Zum Inhalt springen

Nutza Dischkrian:Reimmichl-212

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikipedia

Seawas Reimmichl-212, mia gfrein uns narrisch, dass du bei uns midschreim wuist. Eascht recht mid deine Sprochkompetenz im Weanarischn.

Bei uns is oiss vui, vui kloana und iwaschaubora ois wia auf da dewiki. De wichtigstn Metaseitn bei uns san:

  • AutornKafää (fia olle Fochfrong; ned vagleichbor midn Wikipeda:Café auf dewiki)
  • Qualitetssicharung (fia olle Wartungsfrong; olle andan Wartungsbabbal ham ma obschofft)
  • Mia fejd a Woat (Frong za Weatan und Begriffn)
  • Stammdisch (fia Plaudarein; vagleichbor midn Wikipeda:Café auf dewiki)

Relevanzkriterien gibts bei uns koane. Oiss wos Östareich, Bayern, Sproch und Kuitua betrifft, san ma extrem tolerant. Bei oin andan Themen orientian ma uns an de Relevanzkriterin vo dewiki und enwiki und entscheidn im Oanzlfoi.

Vui Spass in da Bayerisch-Österreichischen Wikipediaǃ Pfiadi Godǃ --Joe Watzmo (dischkrian) 14:24, 17. Jul. 2015 (CEST)[Antwort]

Hallihallo Joe Watzmo, daunkscheen fia de liabe Aunsproch, a wengerl tätert i hoit gean doda mitmoch'n - wia's hoit mei Zeit erlaubt. Se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 16:28, 17. Jul. 2015 (CEST)[Antwort]

Nua dass a's wisst's...

[Am Gwëntext werkeln]

... i muass zuwisch'nduach beim Oawat'n imma a wengerl a Pause moch'n, weul meine Äugl'n leida net mear so guat funkteaunia'n, drum schreib i liaba zizererweis' aun meine Artikl'n.
Und z'weg'n ana URV (waunn dees doda a Problem sei solltat) braucht's aa kaa Aungst net hob'n, weul i vawend' nua meine sölba g'schriabnan Text' aus da dewiki. Sodala, des woar's, se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 07:06, 22. Jul. 2015 (CEST)[Antwort]

Zizalweis basst scho. Je mehr Edits um so bessa, mi woin de 500.000 knackn ;)
Versionsgschicht-Import mochma soundso ned, des is a breissische Spezialitet. enwp hod des no nia ned intressiad. Wannst wos ibasetzt, wos ned vo dia is (und es is koa oafoche Listn), vawendst as neie Iwasetzungsweakzeig oda kopiast de Oldid vom iwasetzn Artike in de Zammfossung oda schreibst des auf de Artikedisk oda schreibst den Artike a wengal um. --Joe Watzmo (dischkrian) 07:31, 22. Jul. 2015 (CEST)[Antwort]
Nojo, waaßt eh, von da dewiki bin i a reschere Gaungort g'wehnt - wos i oba durt'n eigentlich ois gaunz richti find. Und de enwiki is jo fia mi - ned bees sei - a rechta Misthauf'n, weul valoss'n kaunnst di dort auf goar nix! No schlimma is bloß no de trwiki, Se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 09:25, 22. Jul. 2015 (CEST)[Antwort]

A Frog aunan Oidspozn

[Am Gwëntext werkeln]

Sog, mia woa so, ois häddad ma zum Ernst Meister (waaßt eh, Fenstagucker etc.) seinazeid "The Voice" gsogt. Frog:

  • Kaunn des stimman, oda is des grod an aanzigs moi wo gstaundn ?
  • waunn jo, wissast du iagndaan Beleg dafia ? (Zeidung oda sowos)

--RobTorgel (dischkrian) 13:52, 24. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]

Dass ea an Sptznauman g'håbt håt, kaunn i mi aa no erinnan, owa "The voice" klingt ma net wiakli im Uawaschl... Im "Wien Geschichte wiki"[1] steht "Schönste Stimme Österreichs" - owa des kenn i eigentli aa net wiakli. Tuat ma laad, es foit ma net ei, --Michl aus Wean (dischkrian) 16:56, 24. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]
Jenfois daunkschee fias Nochdenkn. I glaub eh ned, doss es bsundas wichtig is. --RobTorgel (dischkrian) 08:15, 25. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]
@RobTorgel:: I håb' no mit aundare Oidspåtz'n g'red't, owa de meist'n manan, es kunntat "Die Stimme" g'wes'n sei - scho meglich, maan i. Se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:14, 28. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]
Nojo, es waa jo a oat Wuatschpüü gwesn, wäusin in Amerika zum Sinatra jo "The Voice" xogt hom, des waaß durtn woascheinlich owa aa kaa Sau mea. Egal, wirklich bekaunnt und gängig woa de Bezeichnung offnboa ned. --RobTorgel (dischkrian) 08:54, 28. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]
Jo mei, dea Jaumma is nua, dass dea Spitznauman eigentli daumois wiakli recht bekaunnt woa - trotzdem håb' i Depp eahm totäu vagess'n. Ålzheima låsst schee griass'n... --Michl aus Wean (dischkrian) 09:19, 28. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]
Ah wos, des is nua de Iwagaungszeit. Waunn ma daunn a vagißt, doss ma wos vagessn hod, bassts eh wieda. --RobTorgel (dischkrian) 09:49, 28. Aug. 2015 (CEST)[Antwort]

Graupen a Tee ?

[Am Gwëntext werkeln]

Wäu von Greidln dir Red is: Laut DE-WP steht bei "Graupen (Begriffsklärung)", doss des aa a östareichischa Ausdruck fia "Isländisches Moos" waa. Jetzt kenn i Graupen nua ois Rollgerschtl. Hast du do irgnd a Ahnung ? (Lt. Wehle und aundare waa des isl. Moos a "Kramperltee"). --RobTorgel (dischkrian) 10:20, 6. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]

Stimmt - nia wås aundas g'höat (mia z'haus' haum zu jed'm Woid- und Wies'ntee Kramperltee g'sågt, aa zum Kamüll'ntee). Füa's Roigerschtl Islaundmoos mia gaunz unbekaunnt, se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 07:24, 7. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
mmh. Jetzt hobi nochgschaut, und do steht des aa. Und laut Guugl gibz des no eftas. I waaß ned. I woit zeascht an Wiabe mochn wegn de Graupen/Moos, oba i glaub, i wia aafoch sMäu hoidn. --RobTorgel (dischkrian) 12:32, 7. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
PS: Vielleicht is des in Wean und bei de Gscheadn aundas ? --RobTorgel (dischkrian) 12:33, 7. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
Mia foit då nua no es Graupelwetta und da Graupelschaua ei', a b'schissans Wetta hoit...
Neb'nbei - da påtschate Michl håt se in da Fruah beim Brotschneid'n a Fingakupp'n ohg'sab'lt, drum muass i jetzt'n a poa Täg' laung mit'm Tipp'n pausian, weu's ma weh tuat. Oiso måch i hoit a Pause, se'as. --Michl aus Wean (dischkrian) 16:16, 7. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
No dazua: Ob'n des woa a Föhla, weu i woittat schreib'n : füa's Isländische Moos mia unbekännt - ois Roigerschtl kenn i's eh!
Guad' n Moag'n! Laungsaum und hatschat tippt:
Beim Julius Jakob (Wörterbuch des Wiener Dialektes, 1929) steht foigende Vakläarung:
Gerstl - Habe, Geld (i håb mei gaunz - verlurn); grollts (gerolltes) - ; Grütze, griebens -; zerriebener Teig (in der Suppe) -; gspiebens -; ecklige Menge
Des mit'n g'spieb'n und da ecklig'n Menge håb i aa no net kennt. Se'as, --Michl aus Wean (dischkrian) 07:35, 8. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
quetsch) Graupen steht üwahaupt's net drin beim Jakob... nusá Grauperl füa a schlaumpat's Madl (mia hau'm früaha imma Grammel zu so ana g'sågt), --Michl aus Wean (dischkrian) 09:10, 8. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]
Du muaßt bessa auf deine Klebln aufbassn, waaßt eh, am meistn richtn si die Leit her im eiganan Haushoit.
Fia heit bin i fuat, i muaß ausnauhmsweis wos hackln, min Schwitzn auf da Terrassn is eh nix, Oisdaun, baba bis muagn --RobTorgel (dischkrian) 07:47, 8. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]

Sog, kennst du den Ausdruck "Stehgeign" fiara Cello ? Oda büüd i ma do wos ei ? Dodan red ma grod driwa --RobTorgel (dischkrian) 12:24, 30. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]

