämmmmm.→→→ wo bittschee hod da Hellsepp gsogt dass irngdwer unerlich is, der a åndre Moanung hod??? Mucalexx 09:30, 6. Jul. 2010 (CEST)
Persönliche Gedånkn
[Am Gwëntext werkeln]I hob ma nuamoi a por Gedånkn gmocht zur TF:
- wånn ma d' Buechspraach aso list wia mas schraibt, dånn iss kaa Boarisch ned.
- wånn ma d' Buechspraach aso list wias docht is, dånn werds boarischer: Baispüi ue = ua, ö = é, aa = ò, a = ò usw. oiso werd auf aamoi d' Buechspraach zua Bue(ua)chspraa(òò)ch
- Standard-Ladinisch, Rumantsch Grischun, Luxmburgisch, håm sainerzaid wia de Buechspraach ois TF ågfånga. Standard-Ladinisch, Rumantsch Grischun san üwerhaupt erfunderne Sproochn, trotzdem gibts as in da WP-Wöid.
- de naichn Worterfindungen wia: Sunder Duistern, Ansgard usw. san aidaitig, aa in da BAR-Wiki TF.
- Nochm Konsens jeder derf schraim wiara wüi is de Buechspraach ohne de Wortnaischöpfungen in da BAR-Wiki güitig → des muass prüft wern und diskutirt wern!
Mucalexx 15:20, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Zum Luxemburgisch, Rumantsch Grischun usw.: Bi dr Richtlinie "no original research" goht s nit um d Frog, eb so ebis emol vu irgedeberem erfunde wore isch, sundern drum, ass in dr Wikipedia nyt soll nej erfunde wäre. Wänn ebis usserhalb vu dr Wikipedia erfunde wore isch un dodermit usserhalb vu dr Wikipedia belegt isch, derno chunnt s eifach uf dr Gmeinschafts-Konsens druf aa, eb des e verlässligi Quelle isch oder nit. --Holder 16:13, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Mucalexx du hosd es eafosst "wånn ma d' Buechspraach aso list wia mas schraibt, dånn iss kaa Boarisch ned". De Wikipedia is zum Lesn do (!)
- Zu "jeda ko so schreim wiara wui" gibts ganz sicha koan Consens do herin, nua a Oart Stuihoiteobkommen. I bin da Osicht, dass ma si af a poa Schreibweisn einign soit, de wo zualässig san (wobei des so gmoant is, dass nua a Oart vo Rahmenrichtlinien gibt, koa i-Dipfalreidarei).
- Und ba da Buechspraache gehts no dazua ganz gwiss ned nua um Schreibweisen, sondan aa um Grammatik und Lexik, um an lauen Gschmack vo Schmoispur-Esperanto (wia olle Kunstsprochn zum Scheitan vaurteit).
- An am Begriff Theoriefindung henga mia uns ned auf, do ko ma sejbstvastendli stundnlang dischkrian. Mi und a poa ondare do herin, interessiat des, wos aa oana vo de obastn Prinzipien vo da Wikipedia is: Wos schod am Projekt und wos nutztam. Und meina persenlichn Moanung noch, schod de Buechspraache am Projekt in da Aussnwiakung enorm. Weis unvastendlich is, weis uns in da effentlichn Woarnehmung in a Eckn drengt, wo ma af valoranam Postn stenga.
- Und wann i vo wos iwazeigt bin, nacha des, dass de Bairische Buechspraache nia und nimma de Boarische Gmoasproch wead. Des is eha wos fias Raritetnkabinett, fias Museum vo da boarischn Exzentrik (positiv gmoant, af des kenna ma a stoiz sein z Bayern und Österreich, soichane Typn gibts sunst nirgenwo af dera Wejt)...
- --Bua · faq · 23:39, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Do host scho recht Bua, dass d' Buechspraach ned d' Gmoasproch werd, des glaab i nämlich aa ned. Fir des iss z' komplizirt und z' fremdortig fir an Leeser und ois oller ersts naigt ma des aso z' leesn wia mas schraibt. Mai gånz erliche Moanung is aa, dass de Artike de in da Buechspraach gschrim san, ned wirklich wer leest, bzw. grod amoi a por Zailn und dånn aufhert, bai de Wortnaichschöpfungen iss no befremdender. Mir geets ower aa dodrumm, wia da Hellsepp sai Buechspraach aso reformirn kunnt, dass des fir de BAR-Wiki passt und er ned gånz auf sai Buechspraach vazichtn muass und uns aa erhoidn blaibt ois Autor in da BAR-Wiki. No besser dad ma gfoin, wånn er üwerhaupt in saim scheen owerboarischn Dialekt schraibt. Da Hellsepp is sicher aner, der no Ausdrücke kennt, de mir ollesåmt ned kennan - des warad a Beraicherung fir de BAR-Wiki. Der Åsotz dass da Hellsepp åm Ståmmtisch in sainer Buechspraach schraim derf, den fand i guad, denn des stert mi persönlich z. Bsp. iwerhaupt ned. Do stert mi eher merer wånn am Ståmmtisch Hochdaitsch gschrim werd.
