Nutza Dischkrian:Ric

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

greid me, daß'd zu uns kemma bist! Vielleicht is da mei kloana Beidrog zu deine Beidräg scho aufgfoin. Ii hob de a weng mit de Buidln aufpeppt. Dass d des vielleicht säim macha mechst, awa ned woasst woo st de buidln heahost, hob e ma denkt, schreib e da moi. I hob de olle vo da Wikimedia Commons. http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page do brauchst grod meistns den Nam in da Suach eigem, nacha findtst meistns a Buidl oda mehra. Du host vielleicht a bessas Gschpür dafüa, wäichas den jeweilign Wrestla richte darstäit. Zu deim Kommentar, daß dein Dialekt oopasst, daßn jeda lesn koo: Des is freile dia säim üwalassn, awa de Wichtekeid vo de Artikl kimmt mid Sichaheid bessa umme, wannst dein eigna dialekt schreibst. Sunst kunnst das ja glei in Standardsprach macha. Mach ruhig dein ureigna "Kaudawäisch". Mia dads bessa gfoin! Scheene Zeid do herin! Da IP'la 84.151.99.129 21:55, 30. Dez. 2007 (CET)[Antwort]

Büda einfügn[Am Gwëntext werkeln]

Danksche, jiatzt woaß is dank dir a wie des geht. Und danke, dass du meine Beiträg a wengal aufpeppt host! MFG - Ric --Ric 11:54, 1. Jan. 2008 (CET)

Hallo! Could you please help me translate a very short stub version of 1 or 2 sentences of this article for the Boarisch wikipedia? Thank you very much for any help you could provide. I hope to hear from you ;) Regards, yours, Julia-3-ülm 01:24, 26. Jan. 2008 (CET)

A Servus und a Bitte[Am Gwëntext werkeln]

Servus Ric! Zum Auleng vu Weidaleitungen dat i di bittn, dassd net in Artikl x-moi hin- und heavaschiabst, sondan dassd in Artikl do aulegst wo a sei soi und daun vu de aundan Naumen händig dorthi weidaleitest. (mit #redirect[[Zielseitn]].) Damit wiad a eventuells Zruckvaschiam möglich und außadem funkzionian de Weidaleitungen daun a direkt (geh moi auf Hulk Hogan und schau wia laung dass ma braucht, bis dass ma is wo ma eigntli hi wü). An schen Dank und liabe Griaß, --i bin da Man77und do kaunst mit mia redn 21:11, 10. Feb. 2008 (CET)

Schraib nu meara[Am Gwëntext werkeln]

I find as Såizkãmaguadlarisch is õana fu de schenan Dialekt und a haid nu gschaid uarig, im Géngsåz zu de Flåchlãnd-Owaésdaraicha. Déswéng wa dés gschaid gschmå, wãnst nu mea schraim dadst. Filaicht kãnst in daina Schui sogoa nu a boa ãndane Laid iwarén, dass då midmåchan. --El bes 21:47, 15. Feb. 2008 (CET)

Na bitte schreib jå urig :-) muaß mi då à eîglinkn, i söiwa probiar mi à schô imma wieda im Pongaurischn... Dés wàrad wichtig wãnn ma då herinnen richtig urige Dialekte hättn...Mucalexx 21:57, 15. Feb. 2008 (CET)
Wird gmocht!!--Ric 21:59, 15. Feb. 2008 (CET)

Serwas Rick! I håb bei deim Àrtikl Emsee a påår klànare Form-Korrekturn gmåcht. Wås bei da Infobox los gwésn is wàß i néd... Håbs vô da Daitschn nai umakopiart... Liawe Griass --Mucalexx 21:13, 19. Feb. 2008 (CET)

