Spruch:Boarische Spruchsammlung
Der Artikl is im Dialekt Obaboarisch gschriem worn. |
De Boarische Spruchsammlung sammlt boarische Sprich, Phrasn, Sprichweata sowia Redewendunga (owa koane Bauernregln, koane Gstanzln) de typisch boarisch san und bschreibt kurz die Bedeitung.
Synonyme: boarische Sprüch, boarische Schbrich, bairische Sprüche, bayerische Sprüche, Sprüch auf boarisch, bairische Redensarten, bairische Redewendungen, bairische Sprichwörter, österreichische Sprüche, österreichische Sprichwörter, österreichische Redewendungen
De bekanntastn Sprich
[Am Gwëntext werkeln]Wer ko, der ko (Wea ko, dea ko)
- vo Franz Xaver Krenkl (1780 - 1860), a obaboarischa Ausdruck fia Schneid, Zivilcourage und Sejbstvatraun.
- s legendäre Motto vum Finessensepperl, am Mingara Original, wo a stodtbekannta Liabesbriafdroga wor.
- Legendära Spruch vum Mathias Kneißl bei da Vakindung vo seim Doudesurtei (wos an am Monda wor); Beispui fia boarischn Goignhumor.
Do legst di nieda!
- [Ausdruck der Verwunderung, Verblüffung.]
I zoag da glei, wo da Bartl an Most hoid
- Is a Drohung und hoasst sovui wia: pass af, nimm di in Acht, i hob meah drauf wia du; de Heakunft is nedda gsichat. A intressante und plausible Deitung is, dass dees ausm Jiddischn ibas Rotwelsch zu uns kema is: im Jiddischn hoasst 'barsel' (Brecheisn) und 'ma´oth' (Münzn, Gejd). Des hoasst nacha, dass oana woass, wia a mid an Brecheisn zu Gejd kimmt. Im Laf vo da Zeit is des dann voiksetymologisch umdeit worn: barsel = Barthel, ma´oth = Most.
- Es ko aba sofui hoassn wia: wissn wo's lang gehd oda wissn wo da Hamma hängt.
Oan iwan Tisch ziagn
- Austricksn; kimmt vum Fingahakln, wei dabei Technik und Taktik no wichtiga san ois wia de reine Kroft.
Af da Brennsuppn daheagschwomma sei
- A deppata Depp sei; hoasst sovui wia genauso oafoch gstrickt sei, so wia a Brennsuppn (= a oanfoche Suppn aus Mäischwitz und Wossa, aa Einbrenn-Suppn gnennt). Wei die oaman Leid, die nedda Brennsuppm zan Fressa ghobt haum, weis a im Denga oafoche Leid woan.
Af da Nudlsuppn daheagschwumman sei
- So sogt ma in Wean
Ma ko mid oan Hintern ned af zwoa Houzoatn sitzn
- Ma soit ned zwoa Socha af oanmoi mocha; im Standarddeitschn hoaßts oft tanzn, owa sitzn ergibd meara Sinn.
Geh mid Gott aber bitte geh!!!
- [Geh bitte ich halt es nicht mehr aus!]
Hau di hera, samma meara
- Kimm, hock di hea, dann samma meah Leidln;(wurde als Hommage an die ersten Gastarbeiter auch gern italobajuwarisiert: Buona sera, hock di hera, dann samma mera)
Des is ghupft wia gsprunga!
- Des oane is wias andare, ganz gleich, es mocht koan Untaschied.
Kloaviech mocht aa Mist
- mit Mist is Gejd gmoant (kimmt in da Voiksiabaliefarung efta vua); kloane Erfoige summian se aa zu oan groussn Erfoig... In da sejtanan Variante "Großviech mocht aa Mist" is Mist oba weatlich gmoant.
Des is a gmahde Wiesn!
- A doudsichane Sach... ["Das Ergebnis steht schon fest"].
Es letzte Hemd hod koane Toschna
- Af dei letzte Roas (an Doud) konsd da nix minehma; es Leichnhemd wor und is oft ganz oanfoch wia a Nochthemd, ohne Toschna (in Bayern hod ma oba friacha den Laidln scho es Sundasgwand onzogn).
- schau aa: Du konsd da nix mitnehma
In da Middn keman de Leit zamm!
- Konsens af boarische Oart.
Min Reen kumman dLeit zamm!
- Konsens af Weanarisch.
Do schaugst oba oid aus
- Des is schlecht fia di bzw. do werds da schlecht gäh.
Ma sogt jo nix, ma redt jo bloß
- Wann ma wos ned ganz ernst moant.
Sauf ma, na steam ma - sauf ma ned, na steam ma aa, oiso sauf ma!
- (Boarische Bialogik).
Hopfa und Moiz, God dahoids!
- Boarisches Lemselexia, Manna und Ambrosia [Bairisches Nachtgebet].
Um a Fünferl a Durchanand (Um a Fimfal a Durchanand)
- [Wenn ein kleiner Anlass - ein Fünf-Cent Stück ist nicht viel Wert - zu einem großen Wirbel führt.]
Es is a Kreiz af dera Wejd, da oane hod in Beidl da andre es Gejd!
- Soziale Ungrechtigkeid in da Vateilung vo Guad und Gejd. [Sozialkritik auf Boarisch.]
Eppas an d grouss Glockn hänga!
- Moast gähds um Tratsch, den ma ned vabroadn soit. [Im Mittelalter (bis in die Neuzeit) sind wichtige Ereignisse mit der großen Kirchenglocke angekündigt worden: Gerichtsverhandlung, Hochzeit, Tod, Geburt usw. Nach der Art wie die Glocke geläutet wurde, konnte man erkennen, um welches Großereignis es ging.]
Mia san olle Zipfeklatscha!
- [Boarische Weisheit. Philosophia perennis. "Wir sind alle Wixer."]
Megn dad i scho, oba woin dua I ned!
- [Mögen täte ich schon, aber wollen tu ich nicht!]
Hund sans scho de Hund!
- [Gerissen bleibt gerissen]
Waunns hint weh duat, soi ma vuan aufhean!
- [Wenn der Rücken schmerzt, soll man sich beim Schnackseln einschränken]
Guat gnua fia olle Dog, und am Sunndoch oaweit ma eh nix!
- [Die Qualität ist ausreichend]
A boarische Waatschn gspiad ma zwoaraviazg Johr
- Vo da Lena Christ, Rumpelhanni; a Ausdruck fia kroftvolle, boarische Lemsoat.
Af da Brennsuppn daheagschwomma sei
- A deppata Depp sei; ["Ein einfach gestrickter Typ sein." (Die Brennsuppe ist eine ganz einfache Suppe.]
Af da Oim do gibds koa Sind
- ["Da ist die Welt noch in Ordnung." Aus Mangel an Gelegenheit... Böse Zungen behaupten: weil die Stadttrotteln da nicht hoch kommen...]
Af de oidn Radl lernt mas foarn
- Des hoasst, dass ma mit am oidn Weib as Schnacksln bessa lernt ["Alte sind die besten Sexlehrer."]
Af gähds beim Schichtl
- Da Anraissaspruch fia a bekannte Wiesngaudi, a makabas Kuriositätntheata ["Jetzt gehts aber los." Der Schichtl ist ein legendäres Kuriositätentheater auf dem Oktoberfest.]
A gscheida Schmei schmeckd oiwei
- Gmoant is da Schnupftabok.
A gäh woida
- Hob di ned so.
Am Dreeg a Watschn geem
- Wenn ma was macht, damit a Situation fia oan seaba bessa werd, aber derawei macht mas eher no schlimmer.
An Hof iabagem hoasst neama lebm
- Zua oana Zeit, wo's fir Bauern koa Rentn ned gem hod, wor de Iabagob vum Bauernhof an de nächste Generation da totale Obstieg, a Gang in a kindliche Obhängigkeit (mit Wohnrecht, Essn, Trinkn etc. und bestfois no a kloans Toschngäid) und vui Oidbauern san unwirdig bhandlt worn.
An oids Wei und a gusseisana Herrgod san an ewigs Werk
- Spuit drauf a, wia zaag oide Weiba san, hoit grod so wia a eiserns Kruzifix.
An Woid vor lauda Baam ned seng
- Wenn ma as offensichtliche ned seng duad.
A Oachkatzl des mechat i ned sei, do missat i den ganzen Tag beim Loch aus und ei
- [Gewohnheit tötet Lust.]
A Packl Fotzn is glei aufgrissn
- Du deafst glei oane hom
A Lidda Bluad is glei vapritschelt
- Du deafst glei oane hom
A rechda Kiada gähd bis an Iada, ea ku si aa schigga bis an Migga
- Kirchweihfeiadog hand normal Sunda und Monda, awa no liawa is de Leid wenn da Deansda und da Midwoch aa no frei is.
A Ruah is!
- [Silencium! Ruhe bitte!]
A Sau bleibt a Sau, aa wannst ia a seidans Hemad oziagst
- Da Charakta mocht de Leit, ned as Gwand.
A Sau bleibt a Sau, aa wanns im Ross-Schdoi afd Wejt kimmt
- D'Herkunft mocht d'Leit, ned wo ses afd Wejt bringa.
As Bummsen is grad hoibad so schee, wias das beim Wixn vorstehjst
- [Fabel, vom Fuchs und den Trauben.]