- Des mid de Richtlinien wia ma Boarisch schraibt: Wia soid ma des lösn? A jeder hod sai aigerne Vurstellung wia ma Boarisch vaschriftlicht. Richtlinien dodazua schodn dem Projekt sicher aa, a Empfeelung mid Sochn gspickt, de ma üwerhaupt ned hom woin klingt do schå besser. Aus aam Grund: i fin kaaner wüi se zerst mid Richtlinien beschäfting miassn, do hod ma glai 's Gfüi, ma muass des jetzad aso mochn. A jeder entwicket sai aigerne Rechtschraiwung firs Boarische. De unterschidlichn Schraibwaisn de 's in da BAR-Wiki gibt, unterschain se lt. mainer Moanung noch ned machtig vo anånder.
- Zur Schraibwais vom H.C. Artmann: wånn i so a Schraibwais in da BAR-Wiki seeng dad, is des fir mi genauso waid vo da tradizionöin boar. Schraibwais weg wia de boar. Umschrift, oiso wider befremdend fir de braade Massn. Mucalexx 10:09, 6. Jul. 2010 (CEST)
Wos an Sepp sei Spezi moand
[Am Gwëntext werkeln]Es wissts ja ää dàß i aufn Seppn seiner Seitt bi, aber ned weil i n vorher schon kennt häd, sundern grod wei mi persenle dees Konzebt 100% iwerzeigd. Allerdings säg i gnau aso àà de Schwachschdejn: 1.) De Neubuidungen und 2.) de heuzodogs nimma gängign grammattischn-Konschdruckziona. Song-mar a moi mia segn vo dia zwee Punckter òò. Noch meim böstn Wissn und Gwissn ko ma dann da Buachschbrooch koann Vorwurf ned macha. Logesch: Wenn i jeden ladeinischn Buachschdoom a so lääs ois wiar im Lutterischn na kimmt mia ned so schnei drauf da des Boarisch is. Aber daa ma des ned dean is ja aa logisch, wei dea ganze diakridische Schmarrn und de hoglbuachan sejmgschnidzn Schreibunga haan ja aa nimma ladeinisch und _trozdem_ miassma wemma fonetischare Systeme hernemman aa de dikitischen und des anda Zeigl hernemma und des iregdwia erklärn. Und neammd - neammd! - hod no zoagd dass a mid sejm System a ernsthafts Projekt vom Umfang vo da ganzn Biwi konsitent durchziangn ko ois wia da Sepp.
Wos mia am weingstn eigäd: Wiaso miassma-mia bei so am idealistisch-liberal geprägtn Projekt a-so furchbar extriggs und aggradd wean? Kimma ned oafach Lebm und Lebm lossn? Und scho glei gor wenn insa virduella Lebmsraum praktisch unbegrenzt iis? Mia hamma doch olle Boarn oda neda? Und mia schätzma olle insa boarische Freiheit (a-so wia mei Namenspate dea wo a echta Boarischa Freiheitskempfa gween is).
No wos: De Sejmzigldn (Exzentriker) hand dia ned aagradd dös wos uns Boarn ausmochd? Dàs de do han und dàß mia aa de Lebm lossn, ebban amoi a bissei driwa Schmunzln und ins gfrein dass so was aa no an Herrgod sein groussn Tierpark gibt?
Leid i bitt eich gor rechd schee: mach ma koa Biachaverbrennung --- aa und grod aa wenns grod a virtuelle war!
Moand da
--Hofer Ànderl 22:15, 6. Jul. 2010 (CEST)
P.S.: Wenn oan des "Ansgard" etc ... gor ned gfoid --- Wiaso hod dann no nia wea in koan oanzinga von n Sepp seine Artikl gar nia wos ned ausbessad? Und wiaso bricht iadz auf oamoi a so Schdurm drüwa aus wo de Schweiga auf oa moi wach wean und noochidreddn? Des is wos da Sepp mit unehrlich moand. A bissl muass i songn graussts ma fei scho iadz.