Griasde Ric, gfreit mi riesig dass Du do herin so engagiat dabei bist! Mach weida aso! A kloane Bitte häd i an Di: daadst Du Dei Artikl bitte ollawei noamoi duachschaung, obst iwaroin an Punkt ans End vom Satz gmacht host. Des is bloß a Gloanigkeit, owa dea Artikl schaugt na glei vui professionella aus! I hob des scho teilweis gmacht, owa i bi aa ned ollawei do :-) --Libellulia 11:14, 21. Feb. 2008 (CET) PS: Bsundas gfreit mi dassd so vui im Soizkammaguad machst, und dea Andorra-Artikl, wei do a rouda Link vo da Hauptseitn vaschwundn is :-) Und i daad mi aa gfrein wamma Dein urign Dialekt do herin recht oft lesn kennan :-) Scheena Dog und bis boid!

Ortsnãmen in Hochdaitsch[Am Gwëntext werkeln]

Serwas Ric! Kãst Du bitte d' Ortsnãmen in Boarisch und Hochdaitsch schreim? Dés wàrad intaressant, wia ma in Deim Dialekt zua d' Ortschåftn sågt. D' Ortsnãmen untascheidn sé nämlich im Dialekt und Hochdaitschn gscheid... z. Bsp. sågt ma zu Leogang (Såizburg) auf Pinzgaurisch: Loigom, zu St. Johànn/Pg. im Dialekt: Saiga Hòns usw. So kàmmadn nämlich wieda åide Dialekt-Ortsnãmen zum Vurschein, dé ma sunst vagessn... Schene Griass Mucalexx 12:44, 21. Feb. 2008 (CET)

Grejßde!

Dei Gsàtzl: »Mei Mundårt und Schriftårt in da Boarischn Wikipedia«

Dòu giwada Recht. In boarischn Spròuchraum gits wej in åndere Dialektgruppm a Dialektkontinuum, und de wissnschåftliche Kategorisierung (Nord-, Nordmittl-, Westmittl-, Ostmittl-, Sidmittl- und Sidboarisch) is hòlt genau des, ower in da Wirklekeit hàn dòu koane festn Grenzn, àà niat zwischa de Stååtn. Genausu weng gits a "Òltbayern-Boarisch". Wos denkst, wej oft i òls Nordboarischer schòu ower d "Weißwurschtäquatorianer" schimpft ho. I moan dej Lait, dej wòu moana, dàß ner eaner "Mir-sàn-Mir"-Mittlboarisch "des echte" Boarisch wàr, und dàßs de åndern eaner Boarisch firschreim mejßadn. I bi dòu grodåå, und mir is des wurscht, ob a sechtaner vo Bayern oder vo Esterreich is. I zejch koane Grenzn, sooche òllamòl. I kumm vo de westlinga Owerpfòlz, dòu wird praktisch in an jeen Dorf a ånderer Dialekt gredt (amòl is mèjerer Nordboarisch, amòl mèjerer Mittlboarisch, amòl mèjerer Ostfrenkisch drinnat), und in Westn und Nordn fångt ner a pòr Kilometer weiter da frenkische Spròuchraum åå, oder besser gsågt: Dòu gèjts in frenkischn Spròuchraum iwer. I woiß òlso gschei guat, wej des mit da Dialektvülfòlt is. Ån Rånd von Tàller siast hòlt mèjerer wej in da Mittn - wirkle wòuer :) -- Sinnierer 19:30, 22. Feb. 2008 (CET)