A scheens Diandl ghead da nia alloa
- De bestn Sochn san vo vuin begehrt.
A Scheidl alloa brennt ned
- Zum Streitn ghean imma zwoa.
A Schmaaz wia a Brietsch!
- Dummes / leeres Gerede
A Schmaatz wia a koits Wossa
Aus Äpfe Amen!
- [EOD - end of discussion]
Aus da Boh, aus da Boh - hinddn hengd da Deife droo!
- Ausruaf zum Aufbassa beim Hoizschloapfa oda Schliinfarn, wemma ned Bremsn ko.
Ausschaugn wia d'Henn untam Schwoaf!
- Ned grod gsund ausschaugn.
Aus Speis und Traunk wiad Scheiß und Gstaunk
- Ois wos ma essn kummt iagndwaun wieda amoi ausse.
A guads Heu muas drei moi orenga
- Ein Zitat eines Bauerns der zu faul ist sein Heu heimzufahren.
Bear ghêt leise, ghêt bait, iede dink bil de sain zait. (zimbr. [Schm1855])
- Wer geht leise, geht weit, jedes Ding will (die) seine Zeit.
Bear küt de de barhôt, ist hörtan amârt. (zimbr. [Schm1855])
- Wer die Wahrheit sagt, ist stets geliebt.
Bear küt lughe, macsich nia kloben. (zimbr. [Schm1855])
- Wer Lügen spricht, macht (verschafft) sich nie Glauben.
Bear prechtet hörtan, prechtet übel. (zimbr. [Schm1855])
- Wer spricht immer, spricht übel.
Bear stêt au metme mân, dear ist hörtan an brabar man. (zimbr. [Schm1855])
- Wer aufsteht mit dem Mond, der ist immer ein braver Mann.
Bear vil pillet, vüllet den Korp (corpo) mit bint. (zimbr. [Schm1855])
- Wer viel billt (lärmt), füllet den Leib mit Wind.
- Wea fej Lärm macht, füllt an Körper mit Wind.
Beianand sei wir a Baggl mit Kunsthonig
- Sich wirklich schlecht fuehlen. Nochm Kriag hods an Hauffa Kunsthonig gem. Wer den brobiert hod, woas, was gmoant is.
Beidl, Briidschn, Gejd --- regiad di Wejd
- [Sex, Verrat und Geld regiert die Welt].
Bei uns hod no nia ned koana koa Bia ned drunga!
- Ois Antwoat, wen oana a Bia oblahna duad. Paradebeispui fiad fimffache boarische Vananung.
Bildu bizen, bear ist dar sun, de toghtar, luch 'en vatar un de mutar. (zimbr. [Schm1855])
- Willst du wissen, wer (d. i wie geartet) der Sohn, die Tochter ist, lug' den Vater und die Mutter an.
Bildu bizen, bear ist der vater un de mutar, gháin in sine haus, luch sine dienster un sine boart. (zimbr. [Schm1855])
- Willst du wissen, wer der Vater und die Mutter ist, geh' hin in sein (ihr) Haus, lug' seine(ihre) Dienste - d. i. Werke - und seine (ihre) Worte an.
Bildu bizen, bear ist der oder der andar, luch me beme ear ghêt. (zimbr. [Schm1855])
- Willst du wissen, wer der oder der andere ist, lug (schau) mit wem er geht.
Bisch a Diroola, bisch a Mensch, bisch koa Diroola bisch a Arsch.
- Tirola Pendent zun oidboarischn "mia han mia".
Bist strauke?
- [Bist du verschnupft?]
Bled fickt guad
- [Je dümmer desto größer der Geschlechtstrieb.]
Bled wia finf Meder Foidweg
- [Jemand ist ... blöd wie fünf Meter Feldweg ... (dumm wie Stroh)]
Da Deife huifd seine Leit - aba hoin duada's aa!
- [dt. poet. "Unrecht Gut gedeihet nicht!]
Do dadirrt da da, do dadirrt da da a und do dad a da a dadirrn.
- [dt. Zungenbrecher. Da verdürrt er dir, da verdürrt er dir auch und da würde er dir auch verdürren.]
Da Doud hod no koan vagessn!
- Sterbm muass a jeda, ob reich, ob arm.
Da Doud un da Deifi nehma koa Gejd!
- Da Doud kost nix, a Unglick aa ned.
Da Hunga dreibd s' eini! (Variante: Da Hunga dreibds eih, da Anstand lossts drunt!)
- Sogt ma, wann's Essn ned ganz a so guat schmeckd; oba ma's isst, wei ma an Hunga hod.
Da Mensch is guat, owad Leit san schlecht
- [Das Individuum hat mehr Moral als die Masse.]
Damned Saupreiss!
- [AFN-Sprecher „Host“ Jim Sampson 1976 auf dem Münchener Oktoberfest zusammen mit anderen GIs, einen Japaner sichtend]
Da Oba sticht an Unta
- [Der Chef hat immer Recht! - Ähnl. "wea zoid, schafft o]
Dastunga is no koana, owa dafroan san scho vü.
- Wons a a wengl schtinkt, is owei nu bessa ois wia wauns koid einakimt.
Davos is Davos. Aber Mürzzuschlag is a wos.
- Die Schweiz ist nicht alles.
Dea/De frogt bis da Dreeg hergähd.
- neigieriger Mensch
Dea hod gschwoaßt wia a Sau
- [Er hat stark geblutet.]
Dea/De is bled wia 10 Meta Feldweg
Dea/De hod a Scheishaus (im Mai)!
- [Er/Sie hat schlechte Zähne.]
Dea hod eam sauwa pflanzt!
- [Der hat ihm zum Narren gehalten.]
Dea warad aa guad zum um an Doud schicka.
- (Ironischa Spruch, wenn sich jemand Zeit lässt und lange wegbleibt, obwohl er etwas erledigen sollte.)
De hod Haxn wia a Figur voi Rehgweih!
- Sogt ma zu oana zaudirrn Hehna.
Dea hods Glick vom Goass-Bedal!
- Dea hod a wahnsinnigs Glick (eignle wor damiid aba s'Gendoal gmoant, nemlich vui Beech hom).
Dea steigt dahea wia da kropfat Taubara!
- Wenn ma oam d'Ainbuidigung und d'Angab scho vo waidn ankennt.
Dea Ziagl dea da ghead, foit da aufn Belle!
- Du konnst deim Schicksoi ned davolaffa
De Hoor grau, da Zipfe blau und 's langsame Soacha des hand drei grausame Zoacha!
- Drei Altersymptome bein Mo.
De Koinerin hods Speckbsteck z spaad bstoid!
- Zungabrecha
De mim Huad san guad, grod de mim Kappe san a Dappe
- [kenne fo friara, obs stimmt woas i ned. Kannt oba scho stimma - schaug da de heitige Jugnd o, a jeda a bläds Kappe auf un a imma vokead rum.]
Den soit ma ungspitzt in Bodn einehaun!
- Odrohung vo roha Gwoit; um'an Pfostn ungspitzt in Bodn z'schlogn, is a grousser Kroftafwand erfoadalich.
De Radi vo untn onschaung!
- Gstorm und eingrom sei.
Der geht wia da Hund af Kirta!
- irgendwo higeh, ohne dass ma eiglodn is.
Der schaugt si sei Essn noamoi o!
- Der speibt.
Des deaf ma ois ned so eng seng!
- Wenn se ebba vui Soagn iba ned so schlimme Sachan macht, sogt ma des zua Beruhigung.
Des brauchst ned zwoamoi song!
- Antwort auf a Vermutung, di wo zwar unwahrscheinli scheint, aba vielleicht doch zuadrifft.
Des/den konnst in da Pfeifa raucha!
- [Das/den kannst du vergessen.]
Des gähd af koa Kuahaut ned!
- [Im Mittelalter hat man geglaubt, dass die Sünden von Menschen von den Engeln auf eine Kuhhaut geschrieben würden. Wenn jemand soviele Sünden hatte, die nicht einmal auf eine Kuhhaut passten, dann war das nicht zu fassen.]
Des gähd noch da Giasinga Heiwog!
- ... gähd ungenau; a Messgerät, a Uhr usw. ("Weil die ehemalige Giesinger Heuwaage sprichwörtlich ungenau gewogen hat").
Des is a Schmaaz wia a Britsch!
- A dumms G'red, des wo nix wead is. ("Nur Geschwätz und Getratsche").
Des is a gmahde Wiesn!
- A doudsichane Sach ... ["Das Ergebnis steht schon fest"].
Des is jo no a ganz junga Duttara!
- A junga Hupfa, dea wo wichtig duad, owa grod eascht vo da Muadabrust (vgl. Duttln) obgsetzt worn is.
Des is ghupft wia gsprunga!
- Des oane is wias andare, ganz gleich, es mocht koan Untaschied.
Des is jo zum Maismejcha!
- Des is zum aus-da-Haud-foarn ("zum Mäuse melken")
Des is owa a Apothekn!
- Wen a Gschäft saudeia is. ("Ein Laden mit sehr hohen Preisen").
Des schaugt jo aus wia Graut und Ruam!
- Des schaugt jo fuachtbor aus. ("Alles wie Kraut und Rüben").
Des waar a netts Vogal, wens mei Schwanzal hed!
- Auf a attraktivs Deandl afmeaksam mocha.
Des wead koa Uhr ned!
- Bei Sachan, die wo ned genau wean miassn.