- Ass die Diskussion erscht jetz aafangt isch kei Grund, si nit emol z fiere.
- Zum Zweite: D Wikipedia, au di Bairisch Wikipedia!, isch e Projäkt zum Ufbau vun ere Internetenzyklopädie un kei Provider, wu Webspace fir Exzentriker z Verfiegig stellt. Fir des git s geigneteri Internetaabieter. Des isch di Bairisch Wikipedia un fir mi goht s do um d Grundsatzfrog: Isch di Bairisch Buechspraach Bairisch? Ich mein: nei!
--Holder 13:04, 7. Jul. 2010 (CEST)
Wemma de Buachsprooch vorsichtig vowendd wia zum Beischbui do, is praktisch ununterscheidbar von vui andane Schreibungen: http://www.chem.helsinki.fi/~berger/Dyr_Spilhaensl.pdf Do hand zwo Versiona, unterananda do oane is de Originalschreibweis vo de Gebrüder Grimm und de anda is 100%ig de Boarische Buachschbrooch. Wemma si vo dem Vorurteil löst, dass ma ois a so liest wiar im Schriftdeitschen, dann is des a ganz normale "Boarische Umschrift" wia jede andane aa. Mei Gegenthese wàr, dass ma völlig koform noch dem orthographischn Standard von da Buachschbrooch jedes Bairisch schreim ko wemma wui. Wemma zu dem Extrem gähd und über de gwöhnlichn Regionaldialekt ausee ois ausnutzt wos de Buachschbrooch zur Verfügung stellt dann gib i gean zu dass koa Boarisch im Sinn vo ana gebräuchlichn Mundart mea aussakimmt. Aba dess muass ma ja ned... --Hofer Ànderl 13:46, 7. Jul. 2010 (CEST)
Zwoa Vaschdénddnisprobleme
[Am Gwëntext werkeln]De Passagn: wo ned aus da boarischn Sprochtradition kema, sondan beispuisweis, noch eiganan Aussogn vom Sprocheafinda (vgl. aa Tei2 und Tei3 vo dem Vid), vo Afrikaans, Frysisch etc. entliehn san. beruaht auf am Missverstènddnis und ghearad gleschd. I glaab es kimmt praktisch ois (bis auf de Entlehnunga) aus da Boarischn Sproochtradition (sogor des Präteritum). Da Sepp hod si grad mit an Hauffa andane Schbrochn beschäftigt, die wo eendlich wias Boarische koa starke Schrifttradition hambd _und_ de wo awa a Bibwe ham. Und dann hod a si konzetionelle Lösungen oogschaugt und quasi aufs Boarische Übertroogn (((oa so a Ergebnis vo seine Analysn wor woi, dàss one Prätertium ned gscheid geet, und desswegn hod a a boarischs Präteritum aus den tifen der Zeit ausgrobm))). Bua: Is da des Recht wemma de doch recht polarisierende Passagn leeschnd?
Und no was: Wea ko ma in da bar.wiki vobiadn dàß i a ausgschriims "n" hint am Wort noch an Sejbstlaudd ois Nasalierungszoacha und a "oa" ois "ai" schreib und des boarische iwerhelle "à" ois "ä" schreib? Und wea ko ersthaft behauptn, dass de Schmellersche Schreibweis koa Boarisch iis? Min gleichen Recht wia da oa Hàggl probagiert und da anda oafach sofej wia meglich auslosst wal a moand dàss na oafacha wead ko i doch sogn fir mi is des "n" des Nasalierungszoacha, oder?