Ostmitlboarisch nent ma håid s'ésdaraichische Boarisch nöadlich fu de Åipn, oiso in Såizbuaga Flåchgau, Owaésdaraich, Niadaésdaraich, s'Buagnlandlarische und a s'oaginale Weanarisch. Natiali san då a nu gschaide Untaschiad dazwischn, dé haid åwa oft fum untaschiadlichn Ainflus fum Hochdaidschn kimt, dea in Wean bsondas schdoak is und in de åglengan Gégendn wia's Wåidfiatl, s'Såizkãmaguad und a in mãnche Gégendn fum Buagnlãnd, wo kõane Duaristn (Touristn) hîkeman, nu recht gring is. Bai de Îfiatla (Innviertler) kintad ma schdraidn, ob dé zan Ost- oda zan Westmitlboarisch ghean. A guads Kriterium is ob ma "kuma" oda "kema" sågt, wo "kuma" dé Ostvariantn is und "kema" dé Westvariantn. Dés güt a fia de L-Vokalisazion: im Westmitlboarisch sågt ma "Geid" und "Weid" und im Ostmitlboarisch "Göd" und "Wöd". --El bes 19:50, 22. Feb. 2008 (CET)
Ån oanzlne Lautunga und Werter kåmas niat festmåcha. Dòu mouma schòu a Pàckl schnejern. Iwerings hoißts "kumma" àà in Nordboarischn, und "Gööd" und "vüü" soongs àà in untern boarischn Wòld, und in Nordboarischn/Nordmittlboarischn hoißts "Göld" und "vül" (es "l" vaschmülzt je nòuch Dialekt mèjer oder wenger in "ö" oder in "ü", òlso "Göld"/"Göid"/"Gööd"/"vül"/"vüi"/"vüü"/"vll"). Schau àà àf Boarische Dialekte im Vagleich. -- Sinnierer 20:37, 22. Feb. 2008 (CET)
Jå, und schau Dar amòl de DiWa-Kàttn åå ("DSA", "Wiesinger Ergänzungskarten" zoing àà Esterreich, "Tirolischer Sprachatlas" en Westn vo Esterreich). Àà in Nordostn vo Esterreich hàn Laut-Bülder niat su klòr wejma moana kànnt. Beispülsweis wòr mir es "ui" fir "ua" in Nordostn nai (i hos ner firs Hianzische in Sidostn kennt ghått), und àà, dàß d Infinitiv-Endung àà in Ostn "-a" efters firkummt wejs dòrgstöllt wird (es "-n" findst àà in Nord-Nordboarischn wieder). Und es öltere "oa" und es naiere "aa" (des kummt asu àà in Ostfrenkischn fir ["braad, haaß"] und a weng dunkler in Nord-Nordboarischn [brååt, hååß]) kempfa schier mitanånd, weje woiß. Und de wejnerische Monophthongierunga "ää" und "åå" fir "ai" und "au" kummt àà in an Tàl vo de nordboarischn und wàldlerischn Dialekte fir (òls "àà" bis "ää", und òls "aa" bis "åå") -- Sinnierer 21:04, 22. Feb. 2008 (CET)

He Ric, I dad's cool findn wãn ma õan fu daine Wrestling-Artikl in de Listn fu de berign Artikl aufnema dadn. Dãn dad'n dés a fü mea Laid seng, wai jå auf da Startsaitn a Link zu de berign Artikl is. Kintasd du néd õan fu de Wrestling-Artikl nu a weng ausbaun, filaicht nu a weng mea Info aus da englischn Wikipedia aini schraim? Dãn dad I dén glai ois berig foaschlång! --El bes 15:42, 7. Mär. 2008 (CET)

Seawus aa vu mia wieda amåi! Wêust bishea bei deine Artikl imma a Büidl dazuagnumma håst, håb i da Datei:Christian20061020.jpg auf Commons vaschom. Waunst wieda amåi a (lizenzmäßig passnds) Büidl vu am ãndan Projekt brauchst, mit dem Tool geht's Vaschiam gãnz oafåch. Schene Griaß, --i bin da Man77 und do kaunst mit mia redn 19:16, 16. Mär. 2008 (CET)

The GazettE und J-Musik[Am Gwëntext werkeln]

