Boarische Oatsnama
Boarische Oatsnama (dt. Bairische Ortsnamen, Herkunft) san geographische Nama fia Siedlunga, Gwassa, Beag und Flurn. Siedlunga kina a Doaf oda a Stod sei, owa aa a Oanzlhof (Hausnam), a Oaeed, a Rottn, a Weila oda a Wiastung (= valossne Siedlung). A Oat ohne Siedlung hod an Fluanam.
Boarische Oatsnama gem an kloan Eihblick in bajuwarische, kejtische, slawische, remische und voaremische Siedlungsgschicht. Damid sans a wichtiga Tei vo da boarischn Kuituagschicht.
Geographische Nama und Siedlungsgschichtn
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Geographische Nama in Bayern und Estreich kinan wia Siedlungsschichtn easchlossn wean.
Ganz Bayern und Östareich deafatn beispuisweis amoi kejtisch gwen sei. Ma red do vo da Hallstattzeid und da Latènezeid (umara 800 v.Kr. bis umma 15 v.Kr.Kristi Gebuat). De Identifikation vo kejtischn Oatsnama is owa recht schwaa, wei de kejtischn Sprochn zua dera Zeid nua indirekt easchlossn wean kina. Beispui fia kejtische Nama san: Prean am Cheamsee ("Prien", kejtisch *Brivena, Bruggnoat) und Kempten (*Kambodunon, befestigte Stod an da Flusskrimmung). Aa de Nama fiad Donau/Doana (*Danewjos) und fian Main/Moa (*Moinos) deafatn kejtischa Heakunft sei.[1]
400 Joar woan Bayern und Estreich unta remischa Heaschoft. Des hod weitreichade Spuan hintalossn, in da Sproch und in de Oatsnama. Beispui san: Castra Regino / Rengschburg, Augusta Vindelicum / Augschburg und Batavia / Bossa.
Aa slawische Siedla hom in Bayern und Estreich haufaweis Oatsnama pregt: vo Graz (slowen. gradec = kloane Buag) in da Steiamoark bis Rawetz (Marktredwitz, noch an behmischn Odlsgschlecht gnennt) in Noadboarn.
Beispui fia Oatsnama mid bajuwarischa Heakumft
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- -ach, -a
- = fliassads Wossa
- Soizach (Salzach) / Losach / Kinsa (Kinsach) / Mejna (Miet[h]nach)
- Au, -au
- = Land, wo vo Wossa umflossn wead
- Fischbochau / Fischbachau (Obabayern), Suizau / Sulzau (Pongau; Suiz = Sumpf)
- Beham-
- =Oida Nom fia de Eihwohna vo Behmen, Hihweis af (ehemolig) westslawische Bevejkerung
- Behamberg, Behamkiachn/Böheimkirchen (olle NÖ)
- Bichl, -bichl, Bichel, -bichel, Pichl, - Bühel, -bühel
- = Higl (ohb. buhil, puhil)
- Kitzbühl / Kitzbühel (Tiroi), Kiachbichl / Kirchbichl (Tiroi und Bayern), Bichl (Bayern und Tiroi)
- Feicht, -n, -en
- = Feichtn (dt. Fichte)
- Maria Feicht (Gmoa Glanegg, Karntn), Feichtn a.d.Oiz / Feichten a.d.Alz (Obabayern, Landkreis Oideding), Feichtn / Feichten (Oatstei vo Däiz)
- -fuat / furt, furth / -fiath / -fürth
- = Siedlung an ana Fuat (Undiafm in an Fluss, Flussquearung)
- Oxnfuat, Klognfuat, Fiath (Fürth), Fuath im Woid (Furth im Walde)
- Ga-, -ga
- = gaach (im Sinn vo schtei, schteila Schteig)
- Gaschtein / Gastein (Soizbuag), Gaschteig / Gasteig (Minga)
- Gmund, Gmünd, Gmind, Gemünd
- = Flussmindung (ohb. Gimundi, dat.pl. Gimundin)
- Gmundn/Gmunden (OÖ), Gmund (OB), Gmind/Gmünd (NÖ), Gmindn/Gemünden (UF)
- Godn / Gaden, -goan / - gaden
- = Haus mid nua oana Stubm/Kamma, Gemoch in ana Buag
- Godn / Gaden (bei Eiting, OB), Berchtsgoan / Berchtesgaden, Schtoagoan / Steingaden in Obabayern
- Gupf
- = Gipfe, Kuppn, Haum Beaggipfe, Spitz