Do kimmt naa des Arguméndd "Mia schreimm-ar aso wia ma reen". Aba i frog eich: Ja wia iis denn dees? Wia lest ma beischbuisweis des Schriftdeidsche "r" in da Schriftdeidschn Verkehrssproch? Schreibung und Aussprach geet in jeda Sproch mit da Zeit weit ausananda und mit de Schriftdeidschn Konventionen kimmt ma hoid ned weida, wei si de hoid firs Schriftdeidsche etabliert ham. --Hofer Ànderl 07:52, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Ich find nit, ass die Passage im Meinigsbild iber d Entlehnung falsch isch. Zum Eine sin tatsächlig Werter entlehnt wore us andere Sproche, wu s eso im Bairisch nie gee het. Un au die Widerbeläbig vum Präteritum isch e Entlehnung us andere Sproche, wänn s au an Forme us em mittelalterlige Bairisch orientiert isch, aber elai d Tatsach e Präteritum nej z konschtruiere isch abgluegt us andre Sproche. Im Ibrige: s goht sehr guet ohni Präteritum! Millione vu Sprächer vu oberdytsche Dialäkt bewyyse des e jede Dag, döuserti vu oberdytsche Dialäktautore hän des in dr letscte 250 Johr bewise un au die vile (Teil-)Bibelibersetzige in oberdytschi Dialäkt hän des bewise! --Holder 12:55, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Des iis awa ee ois koa Problem: de Buachschbrooch schreibt nirgends de Vowendung vo am Preteritum fir. Es existiert zwar und wead in da Sturmibibl vowendt aba des hoasst no lang ned, dass ma's Vowendn muass wenn ma ned mog. --Hofer Ànderl 13:31, 7. Jul. 2010 (CEST)
Vorschlag
[Am Gwëntext werkeln]Wänn sich jetz hoffetli alli Hitzchepf wider abgregt hän, emol e Vorschlag: ei Megligkeit wär jo, e Art reformierti Buechspraach zuezloo, d. h. e iberregional Bairisch ohni Präteritum un ohni die ganze Worterfindunge, derzue no ohni des seltsam <y> fir dr uubetont Vokal in Näbesilbe. No chennt des nämli in e Diskussion ibergoh zue dr Frog vun eme iberregionale Uusglyychs-Bairisch, wu jo scho vu verschidene Lyt vorgschlaa woren isch. --Holder 12:05, 8. Jul. 2010 (CEST)
Grüeß di Holder (als Zaichn däß d Vernumft wider einkeert ist aau wider in dyr Buechspraach), in n Grund gnummen ist dö Idee +ganz guet. I taet s grad andertumher anfangen. Zo Eerst sollt myr aynmaal klaern ob d Buechspraach aane Neubilddungen (NB) und aane mundartfremde Zeitwortbeugungen (FZB) in dyr Wikipedia angnummen werd. Und aft künn myr weitergeen und klaern wie mir mit dö NB und dö FZB am Böstn verfarn. Gögn dös "seltsame <y>" allerdings segh i überhaaupt s kain Grund nit. Und nit grad kain Grund nit sundern i glaaub aau, däß daa kain Weg vorbeifüert. Und: ayn überregionals Ausgleichsbairisch ist ja gnau dös was d BB schon ist!
Iedz des ganze nummoi Mittelbairisch "glesn":
Griàss de Hoida (ois Zoacha dàs b Vernumpft wider ei~keert is àà wider in da Buachschbrooch), im Grund gnomma is de Idää _ganz_ guad. I dààds grod andersumme o~fanga. Zerschd soi-mar-amoi gläan ob d Buachschbrooch one Nejbüjdunga (NB) und one mundartfrémde Zeitwortbeigunga (FZB) in da Wikibädia o~gnomma wead. Und ofd kimma weidage und glean wia mia mit de NB und de FZB am Beschdn vofarn. Genga des "seltsame <y>" ojadings sech i iwahàbs koan Grund ned. Und ned grod koan Grund ned sondan i glààb-à, dàß do koan Weg forbeifiad. Und: a iwareginals Ausgleichsboarisch is ja genau des was d BB schon is!
--Hofer Ànderl 19:15, 8. Jul. 2010 (CEST)
PS. wann wea mog kon a da drundda a a Nord- oda a Südbairische Lesart hinschrejm - i kus ned - und es gibt soguad wie koana Beischbuia (des wàr iadz wida OR ;-) PPS. Oangle ko ma d Buachsprooch aa ois ganz weitgfasste phonetische Schreibung oseng wo hoid grod ieds _Wort ois ganz_ fia de Aussprooch vom Wort stäht. Des oanzige wos anders is, is dass ma vo da Ausschbraach net die Schreibung ableitn kon. Aiso mera, dass de BB a mundartübergreifende phoetische Lesart erfordert und erleichtert. Und ausserdem hod ieds Wort sei genau festgelegte Schreibung.
Fäla vom Moanungsbuida
[Am Gwëntext werkeln]Godseidank is de Buachsprooch 100%ig exakt definiert. Si is bis iadz nemle de Schbrooch vo da Sturmibiwe. De Sturimbiwi ko jäda wea mog oschaungn und mit am schnejn "grep" iwapriafn: In da Sturmibibl kimmt 159 moi des Wort "Sunn" fir und 0 "Nuj" moi des Wort "Heimdall"! Aiso bittschee Intro sachlich richtig macha! --Hofer Ànderl 20:34, 8. Jul. 2010 (CEST) P.S.: Worscheinlich ko ma zur Sturmibibe no den ganztn Schmeller in puncto Wortschatz dazuedoa aba do gibts bis jetz no koa publizierts völlig exaktes System wia ma welche Lemmata ausm Schmeller in der Buachspraach genau schreibm deaf - sundan vorest grad groobe Richtlinien, s. Bairische_Buechspraach de meines Wissns no ned publiziert san.