Des wead nix Gscheids ned!
- Des bringt nix, do kimmt nix dabei aussa.
Des konnst de Hehna gem!
- Des is nix Gscheids.
De Woaheit is a grobs Viech!
- De Woaheit is nur schwaa zum Ertrogn.
- Legendeara Spruch vum Mathias Kneißl ba da Vakindung vum Doudesurtei (wos a Monda wor); Boarischa Goignhumor.
Dia gehts woi z guat
- [Du tickst nicht mehr richtig]
Do bin i, do bleib i - do sauf i, do speib i!
- Wead gean gsogd, wenns oam wo daugt, wo ma grod okemma is.
Do dadiad a da, do dadiad a da aa und do daad a da aa dadian.
- A Bleamestock is gmoant, dea wo dadian (verdorren) kannt.
Do fehjds jo um d ganz Neihauser Strass!
- Sogt ma, wens hint und vorn ned basst.
Do fehjds vom Boa weg!
- Sogt ma, wenns hint und vorn ned glangt.
Do gibts koan Radi ned!
- [Ausdruck der Enttäuschung, aber auch gleichzeitig Ausdruck, dass alle Zweifel beseitigt sind.]
Do hod da Oarsch Kiadda ghobd!
- Kirchweihfest fia den Gluteus maximus = ea hod Schleeg griagd.
Do is Dreeg Trumpf
- [Wenn eine Situation oder Sache so verfahren ist, dass nichts mehr zu machen ist.]
Do kimmd oam as Saugrausn!
- [Wenn etwas so grauenvoll ist, dass sogar einem Schwein davor grauen würde.]
Do kimmd's da - wia an Bock d'Milli!
- Wia scho in da Bibl seht ..."und da fiel es ihnen wie Schuppen von den Augen" aiso: wennst oan ewig ebbs eakleast, und ea kapierts dann dennad amoi.
- [in memoriam unsam oidn Griechisch-Lehra an Huba Fons ... ea hods zu uns oft song miassn]
Do konsd de Sau fuadan!
- Vo dem Zeigsl gibts a so vui, dass ma goa nimma woass wohi damid.
Do groat a, da Lesara!
- [Sagt man, wenn man viel Bier getrunken hat (Lesara= Kuhmagen; groat= wachsen= in engl. to grow up)]
Do miassd i liang!
- Oaginal Tante Fanne, so kanns sunst koana. Manchmoi woas ma's einfach ned. Do ka ma scho dazua steh.
Do muaß no vui Wassa d’Saalach owelaffa
- [Wenn es noch lange dauert, bis etwas passiert]
Do huift koa greane Soibn!
- Do muas ma jetz durch, weils anderst net geht. (De greane Soim moant a gschtingade Zugsoim (Ammoniumbituminosulfat) de ma auf greisslige Oassn (Abszesse) schmiad. Oft ois letzt's Heilmittl oogseng.)
Dea gherad midm Biaschlegl kampet
- Do war is saubled, dem kerad oane afeghaut.
Do legst di nieda
- Des is jo ollahand; Ausdruck vo Vawundarung (vgl. *rofl).
Do schaugst oba oid aus
- Des is schlecht fia di bzw. do werds da schlecht gäh.
Dositzndedodedooiweidositzn
- [Stammdischspuch: Da sitzen die da, die imma da sitzen.]
Do woggld da Schwoaf mim Hund
- Jetz werds hint häa wia vorn.
Draußen hod ma hundat Augn, dahoam kaam oans
- In da gwohntn Umgebung is ma in jeda Beziahung wenga afmerksam.
Dreeg mocht Speeg
- Wenn wos dreckad is, na braucht mas ned bis zum letzn Sondkeandl owaschn.
Drei moi ogschniidn und no oiwei z kuaz!
- [Ironischa Handwerkerspruch, wann einfach etwas nicht passen will.]
Drepfen duads und rinna brauchts ned!
- Jeda griagt scha des, wosa braucht; zvui is aa ned guad.
Dua di ned so aufmandln!
- (Spui di do ned so auf).
Du bist ja dimma wia da Dreeg am Deppn sejn Stegga!
- Sogd mo ois Kommentar zu ana bsundas damischen oder blädn Aussog vo sejm Gegniwa.
Dea is zwoa Meta nebam Schädl aa no bläd!
- Wenn jemand wos saudumms gmochd hod.
Duads wos megts! - Mochds wos woits!
- "Jedem das Seine" af Boarisch. Liberalitas Bavariae. Boarische Toleranz.
Du bist woi iwagschnoppt
- [Du tickst nicht mehr richtig]
Du frogst mi um a Fimfal a Loch im Bauch
- Sogd de Mama zum gloana Kind, des wo gor ned aufhead zum frogn: Im Sinn fo: Fia fimf Cent/Pfennig das'd so lang frong, bis i a Loch im Bauch häd. A gloana Anreiz langt, dassd mi ewig und drei Dog frogn duasd.
Du drahmsd ja a vo naggade Weißwiaschd
- Du glabsd an jedn Schmarrn, den ma dia vazejd.
Du kimst ma ned ungrupft davo!
- [Drohung, dass man noch ein Hühnchen mit jemanden zu rupfen hat.]
Du konnst da nix mitnehma oda Frog amoi an Teife, frog an liabn Gott, naa, du konnst da nix mitnehma
- Vum Ringsgwandl Schorsch (Liad: Nix mitnehma); dein Gejd, dei Hob und Guat, nutzt da gor nix, wannst doud bist.
- schau aa: 'as lezte Hemd hod koane Toschna.
Du ko'sd de drahn wiasd wuisd, da Oasch bleibd imma hindn
- [Es gibt Sachen, die man nicht ändern kann]
Du weasd da glei an Schiafa bei mia eihziagn!
- Glei gibts a boarische Quadratwatschn.
D`Schwiegermuada is an Deife sei Unterfuada!
- Der verlängerte Arm vom Teufel.
Dei Muada is dei Voda Siasbo!
- Altbewährte Tradition in diesem Ort. Sinnbindlich für Verwandschaft der Eltern ersten Grades; gemeindschaftlich in einer Ehelichen Beziehung
Eabsn, Bohna, Linsn lossns Oaschal grinsn.
- [Bezieht sich auf die rektale Entgasungscharakteristik von Speisen mit Hülsenfrüchten. Mehr dazu unter "Schoass ..." et al. bei Boarische Fluachsammlung]
Ea gangad gean af de Kampnwand, wann ea mid seina Wampn kannt (oda: Ea gang so gean...)
- [typ. bayr. Schüttelreim, hier in der Bedeutung, dass jemand aufgrund seines Übergewichtes lieber in Hohenaschau beim Wirt bleibt]
Eam schaug o, a so a siemgscheida Lalle
- [Zu einem Rechthaber]
Ebbs and grouss Glockn hänga!
- Moast gähds um Tratsch, den ma ned vabroadn soit. [Im Mittelalter (bis in die Neuzeit) sind wichtige Ereignisse mit der großen Kirchenglocke angekündigt worden: Gerichtsverhandlung, Hochzeit, Tod, Geburt usw. Nach der Art wie die Glocke geläutet wurde, konnte man erkennen, um welches Großereignis es ging.]
Es bressiad wia d Sau !!
- [Es ist brandeilig!]
Es is a Kreiz af dera Wejd, da oane hod in Beidl da andre es Gejd!
- [Sozialkritik auf Bairisch. Soziale Ungerechtigkeit in der Verteilung von Geld und Gut.]
Es is a Kunst, wonnst bam scheissn ned brunzt
- [Stuhlgang ohne Urinieren ist eine Kunst.]
Es is wuaschd wia dick as Brot is, so lang d Wuaschd dicka wia s Brot is.
- Klassische Brotzeitweisheit.
Ewig und drei Dog
- [Ganz, ganz lang.]
Foarn wia a gsengte Sau!
- [Iwad Strassn hoazn. Gibs a ois foan wia a gsäichde Sau (graichade Sau)]
Fick mi ned o!
Gähsd du zum Kua-Aussaffa?
- ["Gehst du zum Kühe-Einseifen/Waschen?", also in den Kuhstall, was so viel bedeutet, dass die angesprochene Person für den Anlass nicht ganz korrekt gekleidet ist oder wasserfestere Kleidung trägt als notwendig wäre.]
Gegn an Misthaufn konnst ned ostinga!
- Der Sauhamme is dir iwa. / Unkraut vergeht nicht.
Gema afd Bluadwiesn!
- A ernsthafts Gspräch unta vier Augn suacha.
Geherdo divegliano
- [wird pseudo-italienisch gesprochen; Kartenspieler, der mit der Gras-Sau bei einer Runde seinen letzten Stich macht. "Geh her da, dich ficke ich auch noch!"]
Glaam hoast nix wissn!
- Wenn oana bloß wos glaubt, na is ned gwies, weil er nix woass.
Glei foid da Watschnbaam um!
- Des is a Drohung: glei setzts wos.
Grea und blau wiar an Kaschpal sei Frau!
- Bei dem/dera basst as Gwand hint und vorn ned zamm.
Gschlampat macht gwampat
- [Dicksein ist eine Folge von Schlampigkeit.]
Habt's es Pfannakuacha dahoam?
- wann oana Dia ned zuamacht
Häd i, dad i, war i
- Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wäre! Es hot ned vui Sinn, si im nochhinei an Kopf driwa z'brecha.