Jawoi, passt genau, i håb duat'n aa g'schrieb'n, seas --Michl aus Wean (dischkrian) 15:32, 30. Sep. 2015 (CEST)[Antwort]

A Eingeborana is gfrogt

[Am Gwëntext werkeln]

Do kunntat ma dein Ezzes brauchn. Vielleicht host amoi kuaz Zeit ? --RobTorgel (dischkrian) 09:00, 3. Okt. 2015 (CEST)


Seawas Reimmichl

[Am Gwëntext werkeln]

I mecht da netta oafoch gratulian. Deine Artikl iwa de Nestroyschtickl san oafoch Guad gschriebm. Des p.t.Publikum hod zwoa oiweu bei de Schtickl wos zann Locha ghobd, owa das in de Schtickl vom Nestroy und a bei de vom Raimund vü Sozialkritik drinschteckt wead oft leicht iwasegn. Gschpaßig is, das de Nestroyschtickl nu Heid aktuö san. Pfiat Di, da --Luki (dischkrian) 14:05, 11. Okt. 2015 (CEST)

Daunkschee Luki, genau dees is jå, wås mi seit iwa 50 Jahrl'n so drau intaressiat. Weu aa in da Lideraduag'schicht' friaha meist'ns da Nestroy (b'sundas im Bundesdeutsch'n) eh nua ois Weana G'spassettlmåcha g'sehg'n wua' is. Seas, auf's näxte, --Michl aus Wean (dischkrian) 17:41, 11. Okt. 2015 (CEST)

mir is so fad

[Am Gwëntext werkeln]

trollen is a nimma mehr des wos fricha woa--89.144.198.76 20:13, 13. Okt. 2015 (CEST)

Des stimmd, wäu de Troi ollawääu deppata wean --RobTorgel (dischkrian) 10:05, 14. Okt. 2015 (CEST)
Waunn dees a Hinweis sei soi, dass d' g'scheid wiast - gratulia da! Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 21:59, 13. Okt. 2015 (CEST) PS: Wem fad is, dea soittat vielleicht wås sinnvoi's måch'n, oda?

8)Vorlage:Smiley/Wartung/cool  Michl, ich hob des Beispui do eihbaun miassn: Troll (Netzkuitua) (schaug 2. Beleg: Umgang mid Trolln, 2. Obsotz). --Ehgadn (dischkrian) 09:04, 14. Okt. 2015 (CEST)

Kenn' i eh - owa maunkesmoi iwakummt mi de Freindlichkeit ;o} Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 10:00, 14. Okt. 2015 (CEST)

Trolle wie wir würden lieber verbrennen, als nicht mehr frei zu sein.--89.144.210.235 22:49, 2. Nov. 2015 (CET)

Guat g'sågt - nix dahinta, nua woame Luft! --Michl aus Wean (dischkrian) 08:23, 3. Nov. 2015 (CET)

Sog, Michi, is a Kafäähaus

  1. aun da Woizäun
  2. in da Woizäun oda
  3. auf da Woizäun ?

--RobTorgel (dischkrian) 12:29, 18. Okt. 2015 (CEST)

G'fühsmäßich in da Woizeu'n, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 15:36, 18. Okt. 2015 (CEST)

Danke, des hädi aa gsogt. Oba is des dessööbe:

I geh spazian:

  1. in da Woizäun oda
  2. auf da Woizäun ?

Da Gerngross is:

  1. in da Mariahüüfastroßn
  2. auf da Mariahüüfastroßn ?

I bin scho gaunz deppat. --RobTorgel (dischkrian) 17:32, 18. Okt. 2015 (CEST)

Dees wiad da zwoa aa net weidahölf'n, owa des is a jed'smoi aundas, glaub' i! Spaziangeh' tua i in da Woizäu'n, owa auf'n Råthausplåtz - beim Gerngross-Beispül tättat i olle zwaa Meglickeit'n ois o.k. au'sehg'n. Maunche Såch'n san leichta: Da Ikea is in da Shopping-City, beispülsweis'. A Språch is des Weanarisch, wo 's Gfüi vü zum bedeit'n håt, mehra ois de (eh net vabindlich'n) Reg'ln. Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 19:59, 18. Okt. 2015 (CEST)

Des Zitat von da Frau Pabst...

[Am Gwëntext werkeln]

...auf meina Startseit'n kenntat direkt von mia sei ;o} seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 18:38, 24. Okt. 2015 (CEST)

Üblbochabauhn

[Am Gwëntext werkeln]
Datei:Lokalbahn Pg-Ueb.jpg
GmP (Güterzug mit Personenbeförderung) auf da Üblbochabauhn

So hods ausgschaut fricha, wias no mit Gleichstrom gfoan san. Noch da Umelektrifizierung 1969 hams dann gebrauchte Triebwagn aus da Schweiz eigsetzt. Ab 2007 hams sa si an Talent vo de ÖBB ausgliechn und seit 2011 hams 3 eigane Stadler GTW 2/6 (Gelenktriebwagn mit 2 vo 6 auntriebanen Achsn) und ois Reserv no ihn ET 15.

Simmt hoagenau - dees woa mei Ferienzüg'l! Vua aniche Jahrl'n bin ii mit meine Frau extra ins Üblbåchatoi eineg'foah'n - mia woa'n aum Weg nåch Graz owe - und do is dea oide Triebwåg'n tåtsächli in da Remis' in Üblbåch drin g'staund'n. Mit vü Bedl'n und Raunz'n håb' i an Eisenbauhna üwared'n könna, dass ea mi in den Wåg'n håt einekraxl'n låss'n - i bin auf dera Baunk g'hockt und woa auf amoi wieda 10 Joahr oid, des woa sowås von leiwaund!!!
Zum Datum vom Büld'l: I woa von 1948 bis 1956 jed's Joahr duat'n und bin in den Maunat, wo ma duat woa'n, mindest'ns 8-10 moi g'foah'n - oft nua bis Guggenbach, weu duat'n woa unsa Bådeteich (z'Fuass 20 Minut'n, mit da Bauhn z'wengan Woat'n aum Zug vü länga *grins*), owa dees hüft aa net weida füa de Zeitbestimmung...
Daunk da schee & seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 23:51, 24. Okt. 2015 (CEST)

Weaksg'schicht'

[Am Gwëntext werkeln]

Eigentlich hamma jo kaan Genitiv, nua in a boa fixn Rensoatn gibz den no ("Um Gottswüün", etc). Is jez de Frog, ob "Weaksg'schicht" do zum dazuazööhn is ? Oda soid ma bessa "G'schicht vo dem Weak" (oda sowos) sogn ? I waaß ned, wia siachst du des ? --RobTorgel (dischkrian) 11:06, 19. Nov. 2015 (CET)

Naujå, eigentli tättat ii scho „in da Weaksg'schicht' såg'n, waunn mi wea frågat, wo dees oda dees zum find'n warat. Oiso, mia passt's, so, wia's is, nåch mein' Språchgfüi eb'n. Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 11:34, 19. Nov. 2015 (CET) Nocha, i tättat dees eha ned ois Genitiv sehg'n...
Woascheinlich host eh recht. "Schweinsbrodn" und "Rindsgulasch" san ja woi aa ka Genitiv. --RobTorgel (dischkrian) 12:45, 19. Nov. 2015 (CET)
Dees letztare håb ii gråd schnabuliat - woa prima mit an Gössa und an Semmal, --Michl aus Wean (dischkrian) 13:42, 19. Nov. 2015 (CET)

Mei Schreiwarei doda...