Servus Ric, mir san deine Atikkl scho éfta positiv afgfajn, aa wenn me Wrestling ned so wirklich intressiert. Und heid håb i dein Atikkl íwa GazettE gseng, wås mi bsundas gfreid håud. In da deitschn Wiki héid i dern niemajs gseng, weil i mi a mit VKei ned wirkle auskenn. I befass mi ja eiher mit J-Pop und J-Rock und manchmaj a Idol-Pop. Ajz woid i einfach amãi frong, obst du dich mit dem Thema weida befasst und obst vorhåst, dass d' mehr íwa des Thema schreibst, z. B. an Atikkl íwa VKei söüwa. Vielleicht bist aa bloß zufällig draf kùmma. Wenn's di weida interessiert, kimma ja in Zukunft z'sammarwadn oda se höüfa, wås japanische Musik (oda ajgemein Japan oda Musik) betrifft. Låss mi wissn, wås d' moanst. --Kazu89 21:05, 23. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]

Arigatou gozaimashita fir dei Antwort, is ajs ganz intressant! Kanntst Du mir vielleicht per E-Möi Besipülieda fir de vaschiedna Untaårtn schicka und aa oans vu an cafe, wei de kenn e bloß vum Nama her. Dir en grey und L'Arc~en~Ciel kenn i, håb owa néd dacht/gwusst, dass des VKei is, sundan håb's ajs "normajn" J-Rock oogseng (wenn i mi recht erinner, håb daj Lieda leida nemma).
Zur Z'sammaarwad: I mechad in näxta Zukunft den Atikkl "japanische Musik" aus da englischn Wikipedia íwasetzn, wenn i de ganzn Atikkl in meina Sandkistn (2 oda 3) fertig håb. Wennst Lust håust, kimma'n mitananda macha - z. B. gsatzlweis (absatzweise) oda jeda səucht se daj Doi raus, wåu a am ləübstn måg und in Rest doi ma af. Vu meina Seitn håud des no Zeit, owa wennst amãj Lust håust oda wenn's da fad is, kånnst ja scho amãj oofanga.
Wennst Du no Ideen håust, såg einfach Bescheid ^__^ --Kazu89 15:07, 24. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]

Da "deitsche Freind"[Am Gwëntext werkeln]

Servus Ric, den Artikl hob i wiada zruckgsetzt. Des hädsd aba a säiwa macha kenna. Unter Versionen de Version aussesuacha, de no ned vaschandlt is. Do dann auf werkln geh und des unvaendert speichern. Dann "bearbatsd" de oide Version und iabaschreibst beim Speichern olle neiern. Deszweng gibt's a Warnung, aba in dem Foi is des ja Absicht. De guade "Freind" hod a an neien Artikl oglegt, den i aus de gleichn Gründ glei wieder glöscht hab. Von da selbn IP-Adress aus hod's a no mera kurze Änderunga gem. Schaug amoi unta [1] wos a gändert hod. Wei möglicherweis han a brauchbare Sachan dabei, i wui da erst amoi unvoreingnommen sei. Bei de Themen ko i's aba ned beurteiln. --Florian Schott 18:20, 26. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]

Des haud ja scho ganz guad hi mid unsare Atikkl. Mia majssadn bloß af de Dikussionsseitn no erwähna, dass de Atikkl ganz oda teilweis íwasetzt han. Des kannt z. B. aso ausschaung. Und vielleicht soit ma unsere Dialekt-Vorlång om nei dou? --Kazu89 13:22, 27. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]

Du kånnst fei unsa Projektseitn ruhig ändan und deine nein Seitn und Vorhåm eintrång, is ja schließle Gmeinschaftsarwad. I håb's bloß im Benutzer-Namensraum laun (lassen), wei i ned woiß, ob unsa Projektseitn dåu wilkomma is. Wennst moanst, dass ma de Seitn ajs WikiProjekt neistöin kinna, wer i des macha. Dann muss hajd da erste Satz umgschriem wern. --Kazu89 16:00, 27. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]
Servus Ric, was i di scho lang amaj frång woidt, waj bist du eigntle zur japanischn Musik kumma? --Kazu89 22:19, 27. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]
Nun, ajso da Kazuma. Vor a båår Jåhr woid me a Freind mid Anime vatraud mache. Ajs Untahajtung find i Anime ganz nett, und fir a båår wenige kånn i mi a begeistern. Owa d'Musik håud me dabei imma am meistn intressiert und i håb mi imma meija damid bfasst. I håb dann aa meija Intapretn gfunna, wåu me intressiert håm, am Anfang d'Rina Aiuchi und d'Mai Kuraki. Und dann håb i hajd imma mehr Zeig ooghért und Sacha gfunna, wåu i måg. Speida håb i mi dann aa mid da Thematik an sich (Begriff, Genres, etc.) bfasst. --Kazu89 23:34, 27. Sep. 2008 (CEST)[Antwort]