Hengts ned aso umanand un saufz, kafts enk liaba a boor Hoibe!
- [Boarische Bierlogik]
Heid geng ma moing erst ins Bett
(Wir gehen an diesem Abend erst am Morgen ins Bett)
Hau di hera, samma meara!
- [Bairisches Sozialverhalten: "Komm, setz dich, dann sind wir mehr Leute!"]
Hintam Berg san aa no Leit!
- [Bairische Weltoffenheit.]
Hod da ebba goa ebba ebbas do?
- ["Hat dir jemand was angetan?"]
Hod ma koa Kreiz, mochd ma si oans
- ["Wenn man kein Problem hat, dann bastelt man sich eines."]
Hopfa und Moiz, God dahoids!
- Boarisches Lemselexia, Manna und Ambrosia [Bairisches Nachtgebet].
Host a Res´ - brauchst koan Hund!
- A gschnabbads Eheweib hoid da aa vui unbetne Gäst vom Hois
Host wos is nix, host nix is zwoamoi nix
- [Besitz ist eine große Last, Armut eine noch viel größere.]
Hund sans scho de Hund!
- [Gerissen bleibt gerissen]
Huift da God
- [dt. Gesundheit (wenn jemand niest)]
Huif da God in Himme nauf, foist obe kimmst nimma nauf.
- [dt. Gesundheit (lustig gestaltet)]
Iatz schaugst oba, dass di schleichst
- ["Es wird höchste Zeit, dass du dich entfernst!"]
I bin do ned an Gandhi sei Breznsoiza (aa mid Dalai Lama stott Ghandi)
- Wamma wos af koan Foi tuan wui, si ned ois gfoin lossa; a Breznsoiza is a Nixnutz, a Depp, dea nix andast ko, ois Brezn soizn (Bäcker - wieder gut passend zu deren heutigen Aufgaben (Aufbacken), wofür ein dressierter Affe auch reichen würde). Hoast a, "i bin do net dei Diena, der da ois nochitrogt" oda a "i hob gscheid dreighaut" (i bin net so oana, von dem da Friadnsapostl Gandhi seine Friednsidean beziagt).
I gäh zum Schmied und ned zum Schmiedl
- I red nur mim Scheef und ned mim Hiwi.
I gang so gern auf´d Kampenwand, wenn i mit meina Wampn kannt
- [die Kampenwand ist ein 1669 m hoher Berggipfel in den Chiemgauer Alpen, die Wampn ist der Bauch, der das Besteigen unmöglich macht.]
I glaub, dir brennt da Huat
- I glaub du spinnst, des konnst doch ned ernst moana ...
I moan, dea hod no Oarschoin hinta da Oarwaschl
- [Umschreibung einer unreifen Person]
I moan, des is a hibsch a nossa
- [Ich glaube, der ist ein Alkoholiker.]
I moan di juckt as Fej
- [Übermütig sein]
I moan di sticht da Howan?
- [Der verspürt den Sexualtrieb und zeigt ihn durch sein Verhalten]
In da Middn keman de Leit zamm!
- [Consens auf bairische Art.]
In da Nout frisst da Deifi Fliagn
- In da Nout muass ma mit wenig zfriedn sein.
In da Nout frisst da Baua d'Wurscht a ohne Brout!
- "Notfalls isst der Bauer die Wurst auch ohne Brot" Eher scherzhaft gmoant.
Is dei Voda a Glosara?
- ["Ist dein Vater ein Glaser?" Sagt man, wenn einem jemand die Sicht verstellt.]
Is dau irgendwou a Nest oda wos?
- ["Oft amoi bei an Familienfestl, wann olle af oamoi u Bsuach kema"]
Iss wos, dasst wos weast, weil nix bis eh scho!
- (Du sollst wass essen damit du groß und stark wirst, weil du eh schon klein und schmächtig bist)
I zoag da glei, wo da Bartl an Most hoid
- Is a Drohung und hoasst sovui wia: pass af, nimm di in Ocht, i hob meah drauf wia du; de Heakunft is nedda gsichat. Des hoasst dann, dass jemand woass, wia a mid an Brecheisn zu Gejd kimmt.
I moan oiwei ...
- Boarisches Idiom fia I bin der Meinung. I moan oiwei, du dringst in letzta Zeid zweng Bia.
I muas ned da reichsde Mo am Friedhof sei (und as ledzde Hemad hod koane Doschna)
- Boarische Bscheidnheid (wenn ebba moand, dassa scho gnua Gejd hod und si nimma obe doa muas, um no mehra z ham).
Ja leck mi doch am Oasch!
- A Ausruaf groaßa Begeistarung
Jetz geht ois Gromboch!
- [Den Bach runtergehen], aa: „Jetz geht ois an Gromboch owe!“ (Grabenbach, Reichenhall)
Jetz werds hint hächa wia voan
- Do wackelt da Schwanz mim Hund.
Jo is des a Dringaheiloostoid odara Wirtshaus, haa?
- [Stammtischler, der bereits 30 Sec. auf seine nächste Halbe warten muss.]
Ja du bist lustig ~ Müller Siegfried (Größter Großgrundbesitzer in allen Ortschaften)
Kraut un Ruam - Dirndln un Buam - sann a guats Gspann - im Bett un in da Pfann
- Es gibt Dinge, die gehören einfach zusammen
Kost mocha wira Dochdecka
- Ma kos mocha wia ma mecht.
Kimmd da Dog - bringd da Dog
- Boarische Lebensweisheid "Es kimmd wias kimmd" (che sera, sera)
Kloaviech mocht aa Mist
- Mit Mist is Gejd gmoant (kimmt in da Voiksiabaliefarung efta vua); kloane Erfoige summian se aa zu oan groussn Erfoig ... In da sejtanan Variante "Grossviech mocht aa Mist" is Mist oba weatlich gmoant.
Kopf houch, wen da Hois aa dreckad is!
- [Aufmuntarung af Boarisch: Kopf hoch, es wird schon wieder.]
Kurze Hoa san schnej kampet
- Wo nix is, ko ma leicht Ordnung hoidn.
Leute Lem und lem lossn!
- Ausdruck vo Toleranz. Boarische Lemseistellung, Grundsotz vo da Liberalitas bavariae.
Liaba an Hund ham in Hausham ois a Haus ham in Hundham!
- Hausham und Hundham san Deafa bei Miaschboch (da Spruch kimmt deswegn a vo do).
Liaba finf Minutn feig ois wia a Leem lang doud!
- Manchmoi is's bessa, wemma net an Hejdn spuit; hoasst ung'fahr des Gleiche wia: "Wenn da oane in Lech (oda wos grod fia a Fluss vobeifliasst) neihupft, muasst du ned hintadreihupfa".
Liaba schlecht gfoan, ois guad ganga!
- [Boarische Effizienz: Lieber schlecht gefahren, als gut zu Fuß gegangen.]
Liab vageht, Hektar bsteht!
- "Liebe ist flüchtig, Besitz bleibt!"
A so a Loamsiada!
- "Wenn jemand sehr langsam ist." In friaan Zeidn hod ma an Loam (Leim, Kleber) hergstejd, indem ma'n gsiadt hod, des hod rechd lang dauat, und de wo an Loam gsiadt ham, ham a grousse Geduid brauchd, und so hod mas ois rechd langsam ogschaugd.
"Mia reicht, das i woas, das i kannt, wenn i mecht" - oder a "Mir glangts, dassi woaß, dassi kannt aber i tues ned, weil i mueß ned, weil mia glangt, dassi woaß, dassi kannt, wenni woin dat"
Ma ko mid oan Hintern ned af zwoa Houzoatn sitzn
- Ma soit ned zwoa Socha af oanmoi mocha; im Standarddeitschn hoaßts oft tanzn, owa sitzn hot meah Sinn.
Ma muass imma's Beste hoffn, 's Schlechte kimmt vo sejm
- Ma braucht's Schlechte ned herbeiredn, es kimmt vo alloa.
Manche Hehna moanan, dassd Sun wega eana afgeht
- [Über Narzissmus: Manche Hühner glauben, dass die Sonne wegen ihretwegen aufgeht.]
Ma sogt jo nix, ma redt jo bloss
- Wann ma wos ned ganz ernst moant, voa allm, wenn se a Ratschkatl profilaktisch gega den Voawuaf weaht, dass's d'Laid ausricht.
Mochts es guat - oda bessa bessa!
Mochts es guat - oba ned z'oft, und ned in da Nacht, wai sonst wean's Nega! (Boarischa Abschiedsgruas - oft gricht an a (jungs) Pärchen)
Megln vecht i scho, oba i glang ma ned hidraun
- [typ. bayr. Anagramm, dient der momentanen Verschleierung, hier: eines erotischen Wunsches]
Megn dad i scho woin, oba deafa hob i ma ned draud.
- [Ich würde schon wollen, aber ...]
Megn dad i scho, oba woin dua I ned!
- [Mögen tuh ich schon, aber wollen tu ich nicht!]
Mei san des Trümma, sogt da Spotz und schaugt seine Wadln o
- [Üba eppan, dem seine Wadln wia Streichhölzln san]
Mia hod neamd nix gsogt (Bsondaheit im Boarischn: de doppete Voneinung wird ned zum "Ja", sondan wiakt verstärknd)
Mia samma mia
- Boarisches Urvatrauen in de oagne Mochd und Krofd. A bekannt in da Form Mia san mia und schreim uns uns. Schaug aa undda Bisch a Dirola ....