[Am Gwëntext werkeln]

...wiad so aun de via Maunat' a wengal eibremst wea'n, ois wia's eh scho is - i bin füa de Zeit beim Leana und Prob'n füa unsa next's Kabarettprogramm im Aprü 2016. Bittschee net bees sein, waunn i no laungsauma oawat'n tua, owa dees braucht jetzt'n mei gaunze Freizeit, vastehst eh? Daunkschee und seas, Eicha --Michl aus Wean (dischkrian) 19:46, 7. Dez. 2015 (CET)[Antwort]

Owa bitte goa schee. Du zaahst eh au wiara Waglhund --RobTorgel (dischkrian) 09:17, 8. Dez. 2015 (CET)[Antwort]
Mia gfrein uns, iba jedn Beidrog vo dia! Pfiade, --Ehgadn (dischkrian) 10:06, 8. Dez. 2015 (CET)[Antwort]
I håb gråd mit Entsetz'n feststöin miass'n, dass ned amoi mei beste Ehefrau von üwahaupts ålle no waaß, wås a Waglhund is! Is dees a Scheidungsgrund?? Griablat, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:12, 9. Dez. 2015 (CET)[Antwort]
Na, des is kaa Grund ned. Hechstns, waunns da jetz nuameah Chappi z'essn gibt *g* --RobTorgel (dischkrian) 09:46, 9. Dez. 2015 (CET)[Antwort]

Reimmichls Volkskalender

[Am Gwëntext werkeln]

Seawas Michl. Grod bin i iwa den Beitrog gschtoipad. Is dea vo Dia ? http://www.sprachinseln.it/de/reimmichlkalenderbeitrag-zimbern-2011.html Zuatraun dad i Das, dast a nu Zimbrisch kunnst. "BIAR SOIN CIMBARN" Pfiat Di, da --Luki (dischkrian) 19:44, 8. Dez. 2015 (CET)[Antwort]

Jo mei, i kaunn nua a klaans wengal Gaelic radebrech'n, owa so exotische Språch'n ois wia Zimbrisch kaunn i leida ned! Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 23:23, 8. Dez. 2015 (CET) ...in Reimmichl-Kalenda den kenn i nadiali scho...[Antwort]

Zeascht amoi: Prosit Neijoah ! Und unbekaunnta Weise a aun de Frau Gemohlin und aunan Herrn Buam, zsammt die seinign.

Sog, ois offiziölla Dialektdichta und Weana Kuituaträga kenntn ma eignlich an Atike iwa di in de Boarische Wiki eitrogn. Nua aans: Du miaßast e Wengl wos biografisches vo dia effentlich mochn. Äussa a bissl meah und genaua ois wia des, wosd auf deina De-WP Benutzaseitn gschriem host. Aa iwa deine Kabaree-Gschichtln soitast daunn meah dazöön.

Mid da Anonümität is daunn owa woahscheinlich vuabei, und Drottln, de des ausnutzn, gibts vüü. Deswegn wüü i da a zu nix rodn, owa du soitast da des iwalegn, a bissl beriehmt sei is jo a ned schlecht *g* --RobTorgel (dischkrian) 14:52, 1. Jen. 2016 (CET)

Hallo Rob, daunkschee füa de liab'n Wünsch', send' ich hundatprozentich z'ruck!
Zum aunda: Naujo, wia i mi ois Voizeit-Mitoaweita aus da de.wiki vaåbschiedt håb, håt a mit mia aa privat bekaunnte liabe Usarin dees doda "vabroch'n" - schaug da's afåch au. Owa glei g'sågt, ii wea üwa mi söwa sichalich nix schreib'n (ois Söwadoastölla föhlt ma afåch de Distaunz). A aundara, dea wo glaubt, dass des wås is, håt von mia "Plei pissoar" wia de Fraunzös'n såg'n (oda so ähnli hoit).
Oisdann daunn seas. --Michl aus Wean (dischkrian) 19:52, 1. Jen. 2016 (CET)
I hob bei da Nochtigoi a bissl einegschaut. Äussa: a bißl konkreta brauch ma's scho. I hob dodan a Seitn heagricht, dawäu nua mit Frogn. Vielleicht schreibst a boa Datn glei sööba direkt dazua, de Prosa moch i daunn scho.
Wia gsogt, a bißl miass ma scho ins Detäu geh. Do jo dei Wichtigkeit aus deina Autorenschoft kummt und ned ausm Beruf, miaß ma den ned unbedingt bis ins letzt zalegn, oba straafn miaßman scho.
Mia brauchn kaan Stammbaum bis zum Ponzius Pilatus, oba a boa Weata zu de Ötan ghean scho dazu. Woan de scho kinstlarisch belostet ?
Wichtig und intressant waa hoid, wia kummt aana aus Favoritn auf die Idee, Dichta zum wean ? Und wia kriagt ma Kontakt zum Kabaree ?
Is des a fixes Ensemble ? Hod de "Gruppn" an Nauman ? Stammlokal ?
Hob i vastaundn, doss du aa sööba auf de Bühne gehst ?
Des san vüü Frogn, obs so is des hoit, waunn ma prominent is, do woin de Leit ois gaunz genau wissn *g* --RobTorgel (dischkrian) 16:36, 2. Jen. 2016 (CET)
I håb's a bissal eagänzt, waunn's no wås sei soi, nåcha frågst hoit, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 16:52, 2. Jen. 2016 (CET) ..und z'wengan "Prominent" - pflanz'n tua'r i mi eh söwa... *ggg*
Tua di ned sööba obetrogn, sowos muaß ma eascht amoi kennan. Aundare Leit tans glei beim easchnt Moi min nossn Fetzn von da Bühne obejaugn. Zwaa Freind vom mir haum fia so a Oat Kabaree monatelaung eahna Programm imma wieda probt und am Text umanaundagschnitzt, i waaß, wos des fiara Hockn is, i hob an Reschpekt. I sööba homa mit Ach und Weh grod amoi de "hohle Gasse" vom Schilla Fritzl auswendig gmeakt.
Fia heit hau i den Ream obe, mia segn si muagn wieda, Frogn hob i sicha no --RobTorgel (dischkrian) 17:12, 2. Jen. 2016 (CET)
PS: Da woa do wos speziölles mid deina Obschtaummung ? Wo do ned wos mid Irlaund oda so ? I muaß ma des aussesuachn, i hobs vadrengt, oda de Bian wiad laungsaum waach, des wiaz sei
Schtimmt, mei Ua-Ua-Ua-Ua-Grossvoda woa'r a Ire mit'n Nauman Fitzjohn, g'lebt håt a in Prag, warum aa ima eahm's duathi vaschlåg'n håt, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 17:18, 2. Jen. 2016 (CET)
Ajo, eh, muaß i mi bei mein Hian entschuidign. Da foit ma ei: Wi huacht si Behmakln auf Englisch au ? Geht des iwahaupt ? --RobTorgel (dischkrian) 17:30, 2. Jen. 2016 (CET)
A guade Fråg! Owa da fållt ma nua'r a G'schicht aus da "Tante Jolesch" ei: Weu ma denan Exil-Ungarn in Hollywood g'sågt håt, eahna Englisch klingt so ungarisch - daumois (1938-45) a "Feindspråch'" - haum's nua meah Ungarisch mit englisch'n Akzent g'redt :o} Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 18:33, 2. Jen. 2016 (CET)

Da klaane Haas

[Am Gwëntext werkeln]

A Frog hättat i no: Du bist a 42a, da Voda is 42 umkumman, de Muada woa eigspeat. Wo und bei wem bist n du im Kriag aufgwoxn ? --RobTorgel (dischkrian) 13:13, 11. Jen. 2016 (CET)

Jo mei, då håb i a Glick g'håbt - eigentli hättat i in a Nazi-Kindakripp'n und nåcha woahscheinli zu ana linientreu'n Famüle kumma soi'n, owa meine Tant'n - de Schwestan von meine Muatta - haum so laung Eingåb'n g'måcht, bis ealaubt wua'n is, dass de ötaste von eahna (de Anna-Tant') z'saumm mit'n Onk'l Otto de Vuamundschåft kriagt und mi aufzog'n håt. Mei Muatta håb i eascht im Juni 1945 in Hoistod kennag'leant, wia sa se aus Aichach bis duathi duachg'schlåg'n håt - duathi bin i mit da Anna-Tant' z'weg'n de Bomb'n auf Wean vaschickt wua'n (→ korr). Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 16:36, 12. Jen. 2016 (CET)
Ahjo. Da letzte Soz: Du bist bei da Tant aufgwoxn und wias mid de Bomba augaungan is, haums euch noch Aichach gschickt ? Und wia und wiaso saz es noch Hoistod kumman ? Do bin i jez vawiat.
Wia miassn des owa ned unbedingt bis ins Detäu augem. --RobTorgel (dischkrian) 09:48, 13. Jen. 2016 (CET)
Naa, muass eh net sei - owa zu Deina Info (drob'n is a bissl a Duachanaunda von mia g'schrieb'n wua'n, tuat am lad):
Mei Voda is zum Tod vauateut wua'n, weul a füa'r a frei's Östarreich Flugzedln vateut und se mit Gleichg'sinnte hamlich troff'n håt (ana davau is dawischt wua'n und de Gestapo håt de Nauman von de aundan aus eahm aussepriglt), mei Muatta, de aa dabei woa, is, weu's mit mia schwaunga woa, "nua" zu leb'nslaunga Håft vauateut und ins G'fängnis nåch Aichach g'schickt wua'n. Mei Tant' und ii san daunn 1945 aus Wean z'weg'n de Bomb'n vaschickt wua'n (des woa daumois füa Kinda üblich, waunn's wo an Plåtz g'fund'n haum - füa uns woa's Hoistod). Sie is daunn nåch da Befreiung duach de Ami von Münch'n ins Soizkaummaguat g'foah'n - a Odyssee - damit's zu mia kummt. Gemeinsaum samma daunn kreiz und quea iagendwia nåch Wean z'ruckkumma. Des woa's, und es woa schiach, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 17:58, 13. Jen. 2016 (CET) ...drum bin i ana wua'n, dea Östarreich und de Freiheit so liab håt...