Ernsthoftigkait vom Moanungsbüid
[Am Gwëntext werkeln]Soid des Moanungsbüid - noch da letzten Korrektur und Formulirung - "(Wann de Buachsproch so a grossa Wuaf is, wia manche glaum, dann soit dafia a oagane Wikipedia beotrogt wean.)" (Baitrog vom Buam) jetzt endgüitig zur Farse vakumma? Des Moanungsbüid kå i nimmer ernst nemma! Mucalexx 22:58, 8. Jul. 2010 (CEST)
Kommentar zum Meinungsbild
[Am Gwëntext werkeln]Wenn ich persönlich auch die Bairische Buechspraach als nicht zielführend ansehe und sie als Theoriefindung einschätze, die nicht in die Bairische Wikipedia gehört, finde ich dieses Meinungsbild in der Durchführung dennoch unbefriedigend. Ich hätte es lieber gesehen, wenn der Hellsepp auf seiner Diskussionsseite oder auf der Diskussionsseite zum Artikel Bairische Buechspraach auf die Probleme angesprochen worden wäre, statt direkt dieses Meinungsbild zu beginnen. Ich glaube, es wäre besser gewesen miteinander zu reden statt übereinander. --Holder 18:00, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Do hosd scho Recht Holder, iwa Stil ko ma imma streitn und do miassn mia - ois Initiatorn vom MB - ganz sicha no dazualerna. ---Bua · faq · 14:08, 8. Aug. 2010 (CEST)
Ståndbunkt zum Moanungsbüid
[Am Gwëntext werkeln]Aus gegeewanen Åloss, seengan se a por Laid in da BAR-Wiki zwunga, des Moanungsbüid bis auf waiters ois „RUHEND“ z' betrochtn. Des haasst, dass wir bai da Obstimmung ned midmocha wern und des Moanungsbüid bis auf waiteres ois kaa Richtlinie in da BAR-Wiki betrochtn.
De Gründe dodafir san de ned sochliche sondern emozionale Diskussionsfirung, bzw. de Gstoitung vom Moanungsbüid. Da Benutzer Hellsepp is ned auf Diskussionssaitn bzw. direkt söiwer zua Buechspraach ågsprochn worn, bzw. hod se ned in aner adäquatn Wais zua Buechspraach aissern kenna. De offizielle Richtlinie zur Diskussionsfirung in da BAR-Wiki is merfoch iwergånga worn.
Wir vawaigern uns ower ned, soboid a sochliche Diskussion in Bezug auf d' Buechspraach meglich is.
Bis auf waiteres wern kaane Artike merer in da Buechspraach gschrim. Mucalexx 21:06, 15. Jul. 2010 (CEST)
- Ich möchte noch hinzufügen, daß ich am 7. Juli dem Bua eine E-Mail geschickt habe und ihn gebeten habe, dem Hellsepp eine sachliche und freundliche Diskussion anzubieten. Am 8. Juli habe ich diese E-Mail auch an den Matthias Klostermayer weitergeleitet. Leider ist auf meine E-Mails noch nichts zurückgekommen. --Roland 10:31, 19. Jul. 2010 (CEST)
- Ich habe am Stammtisch noch eine Stellungsnahme zur Büchersprache und zur E-Mailantwort vom Bua geschrieben. --Roland 21:58, 29. Jul. 2010 (CEST)
- @Roland: Des mit da ePost duat ma load. De is ma afgrund vo fia mi "turbulentn Zeitn" duach de Lappn ganga. Wann is friaha gseng hed, hed i a friaha und persenlich gantwortet. Und dann heda da dia, mein Standpunkt no genaue eaklean kenna. (No an Nochtrog zu deine ePost: An Benutzer Franzl kenn i ned peasenlich und i kenn a neamd, wo an Benutzer Franzl peasenlich kennt. Insofern ko i dazua aa nix sogn.) --Bua · faq · 13:58, 8. Aug. 2010 (CEST)
- @Mucalexx: Da Hellsepp hod do auf dera Seitn ausreichend Glegnheit ghobt zua Buechspraache Stellung z beziagn. A emotionale Diskussionsfiarung ko i ned im geringstn eakenna. Des hengst du vamutlich am Begriff Propaganda auf. Owa des is a Missvastendnis (schaug untn). --Bua · faq · 13:58, 8. Aug. 2010 (CEST)