Mia san de meran und mia san de schweran
- [Motivation der eigenen Gruppe, Einschüchterung des Gegners; oft vor einer Rauferei.]
Mia san olle Zipfeklatscha!
- [Boarische Weisheit. Philosophia perennis. "Wir sind alle Wixer."]
Mia stehts Hian
- Mia foid nix meah eih.
Mit da Zeit ko ausm scheenstn Hois a Kropf wern
- Ois is vagängli, a de Scheenheit, und ko se ins Gegntei vawandln.
Mit am Stickl Brot ausm Woid rauszogn
- Ja aus weicha hindastn Eckn kimmst na du?
Moch mi ned zindig!
- [Bring mich nicht zur Weißglut.]
Na oiso, warum ned glei a so!
- ... geht doch (Woarmwean af Boarisch).
Ned gschimpft is globt gnua!
- Nix is so guad, dass mers vui lobm miasst.
Neiche Besn keahn guad, owa de oidn kennan de Winke bessa!
- De Jugand hod de Kroft, 's Oita bringt de Erfoahrung;
- Es legendäre Motto vum Finessensepperl, am Mingara Original, der a stodtbekannta Liabesbriafdroga wor.
Nix is umsonst, sogar da Doud kost s'Lem!
- "Nichts ist umsonst, sogar der Tod kostet das Leben!"
Oamoi, do muass a jeda geh, Pries soi auf meim Grobstoa steh
- Schnupfaspruch (voam Schnupfn, wia a Trinkspruch vawendt)
Oa Sau schmeggt de anda
- Gleich und gleich gesellt sich gern
Oa Scheidl aloa brennd ned
- Zum Streidn brauchts zwoa. Oba aa bein Fremdgeh.
Oan iban Tisch ziagn
- Austricksn; kimmt vum Fingahakln, wei dabei Technik und Taktik wichtiga san wia de Kroft.
Obacht gem, länga lem
- Leichta a weani vorsichtiga sei.
Oide Kiah schleckan aa gern Soiz.
- Oide Fraun woin aa gern Sex;
Ois geht, nua da Frosch hupft.
- Burgenländischer Optimismus
Ois in Budan. / Ois in Budda.
- Ois in Ordnung; des kimmt ausm Mittloida, wo wertvolle Gläsa und Porzllan ois Transportschutz in Buttafassln mit flüssiga Butta eigossn woan san. Wia se de Butta dann obkühlt hod und wieda fest worn is, is des a sichara Schutz fia zerbrechliche Sochn gwen.
Ois wuaschd!
- [Alles egal!]
- Seit 1950 wead mit dem Spruch d'Wiesn (Oktobsfest) - nochan Biafasslostich vum Obabuagamoasta - eaeffned
Rachsd - stiabsd. Rachsd ned - stiabsd aa
- [Philosophia perennis bavariae, bez. die Tatsache, dass jeder, auch Nichtraucher, sterben wird]
Red ma ned driwa, sauf ma oan drauf!
- [Boarische Verhandlungstechnik: Meta-Dialektik für Fortgeschrittene]
Rengds draussd? Weis an Dreeg so einaschwoabd!
- Zu nei eitroffane Gäst.
Saff ma uns zamma wia de Knochn, wei alloa samma koa!
- Trinkspruch zur Förderung von Synergie und Gemeinschaft
Saffts ned aso umanand - kafft's enk liaba a paar Hoibe!
- Trinken ja - aber mit Anstand ...
Sauf ma, na steam ma - sauf ma ned, na steam ma aa, oiso sauf ma!
- (Boarische Bialogik).
Schee woas, vui Leit ham gwoant
- [Das war ein toller Tag]
Schwoamas owi
- Boarische Trinkspruch; hoasst sovui wia, spuin ma den Frust owe.
Se wia da Buachbinda Wanninger vorkemma
- Vo Pontius zu Pilatus laffa. Aus am Sketch vom Karl Valentin.
Si in de Augn schaugn, auf God vatraun, und zimftig oane auffihaun
- Schnupfaspruch (voam Schnupfn, wia a Trinkspruch vawendt).
's letzte Hemd hod koane Toschna
- Af dei letzte Roas (an Toud) konnst da nix minehma; 's Leichnhemd wor und is oft ganz oanfoch wia a Nochthemd, ohne Toschna (in Bayern hod ma oba friacha den Laidln scho as Sunntogsgwand onzogn).
- Schau aa: Du konnst da nix mitnehma.
Schau dast weida kimmst
- Freindliche gmoant wia schleich di.
Schiab ma ins Greiz!
- Leck mi am Oarsch!
Schaung kost nix
- Hoast so vui wia "Probian ko mas moi".
Schau ma moi, na seng ma's scho!
- Hoasst so vui wia: "Probian gäht iwa studian" und "Obwoartn und Tää dringa."
Schee graisle is aa schee!
- Ma soit ned zvui afs Wort gem, wann ma globt wead
Scheene Ledi reißts drei Moi.
Schlampat macht wampat
- Wannst di gähn losst, konst leicht dick wern; Schlampichkeit ko si aa af de Essgwohnheitn ibatrogn.
So gengan de Gang
- So spuits Lem; "c'est la vie" af Boarisch.
Scheiss da nix, dann feid da nix!
- Dua's einfach, deng ned drüber noch!
Scheiß da d'Wadln ned o!
- stell di ned so o;
Soin und doa is Zwoaraloa!
- Nix machst so wias sei soi.
Soweid de Muggn gehna mog!
- [Soweit die Mücke das Maul aufreissen kann (Mücken-Gähnen). Steht für ganz, ganz wenig. Wird beispielsweise gesagt, um auszudrücken, dass die Tage zwischen Weihnachten und Neujahr nur ganz wenig länger werden.]
So jung kema nimma zam!
- Sowos wiea "Carpe Diem" auf Boarisch. Nutz ma de Zeit, weil so jung kema nimma zam.
Trinkst d'as Bia brav, blaibt da Bauch 'konkav', trinkst d'as auf Ex, wiad a 'konvex'.
- Meakvers fia de zwoa physikalischn Begriff
Tua di bloss ned so afmandln
- Gib ned so o; kimmt vo Manndl (kloana Mo), moant oiso Imponiavahoitn.
Um a Finfal a Durchanand! oda Um a Fünferl a Durchanand!
- [Wenn ein kleiner Anlass - ein Fünf-Cent Stück ist nicht viel Wert - zu einem großen Wirbel führt.]
Ibas Joar abbad ois aus!
- "Irgendwann kommt alles ans Licht"; irgendwann dawischts an jedn, der wo bscheißt.
Vo mir aus loss d Kia ausse!
- "Meinetwegen kannst du die Kühe hinaus lassen (aus dem stall)"; is mir wurscht
Vom Hudeln entstengan greislige Kinda
Vo nix kummt nix
- Wo Rauch is, werd a a Feia sei.
Vui huift vui
- Leichter nimmt ma mehr, dass gwiess langt.
Vui zvui Gfui
- Vui z'guad fir de Wejt.
A guads Heu muas 3 moi orenga
Waast net affegstiegn, waast net owegfoin
- [Hochmut kommt vor dem Fall.]
Wann da Hund ned gschissn häd, häd a an Hos dawischt.
- [Wenn das Wörtchen Wenn nicht wäre...]
Wen de Katz a Pferdl waar, kannt ma am Baam affereidn.
- [Wenn das Wörtchen Wenn nicht wäre...]
Wann da Schädl a Depp is, dann muass da ganze Keapa biassn.
- Wos ma im Kopf entscheidet, muass ma bis zua letzt Konsequenz ausbodn.
Wann ma de Leit und 's Viech mitanand vagleicht, steigt da Viechpreis.
- De Viecha san oft de bessan Menschn.
Wannst moanst, iba di sogt neamd nix, muasst grad deine Ohrwaschln ins Land schicka.
- Nachredn gibts iba jedn, des ghead zur menschlichn Natur, oiso gibts des aa iba di.
Wos liegt, des pickt! (Wean)
- A Koatn, de amoi ausgspüüt is, kaunst nimma zrucknehman.
Wann mei Tant a Zipfal häd, daun waa s mei Onke.
- Waun ma Ausredn vazöt, wiaso ma wos ned zaumbringt.
Wann da Vogl frisst, na singt a net.
- Mit Essn im Mund red ma net.
Warum soit i fuat foahrn, mia gfoits dahoam scho ned!
- [Bairischer Zweckpessimismus]
Wem an Baam aufstöön
- [Jemanden behindern, jemandes Absichten hintertreiben, verhindern]
Wen ma in Deife nennt, kimmt a grennt.
- Wenn man vom Teufel spricht ...
Wens am scheenstn is, soi ma afhean!
- Nacha bleibts beste in Eainnarung.
Wens Orschal brummt, is Herzal gsund!
- Wos raus muas, muas raus.
Wenn d'Wurscht so dick wias Broad is, is wurscht wie dick dass Broad is!
Wer ko, der ko! (Wea ko, dea ko)
- Vo Franz Xaver Krenkl (1780 - 1860), a obaboarischa Ausdruck fia Schneid und Zivilcourage. Im modeanan Gebrauch a oft ois Ausdruck dafia gnomma dass ma sei Üwalengheid untastreicht.