I vasteh di, Michl. Heitzutog kaunn sie des ja kana mehr vuastölln wia des woa.--89.144.230.82 22:05, 13. Jen. 2016 (CET)

Waunnst des eahlich maanst, daunn liegst scho richti, seas & bleib sauwa, --Michl aus Wean (dischkrian) 14:30, 14. Jen. 2016 (CET)

Wos favoridn ausmochd

[Am Gwëntext werkeln]

Wos favoridn ausmochd
is ned da laaerberg
is ned da behmische broda
is a ned da vatäulakras
und scho goa ned de sestak-grottn
oda da wossaturm
wos favoridn ausmochd
des is da reimmichl
weu wer ded sunst
de ganzn nestroy-artikln schreibn
in da wikipedia?

--89.144.224.107 10:56, 29. Jen. 2016 (CET)

Hey! Danke, --Michl aus Wean (dischkrian) 17:18, 29. Jen. 2016 (CET)

A Gscheida ...

[Am Gwëntext werkeln]

bin i ned, des sog i glei. I hob bei de Artikln aafoch nur den Text selektiert und mit "paste" no aamoi einegschriem, daunn des oide glescht. Jez paßz, glaub i. Warum des so is, waaß i ned, do muaßt da wiaklich an Gscheidn suachn, do ghea i ned dazua.

Host no sowos ? --RobTorgel (dischkrian) 11:40, 3. Feb. 2016 (CET)
Jo leida: Carl Meisl - des diaftat daunn ollas sei. Owa kapiat, wås Du doda eigentli g'måcht håst, vasteh' ii net! Daunkschee, --Michl aus Wean (dischkrian) 12:05, 3. Feb. 2016 (CET)

Guat, homma den aa. Waunns ned noamoi vuakummt, vagiß es gonz aafoch. Waaßt eh, waunn ois gleich is und waunnst hoaschoaf des gleiche mochst, duat aa Komputa trotzdem des, wos eahm grod eifoit. Warum sogt ma woih "Blechtrottl" (soit inzwischn Plastiktrottl haaßn) ? --RobTorgel (dischkrian) 12:22, 3. Feb. 2016 (CET)

Es is a schen's G'füh, waumma ka Auhnung håt, weu daunn kaunn kana valaunga, dass d' söwa wås tuast pfeifVorlage:Smiley/Wartung/pfeifen  ♪♫♪ Noamoi daunkschee, --Michl aus Wean (dischkrian) 13:46, 3. Feb. 2016 (CET)

Aungeblich hüüft des....

[Am Gwëntext werkeln]

Bei dem Problem, wasd ghobt host, hüüft des do angeblich. In da de-wp is des Phänomen aa auftaucht (WP:FzW). --RobTorgel (dischkrian) 10:33, 4. Feb. 2016 (CET)

Häh? Ich nix vasteh'n! Leida bin i a soo a Wappla, wås dees betrifft, dass i mi scho aufaung' zum schenia'n, owa in meina Senilität lea'n i aa nix meah... Baam Oida, --Michl aus Wean (dischkrian) 12:36, 4. Feb. 2016 (CET)

In Nestroy seine Besetzungslistn

[Am Gwëntext werkeln]

Wos mia auffoit, des san de ööönlaungan Besetzungslistn von de Stickl. Waunn i ma vuastöö, doss de jo aa a zweit-Besetzung brauchn, waunn aana kraunk wiad. Wia haum di des wiatschoftlich dablosn ? Woan de Personäu-Kostn domois kaa Problem ? Woan de Theata olledog bummvoi ? Gibz zu sowos iwahaupt Kwöön ? --RobTorgel (dischkrian) 11:30, 8. Feb. 2016 (CET)

Gibt's in da Fåchliteradua - zum Beispüi woa da Direkta Carl Carl a unhamlicha Nudldrucka bei de Gasch'n. Dea håt seine Schauspüla knåpp üwa'n Vahungan zoit, seine Vaträg' woa'n gefüachtet in da gaunz'n Brausch. Ausnauhm woa da Nestroy söwa, weu dea woa füa eahm praktisch unvazichtboa und aussadem woa de Marie Weiler a baahoate Vahaundlarin. Då gibt's de G'schicht vom eascht'n Vatråg mit'n Carl, wo's mitt'ndrin aufg'staund'n is und g'sågt håt: "Kumm Johann, gemma, mia haum eh an bessa zåhlat'n Direkta in petto!" Da Carl håt's z'eascht goa net glaub'n kenna, owa eahna daunn sein Theatadiena nåchg'schickt, dea wo's gråd no auf da Salztorbrück'n dawischt und zum z'ruckkumma üwared't håt.
Aundare, wia zum Beispüi da beliabte Wenzel Scholz, woa'n net so glickli und da Scholz håt eascht daunn, wia sei Freind Nestroy aa sei Direkta wua'n is, zum eascht'n Moi a aunständiche Gasch kriagt. In Carl seine Hausdichta hau'm - wiedarum mit Ausnauhm vom Nestroy - genauso an Dreck krieagt und dafüa wia varruckt dauand neiche Stückln schreib'n miass'n.
Und natiale woa'n de Theata - b'sundas dee in da Vuastådt (Leopoldstädter, Josefstädter und Theater an der Wien) - zu dera Zeit imma bummvoi, weu's jå quasi des Feanschaun von daumois woa!
Ka guade oide Zeit füa de Theataleut', seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 12:01, 8. Feb. 2016 (CET)
mmmh. Waaß ma wos, wia des mid de gaunz untan Schaschn woa, äussa 1.Diena, 2.Diena, de wos grod nua aa Textzäun ghobt haum, waunn iwahaupt ? ("De Pfead san gsoddlt") --RobTorgel (dischkrian) 12:10, 8. Feb. 2016 (CET)
Naujo, oft san soichane Roi'n von ana klaanan Haundvoi Leut - a jeda zwaa, drei, via Peasonan - g'spüit wua'n, oda es san wöchane draukumma, dee in dem Stückl kane gressan Roi'n g'håbt haum. Oda es woa'n quasi ung'leante oda gaunz junge Tutta, de wo unbedingt auf de Bühne woitat'n und dafüa an jed'n Sch-moan g'spüit haum. Und maunkesmoi is tatsächli auf de Oat a große Karriea entstaund'n, aa waunn da Aufaung hoat und ohne Gasch' woa. Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 12:17, 8. Feb. 2016 (CET)
Schau hea. Und wia is des heit z'Dog ? Is meglichaweis goa ned vüü aundas, denk i ma --RobTorgel (dischkrian) 12:59, 8. Feb. 2016 (CET)
Naujo, immahin gibt's füa de Maunnda de Schauspülageweakschåft und füa de Mentscha de Besetzungskautsch FeileVorlage:Smiley/Wartung/feile  (auweh, dees woa owa scho seah sexistisch...)
Owa es stimmt, aum Aufaung is no imma a hoata Tschob, Oida! Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 15:48, 8. Feb. 2016 (CET)

Emma Zöllner

[Am Gwëntext werkeln]

Hallo Michl, mach doch aus der Emma Zöllner einen eigenen Artikel, das hat sie, glaube ich, durchaus verdient. Gruß, --Holder (dischkrian) 10:47, 10. Feb. 2016 (CET)

Jå, des håb' i ma z'eascht eh aa denkt, owa im Moment kumm i net glei dazua, daunkschee & seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 11:49, 10. Feb. 2016 (CET)
I faung hoit amoi schee laungsaum a bissl au - owa i bin gråd stoak beschäftigt mi'm Textleana, weu in zwaa Monat' spüi ma schoo, seas, Michl aus Wean (dischkrian) 07:55, 11. Feb. 2016 (CET)
Haumma scho, seas, Michl aus Wean (dischkrian) 22:29, 13. Feb. 2016 (CET)

Wiedaramoi a Frog aunan Oidspoz: Wie spricht a Weana "Gemeinde" aus ? Räsonmäßig miaßat a "Gmaa" sogn (monphtongisiat).

Des sogt oba kaana und i aa ned. I hob a boa duachaus boonständige (>65) Weana gfrogt, de sogatn olle "Gmoa".

Äussa "Gemeinde Wien" is aafoch nua "de Gmoa".