Kimma uns af Kioto ajs Lemma einign? Pro boarisch-deitsche Lemmata? ^__^' --Kazu89 20:40, 6. Okt. 2008 (CEST)

Griasde Man77 und herzlich willkommen in da Gruppn vo de Admins ;). Wennst irgandwelche Fragn wega deine neia Knepf host konnst mi und a sicha de andan Admins jedazeit frogn. Scheene Grias --Birnkammer fabian 20:36, 12. Okt. 2008 (CEST)

/EDIT/ [2] Des is jz oba!

--Asphyxiat 22:08, 18. Okt. 2008 (CEST)

Danke fias Kompliment, I wea etz oiwei mea auf en Aufbau ochtn! --ABoar 22:07, 18. Okt. 2008 (CEST)

a Form Froge[Am Gwëntext werkeln]

Seas Ric!

i head amoi a frog zu dem Begriffserklärungskastl! Kummt des unta de Listn mid Begriff oda driba?

Des kastl moa i: Vorlage:Begriffsklärung


Grüße --Asphyxiat 20:59, 22. Okt. 2008 (CEST)


Dankschee! =]

--Asphyxiat 19:56, 24. Okt. 2008 (CEST)


Hobs iwaorbat. Miassat, deng i, fia de QS reichn. Wos dengst du? --Grantla 13:26, 28. Dez. 2008 (CET)[Antwort]

Prost Naijoa![Am Gwëntext werkeln]

Seavus Rick, a guads Nais. I hoff, du bist guad ins naie Joa kumma. Fia mi gejt's naie Joa mit ara naia Umschrift lous :-) Wås moanst, gejd unsa J-Projekt 2009 waida? I hejd schou no a boa Sachn zum schraim. Waj schaut's bai dia aus? --Kazu89 19:57, 1. Jän. 2009 (CET)

Umschrift im Soizkammaguat[Am Gwëntext werkeln]

Sers Ric, nur vorweg, vo mia aus ko aa jeda so schreim wiara wui. Es gähd vuimehr do drum, dass de Umschrift ned bevorzugt wiad. Seit i do zum easchtn Moi vorbeigschaud hob, wor fost imma Extrem-Umschrift auf da Haupseitn ogsogt, inkl. vo dera Empfäilung vo da Umschrift ois Schreibweis.

Oan Hiweis auf de Umschrift empfind i bereits ois Beeinflussung, wann ma ned dazua sogt, dass ma des iabahapts ned unbedingt braucht. I hob a neamd braucht, der ma de "lukere Umschrift" erklärt.

Zua deim Link vo dera Buchpräsentation "Fasching in Ebensee": Des "å" kimmt scho efta voa und des ko i aa no vastehn; hob i aa no nia wos dagegn gsogt. Bei "éèáâò" kimm i hoid nimma mid, wos des fir a Standardschrift bringa soit. Mia woin do s Boarische weida bringen und ned eibalsamian und mumifizian. Wann ma des erreicha woin, muass de Schreibweis oanfoch und vaständlich sein.