Wer ko, der ko; wer ned ko, der mechat aa ganz gern.
Wer ko, der ko; wer ned ko, red davo.
Wer koa Haus hod, dem ko da Wind koan Ziagl vom Dachl wahn!
- Besitz is imma mit Sorgn vabundn.
Wer ned rauchd, ned sauffd, ned huad ... der soachld!
- Wer kein Laster hat, mit dem stimmt was nicht; der ist ein Seicherl und kein richtiger Baier.
Wer nia umgwoafa hod, is aa no nia ned gfoarn.
- Nur dea, dea nix tuat, mocht koane Fäihla; de Loatawogn fia de Pferdln san - bsundas wanns belodn worn - schnäi amoi umkippt.
Wer nia ausgähd, kimmt nia hoam.
- Jeds Gfui lebt vum Kontrast.
'Wer Recht hod zoid a Mass. '
- Ko ma sogn wenn oana recht hod.
Wer zoid, schofft oo!
- Wer bezahlt hat das sagen.
Wia an Neibauan sei Gansara, der hod se aa duckt wia ra duachs Dennador durchganga is.
- [Wenn sich eine Person stark verschätzt hat. Der Gänserich duckt sich, obwohl das Scheunentor sehr hoch ist...]
Wia da Katz untam Oasch aussazogn.
- [Wie der Katze unterm Hintern herausgezogen: schlampig, fehlerbehaftet, quick&dirty]
Wias da Deifa mog.
- Wenn wos Bleds bassiert is, schiabt mas afn Deife.
Wohnst du aufm Rohbau?
- Sogt ma, wenn oana a Tia ned zuamocht.
Wos da Brauch is, is as Danzn in da Kircha koa Sünd.
- Werte und Moral kena vo Ort zu Ort vo Szene zu Szene variian.
Wos Gejd is, is da Deifi, wo koans is, is a zwoamoi.
- Gejd vadirbt an Charakta, Not eascht recht.
Wo hamsn bei eich Klodeckeln montiert?
- Eine eher aggressive Frage nach dem Abort
Ziag di woarm oo!
- [Sanfte Drohung: Mach dich auf was gefasst.]
Zwee(n Giggl auf dem sejbm Misd teand ned guad!
- Zwoa kinan ned guad Chef spuin.
Zweng ana Wanzn reisst ma koa Haus ned ein!
- Boarisches Vahäitnismäßigkeitsprinzip beim Einsotz vo Mittl (vgl. das Kind nicht mit dem Bad ausschütten).
Zwoa Hoibe san aar a Läbakaassemme!
- Boarische Kalorien-Rechnung.
Zwoamoi schiaf is aa grod!
- [Boarische Coolness: Fehler heben sich manchmal gegenseitig auf. WTF!]
Z woarm und z koid mochd di ned oid!
- De Philosophie vo da goidnan Middn af Boarisch (vgl. griachische Philosophie oda lat. aurea mediocritas bei Horaz).
Za dera Zeit bist Du no mitn Budanbroud und en Fotznhowe da Blechmusi hint nach glaffa
- [Zu einem Frischling]
Zum Scheissn duadsas scho!
- A mea oda weniga freindlicha Weg zum song, dass a Essen ned ganz so guad schmeckt.
No unsortiad
[Am Gwëntext werkeln]In neiasdn Spruch imma om dazuaschreim!
Mei liaba Schiaba! Wenn jemand ausgeschimpft wird. Bedeutung bzw. Herkunft unklar.
S'Lem is hirt und bozat und schwar zum dawuzln. Das Leben ist nicht einfach.
Hinterm himmehoha Hoizhaffa hane hunert hoisre Hena housten hearn. (Zungenbrecher) Hinter dem himmelhohen Holzstapel habe ich hundert heisere Hühner husten hören.
I muas ma a Stang Lehm ausm Kreiz drucka. --> I muas scheissn.
Bloß ma an Schua af bis da Socka blatzt. --> Dir glaub i nix.
Ich geh an Lehrbuam wirgeln bevor a de Werkstod zhaut. --> Biseln geh.
Wenns oan reisst: Schneizda du Dreckbär.
Lus a moi zua! (Luser sind die Ohren)
Ged ned gibts ned Geht nicht (geht nicht) gibt es nicht Guad is gaunga, nix is gscheng - Österreichische Weißheit: Es ist gut gegangen, es ist nichts passiert, (Verwendung meist nach irgendwelchen Tätigkeiten)
A Keibi brachnts und a Kua frasns - auf solche Gäste kann man gerne verzichten
Ned gschimpft is globt gnua - Östareichische Mentalität
Wer ollawäu mit da Herdn trabt, hod nur Oaschlecha vua de Augn.
Wer nur sudat, wird ned budat.
So genau wia beim Mistbroatn gehts ned,
daß jeda a Gobe braucht
- Zu akribisches Vorgehen ist hier fehl am Platze
Du hast woi des ganze Schmalz an da Ourwaschl drin
- Feststellung über die mangelnde Muskelkraft
De is ned ganz brezze
De is ned ganz knuschba
- Nicht ganz zurechnungsfähig
De Kinda wen bei dera aussn Loch aussakemman, na missans obacht gem, daß ned glei an Bam aufiroasn
- Anspielung auf Affen, Spot auf die Familie
Wer hatn de aufblasn?
- Eine junge Frau hat eindeutige Zeichen einer Schwangerschaft, nur ist nicht klar, wer der Erzeuger ist
Des steht in da Zeitung unta "Sei duats was"
- Diese eben gehörte Geschichte ist außergewöhnlich oder verdient Mitgefühl/Mitleid
Wer allwei nach de Fedan schaut, braucht se ned wundan, wenn er aufamoi a dumme Gans had
- Sich durch die Schönheit einer Frau nicht blenden lassen
Da muaßt frira aufsteh
- Ich bin dir überlegen, meist geht es um die Intelligenz
Jetzt schnupf ma a Pris, weils mit da Lis a nix mehr is
nach ein par Minuten gehts andersrum
Jetzt schnupf ma wida a Pris, weils mit da Lis wida was is
- Spruch zum Schnupfen
Nix wia Ärger mit de Saupritschner
- Eine Ehemann beklagt sich über die Schwierigkeiten im Ehealltag
Deandl jetzt werds Zeit, daß ma heiratn, hint san ma gleich und vorn bas ma zam
- Heiratsantrag auf boarisch
I hau da glei oane owa, daß an Kopf denkisch om hast
- Eine Androhung/Aufforderung zur Raufferei
Dia wia a as erstmoi gstanden is, host alle Fensta und Tirn aufgmacht, weilst ned gwuast hast, wia groß das a da werd
- Sich über die Männlichkeit/Reifung zum Mann lustig machen
As lacha und woana is bei de kloan Kin an oan Saggä
- Bei Babys ist der Gemütszustand stark und schnell wechselnd
Dimma gehts nimma
- Ärger über die Dummheit anderer
An Schnee koa Loch eini dasoacha
oder auch
Koa nasse Zeitung zreissn kina
- Dieser Person fehlt es an Power / Lebensschwung
Des werd a so a Loamsida sei
- Diese Person ist im Leben eher gemächlich unterwegs
Des wertd a so a Stingglantaraß sei
- Die Abstammung, meist eines Hundes, ist nicht besonders edel, kein Stammbaum
Heiliger Bimbam
- Ausruf bei Erregung meist mir Ärger verbunden
Du bist woi a bissal Bläh-Hu?
- Nicht ganz richtig im Kopf sein
Da lernt leichta a Esel as Radlfahrn
oder auch
Der hat koan Verstehstmi
- Diese Person hat Lern- und Verständnisprobleme
Sunst no was und a Loch an Kopf
- Für ganz dumm dürfen Sie mich nicht halten
Des mißts fei voschaugn
- Dieser Gegenstand muss geschont, wenig benutzt werden, da er evtl. sehr wertvoll oder schwer oder gar nicht mehr wieder zu beschaffen ist
Des is äh ois füa Katz
- Diese Arbeit/Unternehmung ist nicht zielführend
Dua di ned so owe
- Bekümmere Dich nicht
Des hat er mia ois briwarm vazeit
- Der Paragraph der Verschwiegenheit ist ihm fremd
Vier Mäster auf da Unität durchgsuffn, und Bierologie und Hektoliteratur studiert
- In seiner Studiumszeit hat er sich mehr dem Lotterleben/Wirtshaustreiben gewidmet
Der schaugt aus wia an Deifi sei Gschäftsreisender
- Dem Aussehen nach, ist er sehr kränklich, gebrechlich
As eledrische is bradisch, bois brind
- Feststellung über die Gefährlichkeit des elektrischen Stromes, dass dieser zu einer Brandkatastrophe führen kann
Da redst das Mei gfransat
- Reden macht bei der Person keinen Sinn
Hast mi Hausl?
- Haben Sie mich verstanden?