Des kenntat do nua "scheazhoft g'scheat" gmaant sei.

Owa so oda raso: Wie waa denn do de Meahzoi ? Miaßat daunn "Gmoana" sei ?

Wia sogst denn du ? --RobTorgel (dischkrian) 09:45, 11. Feb. 2016 (CET)

Schtimmt, die Gemeinde is "de G'moa" - ois Meahzoi kenn i nua "de G'meind'n" - z.B. "De G'meind'n rund um Wean". Seas, Michl aus Wean (dischkrian) 13:54, 11. Feb. 2016 (CET)
Apropo scheazhåft - man sågt z'weg'n da Hetz aa maunkesmoi "Z'Weanduaf" (Üwasetzt: "Im Wiener Dorfe") *ggg* Michl aus Wean (dischkrian) 13:57, 11. Feb. 2016 (CET)

Seas Michl! I mach Schluss mitm Trolln. I möcht mi bedankn, dassd du zumindast ein bissl sowas wie Vaständnis gezeigt hast für mi.

I hab jetzt den Jux vom Nestroy glesn, weil i den no vo da Schui umadum liegn ghabt hab. Des hod ma so guat gfalln, dass i aa des Haus der Temparamente lesn mecht, weil da hab i schon an halbatan Artikl drüba gschieben und es hat mi neigierig gmacht.

Wünsch da alles gute no! --89.144.198.0 19:24, 29. Feb. 2016 (CET)

Naujo, muass denn unbedingt troll'n sei - g'scheid mitoawat'n is do no vü lusticha, oda ned? Seas, Michl aus Wean (dischkrian) 07:42, 1. Mea. 2016 (CET)

Drahdiwaberlings Hiweis auf Mafiaseitn versionsglescht. (55x reicht scho.) --Joe Watzmo (dischkrian) 08:00, 3. Mea. 2016 (CET)

Woher kommt der Begriff Šestak fia Favoritn - wia in Šestak-Grottn - eigantli her?--89.144.210.229 20:46, 7. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]

Dea Link is rot, wäu i den Troi-Schaas-Atike glescht hob. Äussa ned suachn. Es gengan wieda amoi de Depatn um. --RobTorgel (dischkrian) 07:56, 8. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]
INFO: Šestak woa des tschechische Wuat füa de klaane Heller/Kreuzer-Münz'n (= 's "Sechserl") und weu Favarit'n b'sundas åb dera beginnat'n Ziag'lindustrie (Miesbach, Drasche) stoak vo de Tschech'n bewohnt woa (de "Ziag'lbehm"), woa des boid da - meist'ns recht spettisch vawend'te - Spitznauman füa Favarit'n. An Artik'l dazua warat supa, nua bin i söwa leida deazeit vü z' aug'hängt (in 8 Täg' haumma Kabarett-Premier'). Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:25, 8. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]
Dodan steht des im zweitn Obsoz. Bei uns hod ois sei Uadnung, mia kennan ois belegn :) --RobTorgel (dischkrian) 08:42, 8. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]
Umso scheena, nåcha kummt ma jå eh wås schreib'n (n.b., ois Favaritna håb' i no an Hauf'n Biachl'n zum Thema) - naujå, vielleicht måch i wås nåch'n Kabarett, so im Juni/Juli… Seas, Michl aus Wean (dischkrian) 10:01, 8. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]

Seas Michl, wo liagt de Grottn eigantli genau? Wäu vo dea hob i bishea no nix gheat.--Podsauna Seppl (dischkrian) 18:45, 16. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]

Låch' mi net aus - i kenn's aa net! Waunn's as wiakli gibt, nåcha warat dees a scheene Schaund füa'r an Favaritna von Gebuat auf - i håb' de Atik'l net g'les'n g'håbt. In meine Untalåg'n kummt's jed'nfois net vua.
Owa - es gawat a Meglichkeit, nua is dees a lediche Vamutung von mia: De gaunz oaman Ziaglbehm aus de Ziaglweak aum Weananbeag (und woahscheinlich aa de Sandla) hau'm daumois (19. Joahhundat) in de Brennöf'n, de wo gråd net in Betrieb woa'n, g'schlåf'n, oft sogoa mit da gaunz'n hundsoaman Famüli! Des is belegt - und meglichaweis' woa'r a Spitznauman von den Nåchtquatia "Šestak-Grott'n", weu de Öf'n jå wiakli innan - varraucht's Ziaglmauaweak, und so - eh ois wia'r a künstliche Grott'n ausg'schaut haum. Just my 2cts, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 09:44, 17. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]
PS: Üwrich'ns - unsa Premier' vom Kabarett gestan woa'r a muadstrumm Eafoig!!
PPS: Drum bin i ma aa net sicha, ob dees so gaunz stimma tuat... Michl aus Wean (dischkrian) 09:50, 17. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]
No wås dazua: I håb' gråd mit'n Dirakta vom Beziaksmuseum Favarit'n g'redt - dea maant, dass damit meglichaweis' aa de Kanalesateaun g'maant woa, wo aa Sandla eahna fixes Quatia g'håbt haum - owa dees kummt ma bleed vua, weu's in Favarit'n um de Zeit gaunz sicha no kane Kanäu geb'n håt - und warum soittat ma'r an Kanäu iag'ndwo im Weana Bereich innahoib von da Lina (= Güat'l) so hass'n?? Oiso glaub' i's net, ea schickt ma owa dazua no wås - i möd' mi daunn, seas, Michl aus Wean (dischkrian) 10:06, 17. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]

Seas Michl, i hobs gfundn. Se liagt glei hintam Gebaide Favoritnstrossn 226 in da Nächn vom Vatäulakras. So vü Grottn wiads jo duatn am Laaerberg ned ge'm.--Podsauna Seppl (dischkrian) 20:51, 25. Jun. 2016 (CEST)[Antwort]

Daunkschee, muass ii ma glei heit' auschaug'n - nua is des net da Hügl, dea wo beim Autobauhnbau (A23) aufg'schütt' wua'n is? Oiso a, zwaa Joahr vua 1970? Und wohea waaßt Du, dass des Dings Šestak-Grott'n haaßt, weu waunn's so spat baut wua'n is, daunn håt kaum a Mensch den Ausdruck no kennt... Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 06:58, 26. Jun. 2016 (CEST)[Antwort]

Foischmünzahöin

[Am Gwëntext werkeln]

Kennt si eh aus, da Michl.--Podsauna Seppl (dischkrian) 14:42, 24. Apr. 2016 (CEST)[Antwort]

Ja, wie sich die Geschichte seit Generationen imma wieda wiedahult... Die Madln traun si hoid ned in die Höhln eini. Außa de Elisa, de woa drin.--91.213.77.200 15:34, 18. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

Jo sicha, warum ned? Höhln san doch intressant!--Mariandl (dischkrian) 19:05, 8. Dez. 2016 (CET)[Antwort]