- Moanungsbuid: Des Moanungsbuid is ganz sachlich aufzogn (do steht koa oanzigs emotionales Argument drin; dea Sotz an den du Ostoss gnumma hosd, is glei entfernt worn). De konkreten Änderungswinsch wom Holder san olle zu 100% umgsetzt worn (!) Deine zum Tei, soweits ned a Missvastendis wor (do wos a Missvastendnis gebm hod, is nochbessad word). Olle wichtign Argumente stengan im Moanungsbuid. A weidas wichtigs Gegnargument hod da Grantla bei seina Obstimmung gschriem. I wissad ned, wos ma do grossoartig dischkrian soit. De Ohenga vo da Buechspraache wead ma ned iwazeign kenna und sunstan gibts jo ned vui, wo 100% hinta da Buechspraache stengan. --Bua · faq · 13:58, 8. Aug. 2010 (CEST)
- Die späte und zugleich pünktliche Antwort und die Art und Weise Deiner Antwortdarstellungen sagt für mich leider alles. Ich muß jetzt glaub ich doch einmal meine E-Mail hier in der Wiki veröffentlichen. (Auch interessant: Es ging in der E-Mail auch gar nicht um den Franzl, der von der Gruppe auch gerne gelobt wird.) Dann kann man sich chronologisch Deine/Eure Aktivitäten anschauen (wenn man die Arbeit nicht scheut) und überlegen warum das alles so ist. Angefangen mit dem Umschreiben von der Grönländischen Sprache, der Art und Weise wie ihr/du handelst behandelst, argumentierst. Du hättest mir jederzeit, statt Deiner Darstellung, eine E-Mail schreiben können, aber dann hätte es wohl das Risiko eines Dialogs oder einer Diskussion gegeben. --Roland 10:30, 9. Aug. 2010 (CEST)
- I hob do scho gsogt, dass i an Fehla gmocht hob, warum wuist du mia jetzt aa no negative Obsichtn untastejn? Dass i da schlechte Mensch on sich bin, da Deifi, oda wos? Schaut so a Dialog bei dia aus? Des is nix andas wia a Vastoss gegn de Disku-Regln. Und des Gfui (vialleicht lieg i aa foisch) hob i bei dia scho efta ghobt, dass du mit oana vorgfosstn Moanung daher kimmst. Und wos des Grönländische betrifft, les da amoi de Variantn vom Hellsepp durch, les amoi de Gschichtn vo de Missionare etc., des is aus meina Sicht koa enzyklopädisch akzeptabla Artikl gwen. Da Hellsepp vaquickt seine Artikl oft mit seine religiösn Auffossungen. --Bua · faq · 23:46, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Wenn ich den Verlauf Deiner Reaktionen auf meine E-Mails anschaue, dann kommt mir Deine nette Fehlerbehauptung scheinheilig vor. Ja, es kann durchaus sein, daß man zu viel Arbeit hat und vergisst rechtzeitig zu antworten. Die Antwort die dann indirekt auf einer Deiner Benutzerunterseiten versteckt kam war dafür weniger nett. Da war keine Dialogbereitschaft zu erkennen. Der Klostermayer kann nun auch gemeint haben, daß Du schon antwortest. Wenn ich ihn extra anschreibe, hätte ich aber auch eine Antwort oder Rückfrage erwartet. Jetzt, nachdem alles nach eurer Meinung demogratisch geregelt ist, sagt ihr, daß ihr alle ganz nett + dialogbereit seit (nebenbei werden einige vermeintliche oder echte Fehler aus der Vergangenheit hergezogen um mit den Finger auf uns zu zeigen (siehe Stammtisch)). Meinst net, daß man sich da verarscht vorkommt? --Roland 14:25, 11. Aug. 2010 (CEST)
- Zum Grönländischen Artikel muß ich sagen, daß egal was der Hellsepp geschrieben hat unschön war. Er hat sich bemüht und wenn inhaltlich Fehler drin sind, dann sollte man darauf hinweisen und net gleich den Artikel dem Hellsepp "wegreißen". --Roland 14:25, 11. Aug. 2010 (CEST)