Hintan Bierzelt
Bsuffen
vom Bierwagn
beim bumsen
vo hint
überfahrn worn
- Der schönste Tod für einen Altbayern
Brigl-Bled und Brümfte
- Die berühmten drei Bayrischen B´s
Soichane achte wia uns simme san,
gibts unda uns sechse grad fünfe
weil mia viere zu dritt
die zwoa oanzigen san
- Spaßvers zum Rückwärtszählen
Ins Mei eini muaßt an Hendreck doa,
heraus an Honig hischmiern,
da Henadreck schiabt, und Honig ziagt
- sagt man zu Buam in der Pupertät(evtl. schon bei Adoleszenz), bei denen der Bartwuchs nicht so richtig einsetzen will
Sepperl strigegal, schneid Henadreck o, schneid hinum, schneid herum, schneid no a drum o
- Spaßvers üer den Namen Josef
Jetzt werds hint heher wia vorn
- Ausruf bei extremer Verwunderung verbunden meist mit Ärgernis
Jetzt schlagts aba dreizen
- Ausruf bei Erzürnung
Den sei Oide is a so schiach, de wenns eam bei da Nacht stein, na bringans es am Dog wida zruck
- Negative Feststellung über die Schönheit einer bestimmten Ehefrau
Mia san fei ned auf da Brennsuppn dahergschwumma
- Für so dumm wie Ihr uns haltet sind wir nicht
Tschun tscheint tscho tsche, daß ma ga nimma tscheit tschaun ko
- Spaß über die Sonne
Wenns no grad ragn
das da Dreck auf Heh sprang
und da Baz
auf Heh spraz
Und da Wind wu
das da Teifi varack
Alternativ statt den letzten zwei Zeilen
und as Schuihaus brunn
das da Lehra varack
- Spaßgedicht über ein sprachliches Phänoem (Imperativ), daß es so nur im bayrischen Dialekt gibt
Mit da Arbat kun mases ganze Lem vasaun
- Aufruf zum Mügsiggang
Du
Du drauda
Du drauda fei
Du drauda fei ja ned
- langsam Zeile für Zeile lesen, dann versteht man den Widerspruch der nur im Dialekt so schön und prägnat darstellbar ist
Kam fliagts obi scho flagts drunt
- Ausruf der Verwunderung nachdem man aus Versehen was fallen gelassen hat
Eini ins Vataunsaloch
- Essen oder trinken
Der führt si auf wira warms Bier
- Sein Benehmen gibt Anlaß zu tadel
Häti, dati, wuri
- Angeberei, bayrischer Imperativ
Wenns Rosenham koa Bleda ausn Fensta schaut, ausn nachstn schaun bestimmt zwoa raus
- Der Intelligenzkoeffizient fällt mit den Höhenmetern
Um a Fünferl a Loch an Bauch fragn
- Er frägt immerzu
Der wenn amoi stirbt, na mismas Mei extre daschlagn
- Er redet zu viel
Des is a Maustotschmatza
- Er redet zu viel
Scheiß Paris, London is a a Stad
- Neue Wege müssen gefunden werden
Der wenn amoi stirbt is schad zum eigraben, denn miss ma ausschoppen
- Bayrisches Urviech des eigentlich ins Musäum ghert
De ham an selbagstrickten Hund
- Hund ist sehr übertrieben gestylt
Der Hund schaugt aus wia a ausgschopta Putzlumpen
- Dieser Hund ist nicht schön, zottelig, reudiges Fell
Der moa i hat Putzlumpen gfressn, weils gar a so ranzet
- Sagt ma wenn oana einer fahren lassen hat
A Dreiviertl Jahr Winta und Viertljahr Koit, so is Weda bei ins im Oberland
- Ein Dreivietel Jahr Winter und ein viertel Kalt, so ist das Wetter bei uns im Bayrischen Oberland
Wers glabt werd selig und wer ned kimmt a an Himmi
- Wer das glaubt wird selig und wer nicht kommt auch in den Himmel
Da haust mi dann noamoi o
- Da erinnerst Du mich bitte nochmal
Jeder Tag ohne Bier is a Gesundheitsrisiko
- Selbsterklärend
Machts ned a so a Thohuwabohu
- Kein Aufheben um etwas machen.
I bin ganz dahaut
- Schlecht beianad sein.
Ja mi hast ghaut
- Ausruf der Verwunderung.
A so a Saustoi, ois wia wann de Vandalen do ghaust hädn
- Ein Durcheinander wie bei einem Messi.
Bled dahea redn, ko i scho säim
- Antwort auf einen dummen Kommentar.
Wenn i des Geld häd, wos i scho versuffn hab, da kant i saufn
Tschombaleia, Bier und Schnaps san deia
Nur da Not koan Schwung lassn
Mei Mannsbuid hau i mia scho seim
Wenn i hoam kim, leg i mi auf de faule Haut, wenns scho dahoam is
Jetz schaugts aus, wira a tafte Maus sagt man wenn einer vom Stark-Regen durchnäßt ist
Es geht aufwärts hat da Spatz gsagt, wirn Katz üba Stign aufzarrt hat
Bayrischer Dreisatz: Zerscht derma amoi nix, na schaun ma amoi, na segn mas scho
Des is a zachs Gschäft! sagt man, wenn etwas nicht leicht in Schwung kommt oder vorwärts geht
Wer lenga wia fünf Stund schalft, is a faule Sau
Friß an Aschn, werst hundert Jahr oid
A so a Platschare
Wenz es durch Schlisselloch an de guade Stubn eini schauts, na blast enk as Christkindl Augn aus
Halt da is a Spoit, paßt nur grad auf, daß koana eini foit
Regn und schneim derfs, boi na grad da koid Wind ned nach laßt
Ogem ois wir a Steign voi Affn
Kuah varegga, Baurndaschregga, Weibersterm, koa verderm
Haschtpenninger ham an vihinei zahlt
Da beißts aus
Hansdampf, Nudldrucka, Boanabeißa, Hosenscheißa, Arschlochschmegga, Kiwidegga
In der Not frißt da Teifi Fliagn
I gfrei mi das regnt, weil wenn i mi ärgert, na rengts deswegn a von Karl Valentin
Ja was? Da Fuchs is koa Has Sagt man, wenn einer Blöd fragt
Unds Diandl hat se gfreit wiris ida hob keit, und wiris auflassn ho, hots an Juchitza do
Diandl spreiz di ned, es kunt di rein
Des braune Bier macht a Schneid, doch beim Diandl im Bett, is Schneid glei wida weg
De schwarzen Kerschn hengan oiwei weida om als wia de rotn
Iß und trink so langs da schmeckt, scho dreimal is as Geld varreckt
Ja spinn, oder bin i jetzt im Himmi
Du oids Verklaghafal
Jetzt hengt da Hawanschüssel owe, bis zur der großen Zech
Jetzt laß Dei Traeschä ned a so abi henga
Jetzt ziag ned so a Schnudan
Beleidigte Leberwurscht
Liaba an Rausch ois wara a Fieba
Herr schmeiß Hirn vom Himma oba, leida danem
Der hat an schena Hirnbegga
Der schiabt mitn Hirn o
Wenn oana länger ois wia 10 Jahre an Schui ganga is, na kunnst für a normale Arbat nimma braucha, lauta Bledstudierte
Der hat se gfreit wia a Schnitzl
Du gschlampats Christkindl
Da schaugts aus wia bei Hotentoten
A so a Zinnober
Mach ned a so Brimborium
Webert ned so rum oder Gauschtat ned so rum oder Oide Ruaschn
Dia war i glei an Marsch/Landler blasn
Schaug amoi auf dein Zwife
Was sagt da Chronometer
Dei Uhr geht nach Giesinger-Heiwagn
A so a Koutdouscha ungeschickter Mensch bzw. Niederbayer, da hier die Humusschicht viel dicker als Im Oberland ist
An Dreck schwoabts oiwei owe, mia san de höchstn im Gebirg
A hungriga Vogl singt ned
Glam dean ma in da Kirch
Da hat da Zimmermo as Loch gmacht
An Bamschul beim Lehrer Ast ganga und als Hackstock aussakemma
Dumm geboren, nix dazu glernt und trotzdem Hälfte vergessen
Der denkt vo zweife bis Mittag und da muaßt läutn
Na den geltsgott, verlanga werst da äh nix traun und wenns da ned schiach is na kimmst Kirta aufa Bier Bayrische Danksagung
Bois richte schleint, muaßt da an dawei lassen, na dageits richte Wenn es richtig pressiert, dann sollte man sich Zeit lassen, dann hat man besonders viel davon!
Dem kunst untam geh Schuh doppeln
Was i ned kon, kann St. Silikon, Schutzpatron der Handwerker
Jetz Gurgl gfrei di, jetz gibts an Wolkabruch
So wia da Acker is so san de Ruam, so wia da Vata is, san a de Buam
s goid einstegga und d'schuild do lassa
- (wenn man Hilfe anbietet und unsanft abgewiesen wird / oft an den Himmel gerichtet wie Kruzifix )
Wenns blöd sei weh dat, na mißast Du an ganzen Aua schrein
Der hat a Nasen, wia a Gatternschnappa
Miche mache, brunst ans Kachä, Kachä rinnt, da Michä spinnt, da Michä laft davo und sagt i habs ned do
Hans und Sepp so hoast a jeder Depp, aba Paul und Peter so hoast ned a jeder Dieser Spruch stimmt heute leider nicht mehr, mia warn um jeden Hans und Sepp froh!!!
Hans und Sepp so hoast a jeder Depp, aba Tone und Dama, des san Nama
Heit fahrn ma zu de Schluchtenscheißer sagn ma, wenn ma ans Tirol eini fahrn
Herr Merkwürden sagt ma zu einem Pfarrer der auch sonst nicht einfach im Umgang mit Menchen ist
Mia misn as Geld verdiena, Lehrer kriagn as Geld
Saupreiß, chinesischer!!!