Oiso in a Fantasie-Höhl'n deaf si sogoa'r a jeda Depp einetraun - es wauhnan eh nua laugweuliche Troll'n drinnan o} --Michl aus Wean (dischkrian) 19:09, 8. Dez. 2016 (CET)[Antwort]
Da Sepp hod gmoant, er hods gfundn, de Sestakgrottn. Bist da sicha, dass des a Fantasie-Höln is? Owa des Getrolle damit is trotzdem fiaran Studenten an eina Hochschui ned würdig (sog ma amoi so)...--Mariandl (dischkrian) 19:32, 8. Dez. 2016 (CET)[Antwort]
Naujo, seit meahra ois an Joahr vasuach'n a boa Wappla de Höhl'n in da de.wiki und doda zum untabringa - und dass ana's g'fund'n håt, is a Bleedsinn (höfli g'sågt). I wauhn direkt neb'n an daumois no net exestiarat'n Vateulakraas und kenn' de Gegend links und rechts von da Tangent'n seit 70 Jahrln, wia's no a G'stett'n woa. I håb duat'n scho Räuwa und Schandi g'spüit, wia de gaunz'n Buama doda no net amoi feichte Traam von eahnare Voda'n g'wes'n san. I bin duat'n in jed'n Ziaglof'n, in jede Gruab'n und in jed'n Brombeabusch'n einekraxelt. Es anziche is a Loch im Eadwåll von da späda'n Tangent'n und des Loch kaunn oiso hext'ns seit 1970 exixtian! Owa des ollas wiad kann Sinn håb'n zum vakläan, weu wea net wü, dea schluckt de Realität net - und då san unsare zuakünftich'n Intelligenzla meist'ns de Schlimmst'n. Wås mi nua magerl is, dass i mei Zeit aus Mitleid mit so bleede Buamag'schicht'n vaplenman muass - i håb in da letzt'n Stund an neuch'n Atikl scho viamoi untabrechn miass' n (weu nämli i schreib kane zwaa-Sätz-Atikln!). Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 19:54, 8. Dez. 2016 (CET)[Antwort]
Und eascht waun duat koa Grottn is, kenn ma weida redn
I hob da do eh scho de Fotos zagt, owa oans hob i no. Aufnauhmestaundpunkt is aun da Favoritnstrossn, wo de Eifoaht in' FH-Parkplotz ohzweigt. Woaßt wo i moan? Und des im rodn Kraas is de Grottn, obst das glaubst oda ned. Iwa so vü Sturheit kau i nua mein Schädl beidln. I finds lustig, dass i ois Niedaöstareicha am Weana eazöön muass, wos in Wean zan sehn gibt...--Podsauna Seppl (dischkrian) 13:51, 9. Dez. 2016 (CET)[Antwort]
I gib's auf, duat'n is a Luck'n im Buschweak und sunst nix - owa geg'n de vaeinichte Mass'n von Bleedsinn-Schreiwa håb i jå ka Schaunz'n. Wo san de scheenan Zeit'n wo in ana Enzyklopädie nua Såch'n eine haum diaf'n, wo's kan OR, ka TF, sundan valide belegte Quö'n dafüa geb'n håt. Seit an Jahrl bitt i olle Beteulicht'n um an anzich's vanünftich's Biachl, wo nua'r aa Wuat üba de bleede Grott'n drin steht - owa i kriag nix, oiso gibt's aa nix! Informateaun: I lös' jetzt, weul in an vanünftich'n Atikl g'heat nix unbelegt's eine, Punkt! --Michl aus Wean (dischkrian) 14:11, 9. Dez. 2016 (CET)[Antwort]

"Dia" ? Gheat des aso ? Odara Schreibföhla ? Soi mas vaschiam ohne Weitaleitung ? --RobTorgel (dischkrian) 10:43, 28. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

Hello RobTorgel, i håb's gråd korregiat auf Die Papiere des Teufels, bittschee lösch ma de foische Seit'n, daunkschee, --Michl aus Wean (dischkrian) 10:48, 28. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

ealedigt Ealedigt Soda, weg issa --RobTorgel (dischkrian) 11:15, 28. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

Hello RobTorgel: Supa! --Michl aus Wean (dischkrian) 12:12, 28. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

Seas Reimmichl, bei o.g. steht in der Infobox (Hieb), im Text aber nicht. Da du einige geä. hast, diese aber nicht, frage ich einfach mal nach. Gruß -- Drahdiwaberling (dischkrian) 10:56, 31. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

Und ist Leopoidstod auch ein Hieb? -- Drahdiwaberling (dischkrian) 11:03, 31. Mai 2016 (CEST)[Antwort]
Jå mei, de Manung von mia is nåch wia vua, dass historisch g'sehg'n allani da 10. Hieb a echta Hieb (s.d.) sei kau - owa weu si dees in da Umgaungsspråch so eig'schliff'n håt, wea'n hoit a de aundan Beziak aussahoib vom Giatl so g'nennt. Wås de Beziak üwa da Donau betrifft, nämli Donaustod & Fluridsduaf, bin i noo kritischa, weu denan eahna G'schciht aa gauuuuz aundas g'rennt is. Und de Leopoldstadtla (i kenn söwa aniche von eahna) san fest üwazeicht, dass aa a Hieb san, obwoi's aa doda net pass'n tuat - owa wås kaunnst måch'n geg'n foische Tradeteaunan, de se fix eibüagat hau'm? Goa nix, brummt da --Michl aus Wean (dischkrian) 13:42, 31. Mai 2016 (CEST)[Antwort]
Danke für die Aufklärung. Da lassen wir es so stehen, wie es ist. Gruß -- Drahdiwaberling (dischkrian) 14:50, 31. Mai 2016 (CEST)[Antwort]

... mit'n Tannhäuser (Nestroy) hättat i den Nestroy-Zyklus featich! Umpfh! daumenVorlage:Smiley/Wartung/daumenhoch 
Jetzt'n wead i mi mit meine engan Hamat Favoritn beschäftich'n , då gibt's etliche Lemmata zum auleg'n. Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:07, 26. Sep. 2016 (CEST)[Antwort]

SEHPROBLEMEN DZT MITARBEIT KAUM MÖGLICH / HOFFE AUF BESSERUNG SERVUS --Michl aus Wean (dischkrian) 13:31, 13. Okt. 2016 (CEST)

Jo, des hoff' ma a ! Auf jen Foi hoit ma da de Daam, doss boid wieda bessa wiad ! --RobTorgel (dischkrian) 17:02, 13. Okt. 2016 (CEST)
Guade Bessarung Michl! --Howan Hansi (dischkrian) 07:14, 14. Okt. 2016 (CEST)
Jo, hoff ma s Beste! --Joe Watzmo (dischkrian) 11:13, 14. Okt. 2016 (CEST)

ER IST WIEDER DA

[Am Gwëntext werkeln]

Hallo Reimmichl, wenn du bei dir oben unter mir is so fad und beim RobTorgel auf seiner Disku-Seite unter Demo-Abschnitt schaust, werden wir sicher recht bald von ihm wieder hören. Er, 213.147.164.141, wird uns paar Editoren wieder etwas zu berichten haben...Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 18:05, 23. Okt. 2016 (CEST)

I schliaß mi o und winsch da aa ois Guade. I hob im letzdn Joar a Aung-OP hinta mia, olle zwoa Aung weng am Graun Star neie Linsen eihgsetzt und noch 60 Joar koa Bruin meah und wieda guad seng, des is wia nei geboan...Des winsch i dia aa, wennsd ned meah mid de Aung host. I druck af olle Fäj mei Daam. Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 00:05, 24. Okt. 2016 (CEST)

Dischkrian:Carl Binder

[Am Gwëntext werkeln]

Seas Reimmichl-212, i hob da duat a Ontwoat gem. Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 10:40, 25. Okt. 2016 (CEST)

Seas nomoi, bei Lina im easchtn Sotz host eigentlich steh. Obsichtli, weis nua dt. is. Bei Baugschicht host do: kontrolliat wea'n kau die Gengwart gschriem. Do gheat a hod oda hot rei, weis in da Vangongaheid is. Bei: kuruczok = Kreuz schreibts iah ned Kreiz dafia?)...stott Gebäude nicht Gebaide)...bei Gürtel nicht Giatl?...stott Südost'n ned Sidost'n?...stott Gegend = dt. gschriem (ist des richtig?...nocha kummt Nomoi Gürtel (s.o.)...stott März ned Meaz?...und Nomoi Gürtel...Schaust bittschee, ob olle richtig san und endast ggf. An Buachstomdreha hob i korrigiat. Ob'sd endan muasst oda so bleim ko, schreibst afoch „bassd etzat“, nocha moch i mei greans Hakal dro. Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 14:43, 25. Okt. 2016 (CEST)

Daunkschee Drahdiwaberling, etlich's håb i ausbessat, so wia's d' g'schrieb'n håst. Owa dees ane oda aundare is eha bairsch (mia såg'n net boarisch!) stått weanarisch vo dia vuag'schlåg'n wua'n. I denk owa, jetzt'n – net hiatzt'n ;o] – passt's eh, oda? Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 22:19, 25. Okt. 2016 (CEST)
PS: Waunn i wo daneb'ntipp, daunn 'tschuidig'n, weu mei link's Äugl is hi und des rechte spinnt seit aniacha Zeit aa scho – wia dees weidageh' soi, waaß da Deife...
PPS: De Beziaksnauman san doda aa recht duachanaunda g'schrieb'n – då steht beispüisweis Favoritn (Favoriten warat IMHO g'scheida, oda waunn scho, daunn Favaritn), owa daneb'n Währing (wås genau g'numma Wahring hass'n miassat), oiso recht uneinheitli, nua då wea'r i sicha nix umadumbessan... Michl aus Wean (dischkrian) 22:27, 25. Okt. 2016 (CEST)
ealedigt Ealedigt, wia vasprochn wei'sts prima gmocht host. Des mit deine Aung woaß i scho so long, wia du oanige infoamiat host. Wennst om schaugst, kost lesn, wos i da dozua gschriem hob. I hob ma denkt, es kunnt da hejfn...Und des mid de Tippfehla hob i seit deina easchtn Info on a boa Leit scho eakonnt...Wiasd segst, is es Hakal dro. I hobs da gschriem und hoids domid. Pfiade, mei Daama san noch om, owa wia du schreibst, koma nua hoffn, doss ses no a lengare Zeid hiziagt, bessa no, doss vielleicht zum Stuistond kemmad. I winsch das af olle Fäj. Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 23:03, 25. Okt. 2016 (CEST)