- Gupfing (OÖ), Hintagupf (Hintergupf, Karntn), Gupf (Karntn)
- -heim / -ham
- = Siedlung
- Rousnam / Rosenheim, Beagham / Bergham (OÖ)
- -hof, -hofa, -hofn, -hofen
- = Gruppn vo Hofologn (Bauanhof), Fiaschtnhof
- Pfahofa / Pfaffenhofen, Behofn / Bischofshofen
- Hoiz- / Holz-, -hoiz / -holz
- = Woid, Waidl
- Inning am Hoiz / Inning am Holz in Obabayern, Hoizkiacha / Holzkirchen in Obabayern, Hoizland / Holzland in Obabayern
- Maria
- = Mariawoifoartsoat
- Mariazö (Mariazell), Mariahuif (Mariahilf), Maria Enzasdoaf (Maria Enzersdorf)
- Moos
- = oida boarischa Nom fia Moor, feichte Landschoft
- Erdinger Moos (Obabayern), Moosbrunn (NÖ)
- Nei / Neu
- = Dochdasiedlung
- Neisiedl am See, Weana Neistod, Neidoaf (Neudorf), Neideafl (Neudörfl)
- de Riad/Ried, -riad/-ried
- = Rodung
- Riad im Zillatoi (Ried im Zillertal), Geretsriad (Geretsried, Obb.)
- as Ried /-ried
- = Moorgelände
- Fridasrejd (Friedersried) / Hourejd (Hochried) / Ried im Innkreis
- Roa / Rain, -roa / -rein
- = Grenzstroafa, Fluarand, Glandakantn
- Wogroa / Wagrain (Pongau), Roa bei Straubing / Rain bei Straubing, Scheeroa / Schönrain (Obabayern)
- Traun
- = Fluss; vo kejtisch "dru": rinna, fliaßnen, laffa
- Traunstoa / Traun (Stod) / Traunreith / Traunkiacha / Traun (Fluss)
- Weih-
- = Weihbeziak vo an God
- Weihstephan / Weihenstephan, Weihmichl / Weihmichel (Niedabayern), Weihlindn / Weihenlindn (Obabayern)
- Windisch-
- =Oida Nom fia Slawn bzw. heid no Slowenen, Hiweis af (ehemolig) slawische Bevejkerung
- Windisch-Baamgoatn / Windisch-Baumgarten (NÖ), Windischgarsten / Windischgarstn (OÖ), Windisch-Minihof (B), Windisch-Bleiberg (K)
- Zell / -zell
- = von lat. "cella" Heiligtum
- Zell am See / Zej (Zell) / Atznzej (Atzenzell) / Wätznzej (Witzenzell) / Hanganzej (Haunkenzell) / Rodaszej (Rattiszell) / Zinznzej (Zinzenzell)
Literatua
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Wolf-Armin von Reitzenstein: Lexikon Bayerischer Ortsnamen. Beck, München 1986; überarbeitete Neuausgabe mit Untertitel Herkunft und Bedeutung; Oberbayern, Niederbayern, Oberpfalz Beck, München 2006, ISBN 978-3-406-55206-9.
- Josef Breu: Geographisches Namenbuch Österreichs. Verlag der ÖAW, Wien 1975, ISBN 978-3-7001-0114-7.
- Egon Kühebacher: Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte, 3 Bde., Athesia, Bozen 1991–2000. ISBN 88-7014-634-0 (1: Die geschichtlich gewachsenen Namen der Gemeinden, Fraktionen und Weiler), ISBN 88-7014-827-0 (2: Die geschichtlich gewachsenen Namen der Täler, Flüsse, Bäche und Seen) und ISBN 88-8266-018-4 (3: Die Namen der Gebirgszüge, Gipfelgruppen und Einzelgipfel Südtirols. Gesamtregister).
Im Netz
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Ortsnamen auf bairische-sprache.at
- Was hinter kuriosen bayerischen Ortsnamen steckt (Augsburger Allgemeine)
Beleg
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- ↑ Albrecht Greule: Die historischen Horizonte der geographischen Namen in Bayern Albrecht Greule: Die historischen Horizonte der geographischen Namen in Bayern (Memento des Originals [1] vom 4. Mäerz 2016 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
Dea Artike is ois berig in de Hall of Fame (Ruhmeshoin) aufgnumma worn.
|