- Du schreibst: "Vor oim soitast du ois Admin Richtlinien-Valetzungen unmittlbor osprecha, d.h. den Vauasocha glei freindlich und bestimmt drauf hiweisn, des is sogor dei Pflicht; so wias da Hiasl mitn Hofer gmocht hod, owa ned drei Wochn spada irgenwejche Pauschalvadechtigungn obringa, indemst irgendwejche Leidln undifferenziat iwan Kamm scherst. Wejche Diskussionsrichtlinien san den wann vo wem valetzt worn? Bittschee Ross und Reida nenna!" Wie Du weiter oben lesen kannst hat der Mucalexx das am 15 Juli hier schon angesprochen. Ich habe es am Stammtisch auch angesprochen. Was mich am meisten gestört hat war der Punkt 8. "Vawaigert di bittschee ned obsichtlich geeng Dialoge, Lesungsfindungan oder Schlichtungsvasuache." Punkt 1 ist auf jeden Fall auch verletzt, da ihr immer davon ausgegangen seid, daß der Hellsepp seine Büchersprache nur zu Propaganda/Werbezwecken in der Wiki verwendet. Punkt 3 "s Dischkrirn bzw. Midtailn vo Straidigkaitn "iwer Benitzersaitn" is z' unterlossn - des ghert am Ståmmtisch ågsprocha (oda direkt)" ist auch verletzt worden. Mit ein bisserl Zeit kann ich wohl zu jedem Punkt etwas finden, aber manche Punkte sind etwas wage. --Roland 14:25, 11. Aug. 2010 (CEST)
- Wenn immer wieder jemand zuhaut und er bzw. seine Freunde dann sagen, die anderen sind die Bösen, dann fällt es mir schwer ihm bzw. ihnen zu glauben, aber wie schon gesagt, meine E-Mail steht noch. --Roland 14:25, 11. Aug. 2010 (CEST)
- I hob do scho gsogt, dass i an Fehla gmocht hob, warum wuist du mia jetzt aa no negative Obsichtn untastejn? Dass i da schlechte Mensch on sich bin, da Deifi, oda wos? Schaut so a Dialog bei dia aus? Des is nix andas wia a Vastoss gegn de Disku-Regln. Und des Gfui (vialleicht lieg i aa foisch) hob i bei dia scho efta ghobt, dass du mit oana vorgfosstn Moanung daher kimmst. Und wos des Grönländische betrifft, les da amoi de Variantn vom Hellsepp durch, les amoi de Gschichtn vo de Missionare etc., des is aus meina Sicht koa enzyklopädisch akzeptabla Artikl gwen. Da Hellsepp vaquickt seine Artikl oft mit seine religiösn Auffossungen. --Bua · faq · 23:46, 10. Aug. 2010 (CEST)
Noamoi
[Am Gwëntext werkeln]Mir betrochtn des Moanungsbüid ois RUHEND! De Obstimmung hod fir uns kaa Güitigkait und werd ned auerkaunnt. --Mucalexx 10:52, 25. Jul. 2010 (CEST)
Und no a Aumerkung, de Regln vo DE-Wiki san in da BAR-Wiki kaa Richtlinie, de BAR-Wiki is a aingständigs Projekt. A Diskussion is in Jeednfoi in Bezug auf d' Buechspraach erforderlich. A Richtlinie zur Propaganda vo DE-Wiki kau ned auf de BAR-Wiki iwertrong wern. --Mucalexx 10:57, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Wer is mia? De Meaheit do herin betrocht des Moanungsbuid ganz offensichtlich ois gitig! Und a Meaheit fia de Buechspraache gibts do herin nia und nimma. Do kennama a hoibs Joar lang dischkrian und fimfmoi obstimma lossn. I deng, des is sogor dena Ohengan vo da Buechsproch klor.
- ad Propaganda: Do wor vo mia imma gmoant, dass da du an Artikl iwa de:Propaganda duachlesn soitast, wei dann siagst, dass des nua a oids deitsches/boarisches Wort fia Werbung is und nix andas. I hob do nia auf irgenda deWP-Richtlinie ogspuit. Dass du mitm Wort "Propaganda" vamutlich wos Negatives empfindst, deafst ned mia olostn. I wead des Wort do herin a nimma vawendn, wanns zu Missvastendnissn fiat.