I hobs ned glei mocha kenna, weij se mei PC afghengt hod und olle fimf ondana Endarunga, de i af jeda Seitn ogfongt hob, muass i etzad wiedahoin. -- Drahdiwaberling (dischkrian) 23:23, 25. Okt. 2016 (CEST)

Seas no amoi, a kloane Endarung hob i gmocht. Losst du des in da Infobox in deitsch steh? Bei da Goddung: Posse mit Gesang in drei Akten und einem Vorspiele..Ob meah z endan warad, hob i ned weida gschaugt. I kos owa gean noch deina evtl. Endarung no amoi oschaugn und gib da Hihweis. Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 23:41, 25. Okt. 2016 (CEST)

Stimmt, de Infobox gibt in Inhoit vom Theatazedl wieda und drum san duat'n olle Såchna in Hochdeitsch g'schrieb'n, de wo aa aum Zedl so stengan - owa de Weata, de wo da Nestroy in daumolicha Rechtschreiwung g'schrieb'n håt (z.B. Greisler stått Greißler, Wittwe stått Witwe, o.ä.) san aa so blieb'n. Drum is aa da Maunatsnauman duat'n in Hochdeitsch, håst mi? De Leazeui'n kaunnst ruhich weglåss'n, weu des måacht im Lesa-Text üwahaupts kaan Untaschied, owa dees is ma Wuascht, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 09:49, 26. Okt. 2016 (CEST)
PS Waunn i an Teu vom Theatazedl-Text in da Einleitung vawend'n tua, daunn schreib' i's ois Zitat in Kursivschrift (ois wia beim Häuptling Abendwind, usw.)...

Hallo, Michi ! I winsch da an guatn Rutsch und viel Glück und Xundheit im neichn Joah. Aa Griaß von unbekannter Seite an die Gnädige. Wie gehts denn mit de Augn ? A bissl bessa ? Tät mi gfrein, du bist jo aa a trogende Säun von da bairischen Wiki. --RobTorgel (dischkrian) 15:19, 31. Dez. 2016 (CET)[Antwort]

Daungschee, de Wünsch' gib i gean z'ruck - aa für Di und de Deinich'n a guats Neich's Joahr! Mit de Äug'ln wiad's woi nix b'sundas meahra wea'n, owa i g'wehn mi laugsaum drau (nua vatipp'n tua'r i mi jetztn no leichta ;o[ ) Heazliche Griaß, --Michl aus Wean (dischkrian) 15:46, 31. Dez. 2016 (CET)[Antwort]
Na, ma muass oft froh sein, waunns ned schlimma wiad. Alsdann, tua schee feian, muass jo kaa Gelage sei wia in oide Zeitn *g*. Prosit noamoi, fia heia logg i mi aus, babaa --RobTorgel (dischkrian) 15:54, 31. Dez. 2016 (CET)[Antwort]

Schon gesehen? Mit Kommentar: Oama Michl, do muasst laung woatn...--82.202.112.233 19:16, 1. Jun. 2017 (CEST)[Antwort]

Jo mei, iagendwaunn kummt aa da näxte Zug, oda? In mein Oita is Geduid nix b'sundas meah! Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 22:46, 1. Jun. 2017 (CEST)[Antwort]

Schönbrunnerisch

[Am Gwëntext werkeln]

Michl, schreib mal oan Sotz auf Schönbrunnerisch. I mecht des gern hean. :) Schene Grias --Mariandl (dischkrian)

@ Mariandl: Schreib'n kaunnst dees nia'r a soo, dass ma den Klaung hean kau - und auf den kummt's au. Schaug amoi und schtö da vua, dees wiad duach d'Nås'n, a weng schlaumpat und a bissl hochnåsat g'redt:
Was sagst denn jetzt, Feri, dass de g'wehnlichen Leit scho genau so red'n als wie mir? Is das net direkt degoutant?
Tonbeispüi san doda bessa.
Füa Schönbrunnarisch: Helmut Qualtinger "Der Papa wird's schon richten" [2]
Füa Weanarisch: Helmut Qualtinger "Der Halbwilde" [3]
A wengerl hoid asoo, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 15:43, 5. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Daunkschee Michl. :) Wos gibt's leicht sonst fia Weana Dialekt' aussa Schönbrunnarisch und "normaln" Weanarisch?--Mariandl (dischkrian) 11:06, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Daun gibt's no des Saundla-Weanarisch, des losst se mit oan Wuat charaktarisian: "Oasch". Und des Jugend-Weanarisch, do reicht aa oa Wuat: "Oida". Vü intressaunta is de Frog, wos gibt's fia Niedaöstareichische Dialekte?--Podsauna Seppl (dischkrian) 11:15, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Meidlingarisch (?), schaug Meidlinga L. --Muadabuali (dischkrian) 11:26, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Wobei jå dees Meidlingarisch eigentli Favoritnarisch is, owa da Nauman Meidlingarisch håt si duachg'setzt, weu nämlich des typische "L" (klingt ois wia'r "[e]dl") im Wuat Meidling scho drin is. Saandla- (net Saundla)-Weanarisch is nix aundas ois dees richtig "tiafe" Dialekt-Weanarisch, dees wo scho wieda schiach is! Und de Jugendspråch in Wean (bei da Untaschicht!) is b'sundas in da Grammatik scho fåst an Integrateauns-Deitsch ("Oidaa, ich mach' dich AKH!" = "Glei liegst im Kraunk'nhaus (Wiener Allgemeines Krankenhaus)!"). Leida san de untaschiedlich'n Weana Dialekt' scho gaunz vaschwumma, zwisch'n Ottakring und Favoritn is heitz'tågs kaa Untaschied meah zum hea'n.
Und in Niedaröstarreich kenn ii peasönlich nua des Woidviatlarische (Eapfen = Erdäpfel, heigna = Heu machen, Hoarex = Heinrichs (Ort), usw.) von meina Schwiegatochta. Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 13:29, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Des Woidviadlarische kenn i aa.--Podsauna Seppl (dischkrian) 18:07, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Des mim AKH hosd du gsogt Michl. Daun waßt du jo eh, dass die linke Multikulti-Willkommenspolitik gescheitert is. Oda findst des in Ordnung? --Ötscherbär94 (dischkrian) 19:13, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Håb' i da net eh scho g'sågt, dass deine Threads unnedich san - entweda Du tuast dees, wås doda eigentli da Sinn is (a uandliche Atikl-Oawat), oda Du suachst da'r iagendwo weit weg a Saundkistl und a Schaufal mit Kübal, wo'st di spüin kaunnst! Und damit'st net laung nåchdenk'n muasst: Jå, dees is seeeah (!) unfreindli g'maant! --Michl aus Wean (dischkrian) 19:24, 7. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Zukünftig darf man auch "Islamistischer Terrorist" nicht mehr sagen. Das heißt dann "Sprenggläubiger mit Detonationshintergrund"...--Semmeringbahn (dischkrian) 09:10, 8. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Sinngemäß kaunnst mei obare Auntwuat les'n, då red ma'r üwa wåa aundas, håst mi? Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 09:35, 8. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Aber nein, i kann net les'n, Herzi. Dös is z'vül verlangt--Semmeringbahn (dischkrian) 10:35, 8. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
SprenggläubigeR waun scho. Gendern ned vagessn... --Podsauna Seppl (dischkrian) 15:33, 8. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Michl des hoaßt dei Bua hod si a Woidviadlarin gnumma? Des is a Gscheida :) --Mariandl (dischkrian) 20:51, 8. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