Warum moanstn, dass ma im Soizkammaguat unbedingt de Umschrift braucht? De Oba- und Niadabayern kenna ohne Umschrift guad schreim, de Weana und Niadaestarreicha aa. Warum im Soizkammaguat ned? --Schmei 20:01, 16. Feb. 2009 (CET)

Auszeit?! Ich bin schockiert[Am Gwëntext werkeln]

Jetz wü i wida moi a bissal midschreim und don siag i dasd a Pausal mochst, so geht des nid mei Freind! Nua wegn dem bissal Stress brauchst do ned glei an Kuraufenthoit oda? :P

mein gekritzel: --Asphyxiat 00:55, 10. Apr. 2009 (CEST)[Antwort]

Servus Ric, na waj gejt s Da? Såg amaj, kennst Du de Gruppm? Wennst wüst, konnst gean wås dazouschreim. --Kazu89 ノート 17:08, 26. Sep. 2009 (CEST)[Antwort]

Servas Ric :-), schee dass d' wider do bist aus dainer Auszaid :-) Scheene Griass --Mucalexx 21:48, 10. Jun. 2010 (CEST)[Antwort]

Wonnst am Wochnend mitm Boat auf da oidn Dona foahrst, Wennst a Gliack host siechst amoi a Leichn, de wos im Wossa schwimmt, Wonnst a Bech host Bistas söwa.

Ok des howe ned gseeng, des is a Sperre! Der Beitrog om is vom Benutzer:Kaputtes Faxgerät --Mucalexx 20:11, 23. Okt. 2010 (CEST)

Wennst no amoi de Seidn " Wos Simmareng ausmochd " leschn tuast, ...--Kaputtes Faxgerät 13:35, 23. Okt. 2010 (CEST)

Schau bittschee in deiner Dischkrirseiten eine. Scheene Griass --Mucalexx 20:08, 23. Okt. 2010 (CEST)

Sers Ric, i bin da aa sea dankbor dafia, dass du an Hoferanderl fia de Beleidigunga gsperrt hosd. Mia is tausend Moi liawa, Admins greifa ei, wanns za Beleidigunga und Reglvaletzunga kimmt, ois dass irgendwann a Benutzersperrvafoarn ogstrengt wean muass. Herzliche Griass, --Bua · faq · 20:23, 7. Jän. 2011 (CET)

Hallo Ric,

schön, dass man von Dir wieder mal etwas liest. Du warst sehr lange inaktiv, aus diesem Grund hast Du mittlerweile Deine Admirechte hier in der Bairischen Wikipedia verloren, vielleicht ist dir das schon aufgefallen. Wenn Du hier wieder mehr machen möchtest und auch die Adminrechte wieder haben willst, kannst du natürlich jederzeit neu kandidieren.

Gruß, --Holder (dischkrian) 19:20, 4. Sep. 2013 (CEST)[Antwort]

Seavas Holder! A neiche Kandidatua howi momentan a goa ned im Sinn ;-) Mei Zeid is leider rechd knåpp (Studium), owa dés is eich eh schå länga bekånnt. Schène Griass, - Ric (dischkrian) 23:57, 4. Sep. 2013 (CEST)[Antwort]


Noadische Mythologie[Am Gwëntext werkeln]

Seavas Ric.

I hed a Bitt an Di. I hob scho vua lengara Zeid Dein Atükö iwa de Noadische Mythologie inta Iwagreifands in da Gschicht im Portal Gschicht eigstöd. Weus jo a pfundiga Beitrog wa. Iazt bin i drafkema das a oiweu nu ois a Rodlink drin woa. Do hob i eascht gmeakd, das a jo nu ois Unfeatiga in Deina Weakschtod schteht.

I hobn owa trozdem drinlossn und hob hoid des Nutza viaghengt. Drum hed i de Bitt an Di, wauns Dei Zeid a Wengal zualoßt, kennst an da Iwasezung gelegndli weidaoawadn. Es is nemli a guada Atüki. I söwa wead da an Deim Atükö ned dreipfuscha, mia söbm gfoid jo Dei Schreibweis.

An scheen Tog nu vom Ludwig.

--Luki 12:56, 1. Mea. 2014 (CET)Luki (dischkrian)

Global account[Am Gwëntext werkeln]

Hi Ric! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (dischkrian) 18:28, 12. Feb. 2015 (CET)