- --Bua · faq · 13:24, 8. Aug. 2010 (CEST)
- Wia kã ma si zweng so wås, blos aso aufréng? Wãn da Hellsepp 10 oda 20 Artikl in saina Schraibwais schraibt, wém duad dés weh? Oda wüst eam komplet fajågn? --El bes 04:17, 9. Aug. 2010 (CEST)
- I kenn an Hellsepp ned, oiso gibts fia mi ned an geringstn Grund eam z vajogn. I bin hoid davo iwazeigt, dass des do ned hea ghead. De Sproch enthoid vui eafundane Elemente und Elemente aus fremdn Sprochn. Dazua oitatümliche Aspekte und wia da Grantla richtig gschriem hod, deafst in da deWP aa ned mittlhochdeitsch schreim. Und i glaub, dass de Boarische Wikipedia in da Effentlichkeit bessa okummt, wenn mia vstendlich schreim. A Sprochvariantn wo ma kaum vasteht, is fia des Projekt imho schedlich. Des is ois. --Bua · faq · 23:46, 10. Aug. 2010 (CEST)
Charme wie ein Holzhammer
[Am Gwëntext werkeln]diagnostiziert → «« Man77 »» 20:55, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Es warad schee, wannst du wieda vo deim "Ironie-Kurs" obdraan dadast. I hob deine Osichtn vorher imma respektiat, owa damit ko i nix ofanga. I finds a wenig kongruent, wei du imma vehement gegn Ironie in da barWP eingstejt worst.
- Da Mucalexx redd imma gern von Diskussionskuitu, owa i hob den Eidruck ea blinzlt do imma nur mit oam Aug ;) --Bua · faq · 13:35, 8. Aug. 2010 (CEST)
- Beziagt si de Diagnose auf dei eigans Vahoidn? --Bua · faq · 23:53, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Gemäß da Tiafn vu da Einrückung woa des übrings a an di söiwa gstöide Fråg. → «« Man77 »» 22:46, 11. Aug. 2010 (CEST)
- zum bessan Vastendnis howi de "Einrückung" etzad korrigiat. --Bua · faq · 12:53, 14. Aug. 2010 (CEST)
Demokratie und Konsens
[Am Gwëntext werkeln]Dass ma mea miteinanda redn soit? Einvastandn!
Dass ma si um oan Konsens bemihen soit? Einvastandn!
Dass ma vasuachn soit, menschlicha miteinanda umzgeh? Einvastandn!
- Owa:
- Miassn in oana Demokratie de Reichn zuastimma, wann de Vamegenssteia oghom wead?
- Muass ma eana des mit Charme vaklickan?
- Miassen de Raucher zuastimma, wanns a Voiksbegehrn zua Einfiahrung vo am Nichtraucherschutz gebm soit?
- Muass ma si do dafia bei dena Rauchern entschuidign?
- Naa, wei sunstan, dadats nia a Vamegenssteia gem!
- Naa, wei sunstan warad des Voiksbegehrn zum Nichtraucherschutz nia zstand kema!
Wann ma des Konsensprinzip zua Conditio-sine-qua-non mocht, dann hoasst des, dass a kloane Mindaheit, aa Meaheit jedazeit beherrschn ko! Nacha hed ma des sowjetische "Njet-Vahandlungsprinzip: Oana sogt "njet" und dann is ois blockiat.
--Bua · faq · 13:24, 8. Aug. 2010 (CEST)
- Es håd in da boarischn Wikipedia foahea nia a Moanungsbüd gem, aussa deara Gschicht zweng da Schraibwais fu Bayern und jéz dé Gschicht wega deara Buechspraach. Då frågt ma si schã ob ma kõane ãndan Broblém hãm. --El bes 23:36, 11. Aug. 2010 (CEST)
- Elbes, des is easchtns ned richtig (schaug MB-Archiv) und zwoatns, wos spricht dageng?
- I glaub hoid, dass de totale Beliebigkeit uns ned weida bringt. --Bua · faq · 12:51, 14. Aug. 2010 (CEST)
Formfehler
[Am Gwëntext werkeln]Wie auch immer die Abstimmung ausgegangen ist und auch wenn meiner Meinung nach die Diskussion (mal wieder) übertrieben heftig geführt worden ist, möchte ich dennoch auf zwei formale Probleme dieses Meinungsbildes hinweisen:
- A Moanunsbuid muass scho vor Beginn vo da Diskussionsphasn am Stammtisch okindigt wean. (vgl. Wikipedia:Moanungsbuida). Dies ist nicht geschehen, damit ist laut Richtlinie das Meinungsbild formal nicht korrekt abgelaufen.
- Der Schmei hat die Laufzeit der Abstimmung um eine Woche verschoben, nachdem die Abstimmung bereits lief. Dies ist zwar nirgend ausdrücklich verboten, aber dem Sinnierer hat ein Eingriff in eine laufende Abstimmung letztes Jahr den Vorwurf der Wahlmanipulation eingetragen.