PS beruhigts eich Burschen

Jo mei, mia kumman gråd von da Gebuatstågsfeia von meine Hoib-Woidviatlarisch'n Enkelin - des woa wiakli g'miatli, bis daunn zum politesia'n aug'faungt wua'n is (ana von meine Buam is a weng rechtslastich, da aundare und ii san bahoate Demokratievateidiga und de Weibaleit' haum vasuacht, zum beruhich'n). Owa 's håt si daunn aa wiedarum beruhicht und 's is no g'miatli wua'n. Bei uns - und bei mia b'sundas - is imma glei ollas hoch drob'n und boid wieda noamäu (und meist'ns tuat's ma eh g'schwind wiedarum laad). Mia san a Häferl-Famülie, de wo schnöö kocht und schnöö wiedarum ruhich is. Då kaunn ii nua vasichan, dass ii eh scho nimma so leicht de Contenance valia ois wia früaha ois a Junga. Nau guat, so bin ii hoit, seas aun olle, --Michl aus Wean (dischkrian) 21:56, 8. Jul. 2017 (CEST) PS: Mariandl, Du håst recht, ea håt si de Richtiche ausg'suacht...[Antwort]
Wie schön warad des, wann ii des aa sagn kunnt, i hed ma die Richtige ausgsucht.--Ötscherbär94 (dischkrian) 09:54, 11. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Seas Michl, den Anfang haben wir beide gemacht und das behalten wir bitte bei. Ich werde, wenn ich von dir offensichtliche Schreibfehler (gleiche Wörter mit unterschiedlichen Schreibweise) auf deiner Seite mitteilen. Ich brauche hier keine Qualitätssicherung-Seite, wie sie Joe richtigerweise in schwereren Dingen vorschlägt, n e i n, ich schreibe sie dir und du entscheidest, welche Schreibweise die Richtige ist, die du vorhast und du änderst...Warum sollen wir uns die Bluza eischlong, es longt, wanns die Groußn Mocha, do misch ma ned mid, oder? Von mir kommt ab sofort kein Nachtreten, denn die Sache ist für mich vergessen. Wir zeigen, wie Erwachsene miteinander umgehen und zwar erst recht hier in der WP...Servas und mochs weita guad, sogt da -- Drahdiwaberling (dischkrian) 19:43, 18. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Passt! Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 23:15, 18. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Keine 24h später und er trollt schon munter weiter. Diesmal ist im Artikel Favoritn der Link auf Volksschule Oberlaa rot geworden... --Semmeringbahn (dischkrian) 07:48, 19. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Traurich, waunn ana, dea wo meglichaweis kaa schlechta Mitoawata warat, si söwa demontiat. Und üwa dii mechtata ii liaba goa nix såg'n, mit an Kopfbeidla, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:47, 19. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Fazit: Erst Passt's, dann (der Text war ewig gespeichert, daher ging er aus Versehen raus) muass I aa mim Kopf beidln...Seas -- Drahdiwaberling (dischkrian) 12:29, 20. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Noch trauricha, dass mei gmochte Endarung auf Voiksschui Oberlaa da Herr auf Volksschule Oberlaa endat, wos jo bekaunntli weda Estareichisch no boarisch is...Wos gibt's do no zredn??? Voa lauda Lacha hoit mas nimma aus. Daher brachte mein Schreiben (Frieden...) gar nichts!!! So issa hoit da Michel...Nochkartln, wos geht...Sauwa die Hoar gschniddn...-- Drahdiwaberling (dischkrian) 12:39, 20. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
Oama Teife, --Michl aus Wean (dischkrian) 13:03, 20. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
@Drahdiwaberling: Drahdi, i glaab, du stähsd do afn Schlauch. Do gähds um zwoa vaschiedane boar Schuah:
1. um de Schreibweis: Des hosd - im Prinzip - richti ausbessad, owa de Schreibweis in dem Artike legt da Michl fest. Wann da Michl den (Eign-)Nam vo ana Schui nit vaendan wui, nacha deaf a des.
2. um den Link: Duach dei Ausbessarung is da Link roud, oiso foisch, worn und des hod in Michl gneavt, wei du des a boarmoi gmocht host. Host mi? Nacher schaug do untn (des is dei Version):
https://bar.wikipedia.org/w/index.php?title=Favoritn&oldid=647462
Drahdi, biddschee loss en Michl oafoch in Ruah! Dangschee und Pfiadgod --Howan Hansi (dischkrian) 13:30, 20. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]
@Howan Hansi, dein Wunsch war mir Befehl...Siehe meine Dischk.-Seitn und die Nutza:Joe Watzmo-Seitn...Pfiad di und mochs guad...-- Drahdiwaberling (dischkrian) 00:44, 28. Jul. 2017 (CEST)[Antwort]

Servus Michel, würdest du bitte das übersetzen, nicht dass ich mit bar deine Übersetzung vahunz... Wappen und Karte.Drahdiwaberling (dischkrian) 01:11, 22. Aug. 2017 (CEST)[Antwort]

ealedigt Ealedigt --RobTorgel (dischkrian) 12:03, 22. Aug. 2017 (CEST)(Wåpp'n, Koat'n), seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:17, 22. Aug. 2017 (CEST)[Antwort]

Hallo Michl, war es Absicht, dass du dies nicht übersetzt hast?

  • Dappl, ein Bauernbursche
  • Radschuh, ein Fuhrmann
  • Konrad, Oberkellner
  • Clair, Stubenmädchen einer reisenden Herrschaft
  • Stock, Diener des Quiriquaggio
  • ein Hausknecht
  • ein Kellner

Wenn nicht, kannst du es ja erledigen. Aber gemach... Danke und Pfiade -- Drahdiwaberling (dischkrian) 11:04, 19. Okt. 2017 (CEST)

Drahdi, da Michl hoit si an Nestroy Schreibweisn und "zum Auffind'n" schreibt ma aa im Deitschn groß. Bittschee moch um de Artikl vom Michl an Bong. --Joe Watzmo (dischkrian) 12:21, 19. Okt. 2017 (CEST)
Nochmals zur Info, wer lesen kann, sieht die Anmerkung gleich ganz oben im Quelltext:
<:!-- Achtung: olle Schreibweis'n entsprech'n in Theatazedl und denan Origenäulschrift'n!-->
Claro ? --Michl aus Wean (dischkrian) 16:01, 19. Okt. 2017 (CEST)

Tschuidigung: Greis - Kroas

[Am Gwëntext werkeln]

Seas Michl, de Umstejung vo Greis (im Sinn vo Landgreis) auf Kroas moch i automatisch, sunst is des ned z schoffa. Es ko oiso passian, dass do no amoi da Greisler zum Kroasler etc. wean kunnt, wei i eascht an Bruchtei gschofft hob. --Joe Watzmo (dischkrian) 18:40, 19. Nov. 2017 (CET)

Kaa Problem - wobei's owa no deppata wiad, weu ma im Weanarisch'n soweso nia net Kroas sågt, sunda Kraas (wann man den geometrische Figua oda so maant). Seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 18:48, 19. Nov. 2017 (CET)
Scho kloa, nua Landgreis gibts zum Glick im Weanarischn ned und Greis im Sinn vo Landgreis aa ned. Oiso hoff i, dass si de sinnlosn Ändarunga in Grenzn hoidn. --Joe Watzmo (dischkrian) 19:41, 19. Nov. 2017 (CET)
Wia g'sågt - kaa Problem, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 22:07, 19. Nov. 2017 (CET)

Hl. 3-4 Kenich

[Am Gwëntext werkeln]

Des is jo a richtiga Hit, de G'schicht mit de 3-4 Kenich. Ich hoff, du kannst do a bisserl mitschneidn, vong Tantiemen her :-) a Beispiel Youtube

Wie gehts dir mit die Augerl ? Geht halbwegs ? Gruß unbekannterweise an die Gnädigste :-) --RobTorgel (dischkrian) 08:18, 3. Dez. 2017 (CET)[Antwort]

Geht a so, owa meist'ns bin ii z'letschat zum ohrechna ;o] ('s Biachl woa no des fettaste...)
Mit de Aug'n wiad's leida nix meahra bessa, dees bleibt asoo unguat wia's is - ma g'wehnt si drau...
Dei Gruaß is in dem Moment ausg'richt't wuan, daungschee & seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 08:38, 3. Dez. 2017 (CET)[Antwort]

Da Teifi soi's hoi'n...

[Am Gwëntext werkeln]

...i kriag an neich'n Laptop und bis i des gaunze neiche G'lumpat kapiat håb, wiad's dauan - oiso woahscheinli Funkstille fia'r a Zeidl, seas aun ålle, --Michl aus Wean (dischkrian) 16:24, 6. Aug. 2018 (CEST)[Antwort]

Is scho recht, Michi. Du host sicha an guatn Grund, doss da des min neichn Klumpat auntuast. Nimmda de Zeit, wos'd brauchst :-) --RobTorgel (dischkrian) 17:27, 6. Aug. 2018 (CEST)[Antwort]
Seas Michl, prima, midn neichn Laptop orbads jo nacha mid doppeta Gschwindigkeit :) --Joe Watzmo (dischkrian) 07:43, 7. Aug. 2018 (CEST)[Antwort]
Höhö - von z'weg'n Gschwindichkeit - hinta da neich'n Tastatua huckt jo no ollaweu da oide Depp - nua dass i jetzt'n aa no wås neich's leana muass! A soo a Sch---moan, seas, --Michl aus Wean (dischkrian) 09:13, 10. Aug. 2018 (CEST)[Antwort]