Der Apfel fällt nicht weit vom Pferd oder Der Apfel fällt nicht weit vom Birnbam Analogie zu: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Der hat Weisheit mit da Wandlschaufe gfressen
Dia hams woi ans Hirn einigschissen und vergessen zum umrührn
Der schnauft wia da Elfezug um zwölfe
Der hat an Bart wia a Bergwoid, alle 100m a Starfn
Der racht, wia a brochana Ofen
Da hat da Teifi sein Sack ausbeidelt sagt ma, wenn ungebetene Gäste kommen
Hintermoarbuam san da sagt man wenn oana an Schoaß lassen had
Was koa Miete zahlt, muaß naus sagt man wenn oana an Schoaß lassen had
Was ma ned in de Händ had, kun ma ned haltn sagt man wenn oana an Schoaß lassen had
Hundert Jahr hängts ned auf oa Seitn
Wer nix dheirat und nix dairbt, bleibt a arme Teifi bis a stirbt
Da wenn si grad a bissl was rührt, na hans scho da, a wenn grad Kuah mitn Schwanz wackelt
Der wenn si nachan Markl buggt, na laft für 5 Mark Bier aussa
Mia saufn nia mera ois wia mit aller Gwoilt eini geht
Der hat da Kuah an Schwanz aufigheirat Sagt ma, wenn oana oane gheirat had, de ned guat eigsammt is
Dua ned a so Maulaffenfeil haltn
Des is a Bixnmacha Sagt ma zu on, der sch an etla Diandl in Welt gesetzt hat
Nur ned hudln, sunst werds a Diandl
Heiratn und Schlinfahrn muaß schnell geh
De moani ham am Friedhof a Eigentumswohnung Sagt man zu Leuten de recht fad han und keine Lustigkeit nicht aufkommt
De is Friedhofsblond Sagt man zu einer die bereits graue Haar hod
A Roide hat drei PS mera
Liaba a Toide wir a Roide
Hams di ois Kind zhoaß bad?
Der schaugt drei ois wira a Schweibe wenns blitzt
Hocha Berg und schiache Leut, ( irgend ein Dorf nennen) is nimma weit
Wer no nia koa Bluat ned gspimn had, had no nia koan Rausch ghabt
Drei Hoibe san oa Schweinsbratn und nix zum dringa dazu
Heit fahrn ma über March/Mark sagt ma, wenn ma üba Grenz fahrt z.B. ans Tirol eini
An Schuch voll eigfasst sagt man wenn oana an Dreck oder an Batz eini gsting is, a so das eam a Dreck ohm eini is
Bei uns herrscht Ordnung, bei uns werd auf Tisch gschissn, daß koana einitrett
Des dagibt gradaso, ois wia wennst an Isar a Wasser einischitst boarisch fia „Eulen nach Athen tragen“
De hat an Arsch, wiaran Circus Krone sei Werktagselefant
Strohrum macht Strodumm
Und da Mondschei glanzt, wia a frisch gwixta Hundsbeidl
Schau ned so dumm, sonst bleibts da
und Leit hats gfreit das bei uns soweit feit, aba Leit wissn an Dreck, bei uns feits soweit ned
Dumm, dappig und fidei
Der hat a Gsichtsfarb wia gspism Äpfekoch
Der hat a Goaßgschau
Der schaut drei wia a ogstochas Keiwi
A so a Remzuzler / Brezler Wird ein langsam arbeitender oder fahrender Mitmensch beschimpft
Saufts ned a so, trinks liaba a Bier
A Gsunder hat tausend Wünsch, a Kranka grad oan
Nia krank is a ned gsund
Den oanzign Sinn denss im Lem gibt, is da Bledsinn
Heit gibts Butterbrot belegt mit Zeigefinger und Daumen
Heit Mittag gibts Papierknödl mit Luftsoß
Wennst des ned ißt was aufm Tisch is, na kunnst das Mei ans Tischeck one haun
Und de irgste Sünd vor allem, die rücksichtslose Dummheit Aus der Brandner Kaspar und das ewige Lem
Gehts ned üban Berg gehts aussn rum, aba weida geh muaß
Schleichts Eich aussa beim Tempe, Bagasch windige
i hau da glei a soichane owa, daßt im Rohbau dastehst
I scheiß di glei a so zam, daßt mit der Stafflei zum Erdbeern brogga geh muast
A Freit ham, wia a Kuah mitn an totn Keibi
Ned derfn is oiwe no bessa wia ned kina
De wenn Kinder kriagt, na miasn an Schnabi kriagn, damits Milli aussa begga kinnan
- [Gegenteil:Holz vor der Hüttn]
Er / Sie hat a Gstell wia a Sack voll Hirschgweih' Er / Sie ist spindldürr man sieht die Knochen
De fressn an Fenstakit bei de Stallfenst im Winter ausa
De miasn an Trake/Bulldog hintn auf Denabruck aufestelln, damit as Sachä ned aufschnappt Gibt man zur Antwort, wenn die finanzelle Lage des Bauernhofes nicht gut ist.
5 Hektar schlagbare Brennessel und wenn da Blemestog abefoid is da Acker umgram gibt man spöttisch zur Antwort, wenn oana sagt er mechat zum Stallfensta zähln kemma
Mia san mia, mia san stärker wia Stier, mia san stärker wia de Bam, weil ma echte Bayern san
Der hengt dro, wia Maus am Preßsack
I hab scho a Roß speim gsegn
Unsa Katz is a Hund, de Sau frißt wira Bär
Nichts glüht so heiß, wie die Liebe zwischen Bayer und Preiß
Du oide Schoaswiesn / Schoastromme
I leg mi nida, sagt da Wida
I a, sgt de Ahr
I nid, sagt des kloa Lampe
Sinst kimmt de Wolf und frißt mi mit mein Wampe.
Geh halt de Goschn
sagt de Boschn
Herz, Leber, Lung
Arschloch Beutl Zung
Haxn Darm und Kragn und Magn
Kopf und Schwanz
Hama an Gigal ganz.
Alles ist vergänglich, nur der Kuhschwanz der ist länglich
- Chinisische Weisheit auf Boarisch
Was a mitn Hirn aufbaut, des reißt mitn Arsch wida ei
Überall wo i bi is nix, aba überall kun halt a ned sei
Ja was sig i do im Unterhoiz? Von mir a friaras Gspuse. Des is des Mertdldrogamensch, de Hinterleidner Susi. (Ja was seh ich da im tiefen Wald? Von mir eine frühere Geliebte. Das ist die Betonträgerfrau, die Hinterleitner Susi.
Wenn da Bua no ned schwimma ko is's Wossa schuid
- (Verschub der eigenen Unzulänglichkeit)
Wenn d' Wurscht so dick wias Broud is, is 's wuaschd wia dick dass Broud is.
- (Ist der hervorgebrachte Schaden größer als das erarbeitete Ergebnis, so ist die Qualität nicht mehr relevant).
A Schaass im Woid (Ö), A Schoas im Woid (B)
A Tropfn auf an haassn Staa (Ö), A Tropfn auf an hoassn Stoa (B)
Dea hängt drom wia da Aff am Strizlbutter
- ana dea wo net dazuapasst, a Anhängsl
Der is bläda ois a Steing voi Affn
- (Der ist dümmer als eine Obstkiste Affen)
"'Schau oba, dassd as saiba segsd!"'
- wenn ebba an Schmarrn vozaid, du zum Himme affe schausd und zu Gott redest
De is no ned gscheid aufgmacht worn
- Wenn eine junge Frau X-Beine hat
Auf gehts, leit man z'amm mit da oidn Zugerstang
- Wenn da Messner am Sonntag 15 min vor der Mess die Glückn leit und de Leit wissn, dass jetzt Zeit is in Kirch zu geh duada leitn
Schau aa
[Am Gwëntext werkeln]Literadua
[Am Gwëntext werkeln]- Walter Schmidkunz: Waschechte Weisheiten. Bairisch-bäurische Sprichwörter und Redensarten. Verlag Richters, Heidelberg, 1958. ISBN 3-475-52185-7
- Peter Wiede: Kennst den? - Witz, Schprüch und andare Schbezialidätn im scheenstn Boarisch. Wiede Text Werkstatt, Tutzing, 2001. ISBN 3-00-007386-8
- Johann Höfer: Bairisch gredt. Point Bücher, Minga 1995. ISBN 3-00-000284-7
- Wolfgang Johannes Bekh: Nur da Not koan Schwung lassn, Allitera Verlag, Minga 2009. ISBN 978-3-86906-023-1
Im Netz
[Am Gwëntext werkeln]Beleg
[Am Gwëntext werkeln]Fuassnotn
[Am Gwëntext werkeln]- [Schm1855] Johann A. Schmeller: "Cimbrisches Wörterbuch", Herausg.: Joseph Bergmann, aus der kaiserl. königl. Hof- und Staatsdruckerei, Wien 1855. S. 144. gsammet von J. Bergmann in Schlege (Asiago), nooch durtmojs iblicha italienischer Schreibung. Darunter ist die Übersetzung angegeben, wie sie Schmeller aufgeschrieben hat.
Dea Artike is ois berig in de Hall of Fame (Ruhmeshoin) aufgnumma worn.
|